Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LD LAX8D
8 CHANNEL MIXER WITH DSP
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LD Systems LAX8D

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI LD LAX8D 8 CHANNEL MIXER WITH DSP...
  • Page 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Page 3 LD LAX8D 8 CHANNEL MIXER WITH DSP...
  • Page 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Page 5 FEATURES: The 8-Channel Mixing Console is designed for professional application. It will provide the following features: • 4 MIC Input Channels with gold plated XLRs and balanced Line Inputs. • 24-bit DSP effect built in. • 2 Stereo Input Channels with balanced TRS Jacks. •...
  • Page 6: Ready To Start

    READY TO START: Please check the AC voltage available in your country before connecting your mixer to the AC socket. Be sure that the main power switch is turned off before connecting the mixer to the AC socket. Also, you should make sure that all input and output controls are turned down.
  • Page 7: Control Elements

    CONTROL ELEMENTS:...
  • Page 8 CONTROL ELEMENTS: MIC 1 MONO MIC/LINE CHANEL These are channel 1~4. You can connect balanced, low impedance microphones or a low level signal to the XLR socket. On the 1/4“ phone jack you can connect either a microphone or a line level instrument such as synthesizers, drum machines, effect processors or any other line level signal.
  • Page 9 CONTROL ELEMENTS: 3-BAND-EQUALIZER This is the treble control. You can use it to get rid of high frequency noises or to 12kHz boost the sound of cymbals or the high harmonics of the human voice. The gain range goes from -15dB to +15dB with a center frequency of 12kHz. 2.5kHz This is the midrange control.
  • Page 10 CONTROL ELEMENTS: PHONES/CONTROL ROOM This fader sets the amount of signal sent to PROGRAM (PUSH) the CONTROL ROOM OUTPUT and PHONES. 2-TRACK SIGNAL PATH If you push down the 2TK TO CONTROL FUNCTION ROOM button, the 2 TRACK IN signal will be 00-09 Echo routed into the CONTROL ROOM OUTPUT 50-59 Vocal...
  • Page 11 CONTROL ELEMENTS: PWR-LED (POWER) This LED indicates when the Power is on in your mixer. BIT DIGITAL EFFECTS Displays the selected preset. PRESETS SELECTOR Adjust this knob to select the right effect you wish to perform. There is a total of 100 presets available: Echo, Vocal, Plate and versatile two-effect combination.
  • Page 12 CONTROL ELEMENTS: 2-TRACK IN/OUT TAPE IN FOOT SW Use the Tape input if you wish to listen to your mixer from a Tape Recorder or DAT. You can assign the signal coming from the Tape Recorder(or DAT) either to CONTROL ROOM OUTPUT or to the MAIN MIX OUTPUT by using the 2TK TO select button.
  • Page 13: Back Panel

    BACK PANEL: CAUTION MODEL POWER PHANTOM MAIN MIX OUTPUT(BAL/UNBAL) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN SERIAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR INSERT INSERT INSERT INSERT RIGHT LEFT AC INPUT OUTPUT CTRL ROOM POWER ON/OFF SWITCH...
  • Page 14 WIRING CONFIGURATION: Ok, you have got to this point and you are now in the position to successfully operate your 8-Channel Mixing Console. However, we advise you to read carefully the following section to be the real master of your own mixer. Not paying enough attention to the input signal level, to the routing of the signal and the assignment of the signal will result in unwanted distortion, a corrupted signal or no sound at all.
  • Page 15 WIRING CONFIGURATION: You can connect unbalanced equipment to balanced inputs and outputs. Simply follow these schematics. Ring=Right Signal Sleeve Ring Strain Clamp Tip=Left Signal Sleeve=Ground/Screen Use for Headphone, Stereo Return 1/4“ Stereo (TRS) Jack Plug Sleeve Strain Clamp Tip=Signal Sleeve=Ground/Screen Use for Mono Line In, Mono 1/4“Jack Plugs 1/4“...
  • Page 16 WIRING CONFIGURATION: Ring=Return Signal (Connected together) To Channel Insert Sleeve=Ground/Screen Tip=Signal To Tape or FX Input Sleeve=Ground/Screen ‚Tapped‘ Connection Direct Output Lead (Enables the Insert to be used as a Direct Output while maintaining the channel signal flow) To Processor Input Sleeve=Ground/Screen Tip=Send Signal...
  • Page 17 PRESET LISTE: PRESET DESCRIPTION PARAMETER 00 - 09 Echo Reproduce the sound in input Delay Time: 145 ms - 205 ms on the output after a lapse of time or delay. 10 - 19 Echo & Verb Echo with Room effect. Delay Time: 208 ms - 650 ms Decay Time 1.7 s - 2.1 s 20 - 29...
  • Page 18 SPECIFICATIONS: MONO INPUT CHANNELS MAIN MIX SECTION Microphone input: electronically balanced, discrete Noise (Bus noise): Fader 0 dB, channels muted: -100 input configuration. dBr (ref. +4 dBu) Frequency response: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dB Fader 0 dB, all input channels assigned and set to Distortion (THD+N): 0,005% @ +4 dBu, 1 kHz Unity Gain: -90 dBr (+4 dBu) Gain range: 0 dB …...
  • Page 19: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Page 20: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Page 21: Weee-Declaration

    NOTES: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Page 22 Mit einem Produkt von LD Systems haben Sie die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
  • Page 23 LD LAX8D 8 KANAL MISCHPULT MIT DSP...
  • Page 24 VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
  • Page 25 FEATURES: Der LAX8D-Mixer wurde für den professionellen Einsatz entwickelt und bietet folgende Ausstattung: • 4 Mikrofonkanäle mit vergoldeten XLR-Anschlüssen und symmetrischen Line-Eingängen • Integrierter digitaler 24-Bit-Effektprozessor • 2 Stereo-Kanalzüge mit symmetrischen Klinkeneingängen (TRS) • Rauscharme, diskrete Mikrofon-Preamps mit +48-Volt-Phantomspeisung • 2 zusätzliche Stereo-Line-Eingänge •...
  • Page 26: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE: Überprüfen Sie vor Anschluss Ihres LAX8D-Mixers, dass die Stromversorgung mit der für das Gerät geeigneten Netzspannung erfolgt. Vergewissern Sie sich, dass der Mixer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen, und stellen Sie alle Regler in “Null”-Stellung. Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden an Ihren Lautsprechern durch laute Einschaltgeräusche und hohe Pegel.
  • Page 27: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE:...
  • Page 28 BEDIENELEMENTE: MIC 1 DIE MONOKANÄLE (MIC/LINE) Die vier Mono-Kanalzüge bieten symmetrische XLR-Anschlüsse für niederohmi- ge Mikrofone und anderes Equipment mit niedrigem Pegel. Zusätzlich stehen 6,3-mm-Klinkeneingänge für den Anschluss von Mikrofonen und Geräten mit Line-Pegel (z.B. Synthesizer, Drum-Computer, Effektprozessoren etc.) zur Verfügung.
  • Page 29 Signalabgriff vor dem Kanal-Fader, das AUX 1-Signal bleibt also vom Kanal- Fader unbeeinflusst. Bei AUX 2 handelt es sich um einen “Post-Fader”-Weg. Die Mono-Kanalzüge des LAX8D verfügen über einen Panorama-Regler (PAN), die Stereo-Kanalzüge über einen so genannten Balance-Regler (BAL), die beide der Verteilung des Signals auf den rechten und linken Ausgangskanal dienen.
  • Page 30 BEDIENELEMENTE: MAIN MIX LEVEL Über diesen Fader steuern Sie den Pegel des PROGRAM (PUSH) an die Summenausgänge (MAIN MIX) und den Recording-Ausgang (TAPE OUT) überführten Signals. FUNCTION PHONES/CONTROL ROOM 00-09 Echo Über diesen Fader steuern Sie den Pegel des 50-59 Vocal 10-19 Echo+Verb 60-69 Rotary 20-29 Tremolo...
  • Page 31 BEDIENELEMENTE: PHANTOM-LED Diese LED zeigt an, dass die Phantomspeisung aktiviert wurde. PWR-LED (POWER) Diese LED zeigt an, dass der Mixer eingeschaltet ist. DIGITALER 24-BIT-EFFEKTPROZESSOR Dieses Display zeigt das jeweils gewählte Effekt-Preset an. PRESET-WAHLSCHALTER Über den Preset-Wahlschalter wählen Sie den gewünschten Effekt aus. Insgesamt stehen 100 Effekt-Presets zur Verfügung: Echo, Vocal, Plate und verschiedene Effektkombinationen (jeweils zwei Effekte).
  • Page 32 BEDIENELEMENTE: FOOT SW An diese Klinkenbuchse können Sie einen externen Fußschalter zur Aktivierung/ Deaktivierung des integrierten Effektprozessors anschließen (identische Funktion wie die FOOT SW DFX MUTE-Taste). PHONES PHONE An diese Klinkenbuchse schließen Sie den Kopfhörer zur Überwachung des Ausgangssig- nals (MAIN MIX) an. 2-TRACK IN/OUT 2-TRACK IN/OUT EINGANG...
  • Page 33: Power-Schalter

    GERÄTERÜCKSEITE: CAUTION MODEL POWER PHANTOM MAIN MIX OUTPUT(BAL/UNBAL) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN SERIAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR INSERT INSERT INSERT INSERT RIGHT LEFT AC INPUT OUTPUT CTRL ROOM POWER-SCHALTER...
  • Page 34: Installation Und Verkabelung

    INSTALLATION UND VERKABELUNG: Nachdem Sie sich mit den Funktionen des LAX8D vertraut gemacht haben, sollte die Bedienung kein Problem darstellen. Dennoch empfehlen wir Ihnen, das folgende Kapitel genau zu lesen, da es zahlreiche nützliche Hinweise für den optimalen Umgang mit Ihrem Mixer enthält.
  • Page 35 VERDRAHTUNG DER AUDIOKABEL: Der LAX8D-Mixer bietet zahlreiche Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen Anschluss Ihres Equipments, die im Folgenden erläutert werden. Ring=Right Signal Sleeve Ring Strain Clamp Tip=Left Signal Sleeve=Ground/Screen Anschluss: Kopfhörer, Stereo-Return 6,3-mm-Stereoklinke (TRS) Sleeve Strain Clamp Tip=Signal Sleeve=Ground/Screen...
  • Page 36 WIRING CONFIGURATION: Ring=Return Signal (Connected together) To Channel Insert Sleeve=Ground/Screen Tip=Signal To Tape or FX Input Sleeve=Ground/Screen Signalabgriff: Direktausgang (Ermöglicht die Nutzung des Insert-Punkts als Direktausgang, ohne Unterbrechung des eigentlichen Signalflusses.) To Processor Input Sleeve=Ground/Screen Tip=Send Signal To Channel Insert Ring Sleeve Ring=Return Signal...
  • Page 37: Beschreibung

    PRESET LISTE: PRESET BESCHREIBUNG PARAMETER 00 - 09 Echo Eingangssignal wird zeitlich Delay Time: 145 ms - 205 ms verzögert an den 10 - 19 Echo & Verb Echo mit Raumeffekt (Hall) Delay Time: 208 ms - 650 ms Decay Time 1.7 s - 2.1 s 20 - 29 Tremolo Amplitudenmodulation des...
  • Page 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: MONO-KANALZÜGE MAIN MIX-BEREICH Mikrofoneingang: elektronisch symmetriert, getrennte Rauschen (Bus-Rauschen): Fader 0 dB, Kanäle Eingänge stummgeschaltet: -100 dBr (bezogen auf +4 dBu) Frequenzgang: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dB Fader 0 dB, alle Eingangskanäle aktiviert (Unity Gain): Klirrfaktor (THD+N): 0,005% @ +4 dBu, 1 kHz -90 dBr (bezogen auf +4 dBu) Gain: 0 dB …...
  • Page 39 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Page 40: Eg-Konformitätserklärung

    NOTES: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Page 41: Batterien Und Akkus

    WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Page 42 Merci d’avoir choisi LD-Systems ! Nous avons conçu ce produit en vue d’une une fiabilité optimale pendant des années. La marque LD-Systems est synonyme de produits de haute qualité, grâce à des années d’expérience dans le domaine de la fabrication. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d’utiliser plus rapidement et de façon optimale votre produit LD-Systems.
  • Page 43 LD LAX8D CONSOLE DE MIXAGE 8 CANAUX AVEC FONCTIONS DSP...
  • Page 44: Mesures De Prévention

    MESURES DE PRÉVENTION: 1. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et les autres instructions. 2. Veuillez conserver toutes les instructions. 3. Veuillez utiliser l'appareil conformément à sa destination. 4. Veuillez respecter la législation en vigueur concernant la gestion des déchets. Veuillez séparer le plastique d'un côté, le carton de l'autre avant de gérer le recyclage des déchets.
  • Page 45: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES: Cette console de mixage 8 canaux est conçue pour les applications professionnelles. Elle offre les fonctionnalités suivantes : • 4 voies d'entrée MIC, connecteurs XLR plaqués or, compatibles niveau ligne symétrique. • Section effets (DSP 24 bits) intégrée. • 2 voies d'entrée stéréo, sur jacks TRS symétriques. •...
  • Page 46: Prêt À Démarrer

    PRÊT À DÉMARRER: Veuillez vérifier la valeur de la tension secteur disponible dans votre pays avant de connecter votre console de mixage à la prise de courant. Vérifiez que l'interrupteur secteur de la console se trouve en position Off avant de la brancher sur le secteur. De même, mieux vaut vérifier que tous les réglages de niveau d'entrée et de sortie se trouvent en position minimale.
  • Page 47: Éléments De Contrôle

    ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE:...
  • Page 48: Potentiomètre De Réglage De Niveau D'entrée

    ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE: MIC 1 VOIE MONO MICRO/LIGNE Ce sont les voies 1 à 4. Le connecteur XLR reçoit le signal symétrique de microphones à basse impédance de sortie, ou un signal ligne de faible niveau. Le connecteur jack 6,35 mm accepte un signal micro ou un signal au niveau ligne, issu par exemple d'un synthétiseur, d'une boîte à...
  • Page 49: Égaliseur 3 Bandes

    ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE: ÉGALISEUR 3 BANDES Ce potentiomètre correspond aux aigus. Il peut servir à atténuer des bruits de 12kHz fond aigus ou à accentuer le son des cymbales, ou encore à mettre en valeur les harmoniques élevés de la voix humaine. Le gain peut varier de -15 dB à...
  • Page 50 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE: LED PEAK À l'intérieur de votre console de mixage PROGRAM (PUSH) 8 voies, le signal audio est mesuré en plusieurs étages différents, puis envoyé à la LED PEAK. Lorsque cette LED clignote, c'est que les étages électroniques sont proches FUNCTION de la saturation, ce qui peut se traduire par 00-09 Echo...
  • Page 51 ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE: VU-MÈTRES (OUTPUT LEVEL) Cette double échelle de 12 LED indique le niveau de sortie du signal présent sur les généraux (MAIN MIX). POTENTIOMÈTRES AUX RETURN 1 ET 2 Ces deux potentiomètres dosent le niveau des signaux arrivant respectivement sur les jacks AUX RETURN 1 et 2.
  • Page 52: Départs Auxiliaires (Aux Sends)

    ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE: DÉPARTS AUXILIAIRES (AUX SENDS) Ces jacks 6,35 mm permettent d'envoyer le signal des bus de départs auxiliaires (AUX) vers des appareils externes, multieffets ou processeurs de FOOT SW signal. Ces sorties peuvent aussi servir pour des retours casque ou de scène, en les connectant à...
  • Page 53: Panneau Arriere

    PANNEAU ARRIERE: CAUTION MODEL POWER PHANTOM MAIN MIX OUTPUT(BAL/UNBAL) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN SERIAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR INSERT INSERT INSERT INSERT RIGHT LEFT AC INPUT OUTPUT CTRL ROOM INTERRUPTEUR POWER ON/OFF...
  • Page 54: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION: Nous voici arrivés au moment tant attendu : utiliser dans les meilleures conditions votre console de mixage 8 canaux. Nous vous conseillons de lire attentivement la section suivante, afin de tirer le meilleur parti de votre console. Si vous ne faites pas assez attention au niveau du signal d'entrée, à son assignation et à son parcours dans la console, vous risquez de créer des distorsions indésirables, d'avoir un signal inutilisable –...
  • Page 55: Configuration De Câblage

    CONFIGURATION DE CÂBLAGE: Les entrées et les sorties symétriques de la console sont compatibles asymétriques. Pour le câblage, référez- vous aux schémas suivants : Pointe (T, Tip) Manchon Anneau (R, Anneau = canal droit (S, Sleeve) Ring) Fixe-câble Pointe = canal gauche Manchon = masse/blindage Utilisation : prise casque, retour stéréo Jack 6,35 mm stéréo (TRS)
  • Page 56 CONFIGURATION DE CÂBLAGE: Anneau = retour du signal (connectés ensemble) Vers point d'inser- tion de voie Manchon = masse/blindage Pointe = signal Vers magnéto- phone ou entrée de multieffet Manchon = masse/blindage Cordon de sortie de type 'Tapped' (permet d'utiliser un point d'insertion comme sortie directe, sans interrompre le chemin du signal) Vers entrée du pro- cesseur de signal...
  • Page 57: Liste Des Presets

    LISTE DES PRESETS: Numéro PRESET DESCRIPTION PARAMÈTRE 00 - 09 Echo Répétition en sortie du signal Delay Time : de 145 ms à 205 ms d'entrée, après une certaine durée (délai) 10 - 19 Echo & Verb Écho, avec réverbération Room Delay Time : de 208 ms à...
  • Page 58: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES: VOIES D'ENTRÉE MONO SECTION GÉNÉRAUX (MAIN MIX) Entrée Microphone : symétrie électronique, configu- Niveau de bruit de fond (sur le bus) : Fader en posi- ration d'entrée discrète tion 0 dB, voies Mutées : -100 dBr (réf. +4 dBu) Réponse en fréquence : 10 Hz à 45 kHz, +/-3 dB Fader en position 0 dB, toutes voies d'entrée Distorsion (THD + N) : 0,005% (à...
  • Page 59: Declarations Du Fabricant

    DECLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITEE Cette garantie limitée est applicable aux produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie indépendantes supplémentairees envers Adam Hall.
  • Page 60: Demande De Reparations Sous Garantie

    DECLARATIONS DU FABRICANT: RESPONSABILITE LIMITEE Si votre appareil de marque Adam Hall ne fonctionne pas comme garanti ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à...
  • Page 61: Batteries Et Accumulateurs

    DECLARATIONS DU FABRICANT:: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Page 62 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Page 63 LD LAX8D MESA DE MEZCLAS DE 8 CANALES CON DSP...
  • Page 64: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico y de cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Page 65: Características

    CARACTERÍSTICAS: La mesa de mezclas de 8 canales está diseñada para el sector del audio profesional. Dispone de las siguientes características: • 4 canales de entrada de micrófono con conectores XLR bañados en oro y entradas de línea balanceadas. • DSP integrado de 24 bits para efectos. •...
  • Page 66 LISTA PARA FUNCIONAR: Compruebe que la tensión eléctrica es correcta antes de conectar la mesa de mezclas a la toma eléctrica. Antes de enchufar la mesa de mezclas a la toma eléctrica, asegúrese de que el interruptor de encendido está desconectado (posición OFF) y de que todos los controles de entrada y salida están al mínimo;...
  • Page 67 CONTROLES:...
  • Page 68: Entrada Estéreo (Canales 5 A 8)

    CONTROLES: MIC 1 CANAL MONO MIC/LINE Son los canales 1 a 4. Al conector XLR puede conectarse una señal balanceada de micrófono de baja impedancia o una señal de bajo nivel. Al jack de 1/4" puede conectarse una señal de micrófono o una señal de línea proveniente de sintetizadores, baterías electrónicas, procesadores de efectos, etc.
  • Page 69 CONTROLES: ECUALIZADOR DE 3 BANDAS 12kHz Es el control de agudos. Use este control para eliminar ruidos de alta frecuencia o para realzar el sonido de címbalos o los armónicos superiores de la voz. El intervalo de ganancia va de -15 dB a +15 dB con frecuencia central de 12 kHz.
  • Page 70 CONTROLES: MAIN MIX LEVEL Este fader se emplea para ajustar el nivel de PROGRAM (PUSH) señal enviado a MAIN MIX OUTPUT y TAPE OUT. PHONES/CONTROL ROOM FUNCTION Este fader establece el nivel de la señal 00-09 Echo enviada a CONTROL ROOM OUTPUT y 50-59 Vocal 10-19 Echo+Verb 60-69 Rotary...
  • Page 71 CONTROLES: LED PWR (ENCENDIDO) El LED indica si la mesa de mezclas está encendida. NÚMERO DE EFECTO DIGITAL Muestra el programa seleccionado. SELECTOR DE EFECTOS PREPROGRAMADOS Seleccione con este botón el efecto que desea realizar. Hay 100 efectos preprogramados: eco, voz y combinaciones útiles de 2 efectos.
  • Page 72 CONTROLES: 2-TRACK IN/OUT TAPE IN FOOT SW Use la entrada TAPE IN si desea escuchar la mesa de mezclas en una grabadora de cinta o DAT. Puede asignar la señal del DAT a CONTROL ROOM OUTPUT o a MAIN MIX OUTPUT mediante los botones 2TK TO.
  • Page 73: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR: CAUTION MODEL POWER PHANTOM MAIN MIX OUTPUT(BAL/UNBAL) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN SERIAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR INSERT INSERT INSERT INSERT RIGHT LEFT AC INPUT OUTPUT CTRL ROOM INTERRUPTOR DE ENCENDIDO...
  • Page 74: Conexión Del Cableado

    CONEXIÓN DEL CABLEADO: Ahora puede empezar a operar la mesa de mezclas de 8 canales. Sin embargo, para controlar hasta el último de- talle de su mesa de mezclas le recomendamos leer cuidadosamente la siguiente sección. Si no presta atención al nivel de la señal de entrada, al encaminamiento y la asignación de la señal puede distorsionarse la señal o, incluso, que no haya sonido.
  • Page 75 CONEXIÓN DEL CABLEADO: Para conectar un equipo no balanceado a una entrada o salida balanceadas, simplemente tenga en cuenta estos diagramas. Anillo=Canal derecho Punta Pantalla Anillo Pinza de presión Punta=Canal izquierdo Pantalla=Masa/Malla Uso: auriculares, retorno estéreo Jack 1/4" estéreo Punta Pantalla Pinza de presión Punta=Señal...
  • Page 76 CONEXIÓN DEL CABLEADO: Anillo=Señal de retorno (conectar entre sí) Al INSERT del canal Pantalla=Masa/Malla Punta=Señal A entrada de grabado- ra de cinta/equipo de efectos Pantalla=Masa/Malla Cable de conexión de salida a grabadora de cinta (permite usar el INSERT como salida directa a la vez que se mantiene la ruta de la señal del canal) A entrada del procesador...
  • Page 77 LISTA DE EFECTOS PREPROGRAMADOS: N.º EFECTO DESCRIPCIÓN PARÁMETRO 00 - 09 Echo Reproduce el sonido de la en- Tiempo de retardo: 145 a 205 ms trada a la salida con un retardo. 10 - 19 Echo & Verb Eco con efecto de reverbera- Tiempo de retardo: 208 a 650 ms ción.
  • Page 78: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: CANALES DE ENTRADA MONO SECCIÓN MAIN MIX Entrada de micrófono: balanceada electrónicamente, Ruido (ruido del bus): Fader a 0 dB, canales silencia- configuración de entrada con tecnología discreta. dos: -100 dBr (ref.: +4 dBu) Respuesta en frecuencia: 10 Hz a 45 kHz, ±3 dB Fader a 0 dB, todos los canales de entrada asignados Distorsión (THD+N): 0,005% a +4 dBu, 1 kHz y con ganacia 1: -90 dBr (ref.: +4 dBu)
  • Page 79: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 80: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Page 81: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Page 82 Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM...
  • Page 83 LD LAX8D 8-KANAŁOWY MIKSER Z DSP...
  • Page 84: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Dostarczając opakowanie podziel je na plastiki papier/tekturę przy selektywnej zbiórce odpadów. 5.
  • Page 85 CECHY: 8-kanałowa konsoleta mikserska została zaprojektowana do zastosowań profesjonalnych. Zapewnia następujące funkcje: • 4 mikrofonowe kanały wejściowe z pozłacanymi gniazdami XLR i symetryczne wejścia liniowe. • Wbudowany 24-bitowy procesor DSP. • 2 kanały wejściowe stereo z symetrycznymi wtykami TRS. • Ultra-niskoszumne dyskretne przedwzmacniacze mikrofonowe z zasilaniem Phantom +48V. •...
  • Page 86: Przygotowanie Do Uruchomienia

    PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA: Upewnij się, że specyfikacja zasilania w Twoim kraju jest zgodna z wymaganiami urządzenia przed podłączeniem go do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że główny włącznik zasilania jest wyłączony przed podłączeniem miksera do gniazda elektrycznego. Upewnij się także, że wszystkie tłumiki wejściowe i wyjściowe są opuszczone. W ten sposób zapobiegniesz uszkodzeniu głośników i powstaniu uciążliwego hałasu.
  • Page 87: Elementy Sterowania

    ELEMENTY STEROWANIA:...
  • Page 88 ELEMENTY STEROWANIA: MIC 1 MONO MIC/LINE CHANNEL To kanały 1 – 4. Możesz do nich podłączyć symetryczne, niskoimpedancyjne mikrofony lub źródło sygnału o niskim poziomie przez gniazda XLR. Do gniazd 1/4" Jack możesz podłączyć mikrofony lub instrumenty o poziomie liniowym, jak syntezatory, automaty perkusyjne, procesory efektów i inne urządzenia o liniowym poziomie wyjściowym.
  • Page 89 ELEMENTY STEROWANIA: 3-PASMOWY KOREKTOR To jest regulacja wysokich tonów. Możesz jej użyć aby pozbyć się przydźwięków 12kHz w paśmie wyższych częstotliwości lub wzmocnić brzmienie talerzy i wyższe składowe ludzkiego głosu. Zakres wzmocnienia wynosi od -15 dB do +15 dB przy środkowej częstotliwości 2.5kHz 12 kHz.
  • Page 90 ELEMENTY STEROWANIA: LEVEL Ten suwak reguluje poziom kanału i określa PROGRAM (PUSH) poziom sygnału wysyłanego do głównego wyjścia. MAIN MIX LEVEL FUNCTION Ten suwak określa poziom sygnału 00-09 Echo wysyłanego do głównego wyjścia – MAIN 50-59 Vocal 10-19 Echo+Verb 60-69 Rotary 20-29 Tremolo 70-79 Small Room MIX OUTPUT i wyjścia TAPE OUT.
  • Page 91: Wyświetlacz Cyfrowy

    ELEMENTY STEROWANIA: EFX TO AUX Te dwa regulatory określają poziom sygnału w gniazdach AUX RETURN 1 i 2. Sygnał jest sumowany lub miksowany do głównej szyny L/P. PHANTOM-LED Ta dioda informuje czy zasilanie Phantom jest włączone. PWR-(POWER) Ta dioda informuje czy zasilanie miksera jest włączone. WYŚWIETLACZ CYFROWY Wyświetla wybrany program.
  • Page 92 ELEMENTY STEROWANIA: FOOT SW To gniazdo służy do podłączenia zewnętrznego przełącznika nożnego do wygodnego sterowania, działa on w taki sam sposób jak przycisk wyciszenia efektów cyfrowych DFX MUTE. FOOT SW PHONES To gniazdo służy do wysyłania zmiksowanego sygnału do pary słuchawek. PHONE WEJŚCIE/WYJŚCIE 2-TRACK 2-TRACK IN/OUT...
  • Page 93: Paneltylny

    PANELTYLNY: CAUTION MODEL POWER PHANTOM MAIN MIX OUTPUT(BAL/UNBAL) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN SERIAL AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR INSERT INSERT INSERT INSERT RIGHT LEFT AC INPUT OUTPUT CTRL ROOM POWER ON/OFF SWITCH...
  • Page 94 KONFIGURACJA OKABLOWANIA: Dotarłeś do etapu, w którym możesz z powodzeniem używać swojej 8-Kanałowej Konsolety Mikserskiej. Tym niemniej zalecamy uważne przeczytanie następnej sekcji, aby poznać wszystkie tajniki swojego miksera. Nie zwracanie uwagi na poziom sygnału wejściowego, przebieg toru sygnałowego i przypisania sygnału może prowadzić...
  • Page 95 KONFIGURACJA OKABLOWANIA: Możesz podłączyć sprzęt o gniazdach niesymetrycznych do wejść i wyjść symetrycznych. Połączenia wykonaj według poniższych schematów. Czubek Pierścień=Prawy Rękaw Pierścień Sygnał Zacisk Czubek=Lewy Sygnał Rękaw=Uziemienie/Ekran Do podłączania słuchawek, powrotu stereo Wtyk 1/4" Stereo (TRS) Jack Czubek Rękaw Zacisk Czubek=Sygnał...
  • Page 96 KONFIGURACJA OKABLOWANIA: Pierścień=Sygnał Powrotu (połączone razem) Do insertów kanałowych Rękaw=Uziemienie/Ekran Czubek=Sygnał Do magnetofonu lub wejścia efektu Rękaw=Uziemienie/Ekran Połączenie z odczepem głównej żyły (umożliwia używanie gniazd insertowych jako niezależnych wyjść bez w wpływu na tor sygnałowy) Do wejścia procesora Rękaw=Uziemienie/Ekran Czubek=Sygnał Czubek Wysyłki Do insertów...
  • Page 97 LISTA PROGRAMÓW: PROGRAM OPIS PARAMETR 00 - 09 Echo Odtwarza na wyjściu sygnał Czas opóźnienia: 145 ms - 205 ms wejściowy przesunięty o określony czas. 10 - 19 Echo & Verb Echo z efektem pogłosu. Czas opóźnienia: 208 ms - 650 ms Czas zanikania 1.7 s - 2,1 s 20 - 29 Tremolo...
  • Page 98 SPECYFIKACJA: KANAŁY WEJŚCIOWE MONO SEKCJA MIKSU GŁÓWNEGO Wejście mikrofonowe: Symetryzowane elektronicznie, Przydźwięk (przydźwięk szyny): Tłumik na 0 dB, osobna konfiguracja wejść. kanały wyciszone: -100 dBr (ref. +4 dBu) Pasmo przenoszenia: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dB Tłumik na 0dB, wszystkie kanały wejściowe Przesterowanie (THD+N): 0,005% @ +4 dBu, 1 kHz przypisane i z wzmocnieniem 1:1: -90 dBr (+4 dBu) Zakres wzmocnienia: 0 dB …...
  • Page 99: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall. Adam Hall gwarantuje, że zakupiony produkt Adam Hall zakupiony od firmy Adam Hall lub autoryzowanego przedstawiciela Adam Hall, pozostanie wolny od wad w materiałach i wykonaniu, przy normalnym użytkowaniu...
  • Page 100: Ograniczenie Odpowiedzialności

    OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Page 101: Baterie I Akumulatory

    UWAGI: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
  • Page 102 UWAGI:...
  • Page 103 UWAGI:...
  • Page 104 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Table des Matières