Page 1
LaserJet M1005 MFP Guide de l'utilisateur M1005 www.hp.com/support/ljm1005...
Page 3
HP LaserJet M1005 MFP Guide de l'utilisateur...
Page 4
® Les seules garanties des produits et sont des marques déposées aux Etats-Unis. services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire.
Aide du pilote d'imprimante ........................ 8 Modification des paramètres du pilote d'imprimante ................ 9 Logiciel pour Windows ............................10 Logiciel Numérisation HP LaserJet ....................10 Installation du logiciel de périphérique Windows ................10 Désinstallation du logiciel de périphérique Windows ..............10 Logiciel pour Macintosh ............................
Page 6
Format de support personnalisé ...................... 17 Etiquettes ............................17 Conception des étiquettes ....................17 Transparents ............................. 17 Enveloppes ............................17 Conception des enveloppes .................... 17 Enveloppes à collures latérales ..................18 Enveloppes à bandes adhésives ou volets ..............18 Stockage des enveloppes ....................18 Papier cartonné...
Page 7
Affichage des paramètres de copie ........................58 7 Numérisation .............................. 59 Description des méthodes de numérisation ....................... 60 Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) ................ 61 Annulation d’une tâche de numérisation ......................61 Numérisation à l'aide d'autres logiciels ......................62 Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ................
Page 8
Stockage des consommables ......................69 Remplacement et recyclage des consommables ................69 Redistribution d'encre ........................69 Politique d'HP sur les consommables non-HP ................. 69 Service des fraudes HP ........................70 Nettoyage du périphérique ..........................71 Pour nettoyer l’extérieur ........................71 Pour nettoyer la vitre du scanner .....................
Page 9
Pièces remplaçables par l’utilisateur ........................ 106 Papier et autres supports d’impression ......................106 Annexe B Service et assistance ........................109 Déclaration de garantie limitée de HP ......................110 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................... 111 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................111 Belgique, France et Luxembourg ....................
Page 10
Lituanie ............................119 Estonie ............................. 119 Russie .............................. 119 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ..........................120 Politique de HP en matière de consommables non-HP ..................121 Site Web anti-fraude de HP ..........................122 Données stockées sur la cartouche d'encre .....................
Page 11
Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne ............................140 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ..........140 Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ........... 140 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) ........141 Tableau de substances (Chine) .........................
Fonctions du périphérique Impression Imprime les pages de format Letter à la vitesse de 15 pages par minute (ppm) et les pages au ● format A4 à la vitesse de 14 ppm. Imprime à 600 points par pouce (ppp) et à 1 200 ppp grâce à la technologie FastRes. ●...
Pièces du périphérique Avant d'utiliser le HP LaserJet M1005, familiarisez-vous avec les différentes pièces. Vue avant Capot du scanner à plat Panneau de commande Dégagement de la porte d'accès aux cartouches Bac de sortie Bac d'alimentation prioritaire Bac 1 Vue arrière Port USB 2.0 haute vitesse...
Panneau de commande Affichage du panneau de Indique les informations d'état, les menus et les messages d'erreur. ● commande Touche flèche gauche Permet d'accéder à l'élément précédent dans la liste, ou de diminuer les valeurs ● numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche permet de diminuer d'une valeur et le maintien de la pression permet de diminuer de 10 valeurs.
Configuration minimum requise Avant d'installer et d'utiliser le logiciel du périphérique, vous devez vous assurer que votre ordinateur répond à la configuration minimum requise indiquée ci-dessous : Configuration Windows Processeur Pentium II (233 MHz) ● 64 Mo de RAM ● 35 Mo d'espace disque ●...
Installation logicielle Si l'ordinateur répond à la configuration minimum requise, le processus d'installation comprend les logiciels suivants : Logiciel et pilote Numérisation HP LaserJet ● Logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris (non installé avec les autres logiciels ; une ●...
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles sur le site www.hp.com. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement la connexion à Internet afin d'obtenir les pilotes les plus récents.
Modification des paramètres du pilote d'imprimante Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour lancer les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur et modifier les paramètres : Système Pour changer les paramètres des Pour modifier les paramètres par Pour modifier les paramètres de d’exploitation tâches d'impression jusqu'à...
Logiciel Numérisation HP LaserJet Le CD du logiciel inclut le logiciel Numérisation HP LaserJet. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Logiciel pour Macintosh Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression Macintosh. Installation du logiciel de périphérique Macintosh Connectez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un câble USB standard de 2 mètres. Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation.
Spécifications des supports Instructions générales ● Sélection du papier et d'autres supports ● Instructions d'utilisation des supports ● Grammages et formats de papier pris en charge ● Environnement d’impression et de stockage ● FRWW...
étiquettes, les transparents, le papier glacé LaserJet, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur les performances de l'imprimante et la qualité...
N'utilisez pas du papier gaufré ou couché et non conçu pour la température de la fusion d'images. ● Sélectionnez un support qui peut résister à des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP fabrique un support qui est conçu pour le périphérique.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief. N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet. Chapitre 3 Spécifications des supports...
Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées les unes aux autres avant de les charger. Etiquettes HP vous recommande d'imprimer des étiquettes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement de supports à la page ATTENTION : Ne chargez pas plus d'une feuille d'étiquettes à...
impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes de qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes : ● Grammage : Le grammage du papier de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m , ou des bourrages pourraient apparaître.
Papier cartonné et support épais Vous pouvez imprimer de nombreux types de papier cartonné à partir du bac d'alimentation, y compris des fiches bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés ont de meilleures performances que d'autres, car leurs fibres sont plus adaptées à une imprimante laser. Pour des performances optimales, n'utilisez pas un papier dont le grammage est supérieur à...
Page 32
Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de ● thermographie). Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie offset ● ou gravure. Utilisez des formulaires qui ont été créés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne sont pas ●...
La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports ainsi que des conditions d'environnement. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet. Les transparents jet d'encre et monochrome ne sont pas pris en charge par le périphérique.
Page 34
Tableau 3-2 Spécifications du bac 1 (suite) Supports Dimensions Poids Capacité 8,5 x 13 pouces 216 x 330 mm Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d'imprimante. La capacité...
Environnement d’impression et de stockage Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et rejette rapidement l’humidité. La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier.
Page 36
Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW...
Chargement des bacs d'alimentation Bac d'alimentation prioritaire Le bac d'alimentation prioritaire du MFP HP LaserJet M1005 peut contenir jusqu'à 10 feuilles de support d'un grammage pouvant atteindre 80 g/m , soit une enveloppe, un transparent ou une carte. Chargez le support avec le bord supérieur vers le haut et la face à...
Bac d'alimentation principal (bac 1) Le bac d'alimentation principal peut contenir jusqu'à 150 pages de 80 g/m ou moins pour des supports plus épais (15 mm de hauteur de pile ou moins). Chargez le support avec le bord supérieur vers le haut et la face à imprimer orientée vers le bas.
Contrôle des tâches d'impression Cette section contient des instructions de base sur l'impression. Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités. REMARQUE : Les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon votre logiciel. Priorités des paramètres d'impression Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités.
Utilisation du panneau de commande du périphérique Vous pouvez configurer les paramètres sur le panneau de commande. Modification de la langue d'affichage du panneau de commande Utilisez cette procédure pour changer la langue d'impression des rapports ou d'affichage des messages sur le panneau de commande du périphérique.
Page 42
Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW...
Impression Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes. Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows ● Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ● Impression sur des supports spéciaux ● Utilisation de la fonction Archiver impr. ●...
Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : Création et utilisation de réglages rapides ●...
Pour utiliser les réglages rapides Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page Dans la liste déroulante Réglages rapides, sélectionnez le réglage rapide que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer en fonction des paramètres enregistrés dans le réglage rapide.
Pour imprimer un document sur un format de papier différent Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. Sélectionnez le format de papier cible sur lequel imprimer. Pour imprimer le document sur le format de papier cible sans le mettre à...
Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le document sur le papier que vous avez sélectionné. REMARQUE : Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression d'une première ou d'une dernière page vierge Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à...
Impression recto verso REMARQUE : Le pilote d'imprimante contient également des instructions et des graphiques pour l'impression recto verso manuelle. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d'imprimante). Sous l'onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). REMARQUE : Si l'option Impression recto verso est grisée ou n'est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d'imprimante).
Page 49
Tout en conservant la même orientation, replacez la pile de support dans le bac d'alimentation. Le côté imprimé doit être orienté vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique en premier. Sur le panneau de commande du périphérique, cliquez sur OK, puis patientez pendant l'impression de la face verso.
Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel, de nombreuses fonctions sont disponibles à partir du pilote d'imprimante. Pour des informations complètes sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide de ce dernier. Les fonctions suivantes sont décrites dans cette section : Création et utilisation de réglages prédéfinis ●...
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page Dans le menu contextuel Page de garde, choisissez d'imprimer la page de garde Avant le document ou Après le document. Si vous utilisez Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4, dans le menu contextuel Type de page de garde, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la page de garde.
Page 52
Une fois le recto imprimé, retirez le support du bac d'alimentation, puis mettez-le de côté jusqu'à ce que l'impression recto verso manuelle soit terminée. Sans modifier l'orientation, retirez la pile imprimée du bac de sortie, puis déramez la pile. Tout en conservant la même orientation, replacez la pile de support dans le bac d'alimentation. Le côté imprimé...
Impression sur des supports spéciaux Assurez-vous que le papier ou le support d'impression que vous utilisez est conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. En général, les supports lisses permettent d'obtenir de meilleurs résultats.
Utilisation de la fonction Archiver impr. L'option Archiver impr. permet des impressions qui provoquent moins de traînées ou de tâches. Utilisez-la pour créer des documents que vous souhaitez préserver. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. Utilisez le bouton <...
Annulation d’une tâche d’impression Si une tâche d'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur Annuler sur le panneau de commande. ATTENTION : La pression sur la touche Annuler permet de supprimer la tâche en cours. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution, appuyez sur Annuler pour supprimer le processus affiché...
Copie Démarrage d’une tâche de copie ● Annulation d’une tâche de copie ● Réglage de la qualité de copie ● Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) ● Réduction ou agrandissement de copies ● Modification du nombre de copies ● Copie sur des supports de différents types et formats ●...
Démarrage d’une tâche de copie Pour effectuer des copies à l'aide du périphérique, suivez les instructions ci-dessous : Soulevez le capot du scanner et chargez votre document face vers le bas (une page à la fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. Appuyez sur Démarrer copie sur le panneau de commande du périphérique pour lancer la copie.
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez deux fois sur Autres réglages de copie pour afficher le paramètre de qualité activé pour la copie. Utilisez le bouton < ou le bouton >...
Page 60
Utilisez le bouton < ou le bouton > pour régler les paramètres. Faites glisser le curseur vers la gauche pour rendre toutes les copies plus claires que l'original ou faites-le glisser vers la droite pour rendre toutes les copies plus foncées que l'original. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection.
Réduction ou agrandissement de copies Le périphérique peut réduire les copies jusqu'à 25 % de leur format d'origine ou les agrandir de 400 % au maximum. Paramètres de réduction/d'agrandissement Original=100% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ●...
Utilisez le bouton < ou le bouton > pour sélectionner Réduc/Agrand déf, puis appuyez sur Menu/Entrée. Utilisez le bouton < ou le bouton > pour sélectionner l'option correspondant à la manière dont vous souhaitez réduire ou agrandir des copies. REMARQUE : Si vous sélectionnez Perso:25-400%, entrez le pourcentage du format original à...
Modification du nombre de copies Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris entre 1 et 99. Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Nbre exemplaires.
Copie sur des supports de différents types et formats Le périphérique est défini pour copier sur du papier au format Letter ou A4, selon le pays/la région d'achat. Vous pouvez modifier le format et le type de support sur lequel vous copiez pour la tâche de copie en cours ou pour toutes les tâches de copie.
Page 65
Pour modifier le paramètre de type de support par défaut Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu. Utilisez le bouton < ou le bouton > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/Entrée. Utilisez le bouton < ou le bouton >...
Copie recto verso de documents Copie d'un original recto verso sur le recto d'un document Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main. Chargez la première page du document à copier face vers le bas sur le scanner à plat, puis fermez le capot.
Page 67
Retirez la page copiée du bac de sortie, puis mettez-la de côté pour un classement manuel ultérieur. Répétez les étapes 1 à 6, en suivant l'ordre des pages du document original, jusqu'à ce que toutes les pages aient été copiées. FRWW Copie recto verso de documents...
Copie de photos et de livres Pour copier une photo Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo dans l'angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
Page 69
Fermez doucement le capot. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. Appuyez sur la touche Démarrer copie. FRWW Copie de photos et de livres...
Affichage des paramètres de copie Appuyez sur la touche Autres réglages de copie pour afficher les paramètres de copie de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Autres réglages de copie pour afficher le paramètre de contraste en cours. Continuez à...
Numérisation Description des méthodes de numérisation ● Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) ● Annulation d’une tâche de numérisation ● Numérisation à l'aide d'autres logiciels ● Numérisation d’une photo ou d’un livre ● Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ●...
Description des méthodes de numérisation Les procédures suivantes vous permettent de numériser un document. Numériser à partir de l'ordinateur à l'aide du Numérisation HP LaserJet (Windows) : Dans le groupe ● de programmes du périphérique, sélectionnez Numériser vers pour lancer Numérisation HP LaserJet.
à la section Chargement de documents pour la copie ou la numérisation à la page Cliquez sur Démarrer, Programmes, HP, puis sur HP LaserJet M1005 MFP. Sélectionnez Numériser vers pour lancer Numérisation HP LaserJet. Sélectionnez une destination de numérisation.
Numérisation à partir d'un programme compatible WIA (Windows XP ou Windows Server 2003) Vous pouvez également utiliser l'application WIA pour numériser une image directement vers un programme tel que Microsoft Word. WIA utilise le logiciel Microsoft pour numériser, et non le logiciel Numérisation HP LaserJet.
Numérisation d’une photo ou d’un livre Utilisez la procédure suivante pour numériser une photo ou un livre. Pour numériser une photo Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. Vous êtes maintenant prêt à numériser le livre à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation à...
Résolution et couleur du scanner Si vous imprimez une image numérisée et que la qualité ne correspond pas au résultat attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel du scanner ne convienne pas à vos besoins.
Résolution Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur recommandé Courrier électronique 150 ppp Noir et blanc, si l’image n’exige pas ● de dégradé subtil ● Niveaux de gris, si l’image exige un dégradé subtil Couleur, si l’image est en couleur ●...
Gestion et maintenance du périphérique Pages d’informations ● Gestion des consommables ● Nettoyage du périphérique ● Changement de la cartouche d'impression ● FRWW...
Pages d’informations Les pages d'informations sont comprises dans la mémoire du périphérique. Ces pages aident à diagnostiquer et à résoudre les problèmes du périphérique. Nom de la page Description Instructions Page de La page de démonstration est une impression qui Sur le panneau de commande du périphérique, démonstration vous permet de juger de la qualité...
Politique d'HP sur les consommables non-HP HP Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ni leur qualité. FRWW Gestion des consommables...
Appelez le service des fraudes HP si le périphérique indique que la cartouche d'impression n'est pas de marque HP alors que vous pensiez installer un consommable HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Nettoyage du périphérique Pour nettoyer l’extérieur Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et les taches sur l'extérieur du périphérique. Pour nettoyer la vitre du scanner Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie.
Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas. Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux. ATTENTION : N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement. Si cela ne suffit pas à...
Changement de la cartouche d'impression Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. Attrapez la poignée de la cartouche et tirez-la pour retirer la cartouche. Reportez-vous aux informations de recyclage à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, enlevez son film protecteur et tirez la languette afin de retirer totalement la bande adhésive.
Page 86
Insérez la cartouche dans le périphérique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. ATTENTION : Si de l'encre tache vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et nettoyez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissus. Chapitre 8 Gestion et maintenance du périphérique FRWW...
Résolution de problèmes Liste de contrôle de résolution des problèmes ● Elimination des bourrages ● Messages du panneau de commande ● Problèmes d’impression ● Problèmes de copie ● Problèmes de numérisation ● Problèmes d'affichage du panneau de commande ● Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh ●...
Le panneau de commande doit cette erreur. fonctionner sans afficher de messages d’erreur. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. Est-ce que les pages Un message d'erreur apparaît sur le panneau Reportez-vous à...
Page 89
Si l'erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste encore, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. FRWW Liste de contrôle de résolution des problèmes...
Trop de feuilles se sont accumulées dans la zone de sortie ou des feuilles bloquent la zone de sortie. ● Le support d'impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la section ● Spécifications des supports à la page Le support est endommagé...
Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes. Si l'emplacement du bourrage n'est pas évident, inspectez d'abord l'intérieur du périphérique. Des particules d'encre peuvent rester dans le périphérique après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques feuilles.
Changez la cartouche et fermez la porte. Fermez le bac 1. Bac de sortie ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Saisissez à...
Page 93
ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis retirez doucement le papier du périphérique. Changez la cartouche et fermez la porte. FRWW Elimination des bourrages...
Messages du panneau de commande La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l'utilisateur lors d'une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l'état de l'opération en cours et contiennent un nombre de pages sur la seconde ligne de l'affichage, si nécessaire. Lorsque le périphérique reçoit des données d'impression ou des commandes de numérisation, les messages du panneau de commande signalent cet état.
Mettez le périphérique sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. 50.2 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au Mettez le périphérique hors tension à...
Page 96
Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. 52 Erreur scann. Étein. puis rall Une erreur de numérisation s'est produite sur le...
Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes de copie, reportez-vous à la section Problèmes de copie à...
Si la page ne s'imprime pas correctement, il s'agit d'un problème de matériel. Contactez ● l'assistance clientèle HP. Consultez la brochure fournie dans la boîte. Imprimez une page de démonstration sur le panneau de commande du périphérique. Si la page est imprimée, le problème vient du pilote d'imprimante.
Page 99
L'impression est claire ou décolorée. Le support utilisé n'est peut-être pas Utilisez un support conforme aux conforme aux spécifications HP. spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page Le niveau d'encre de la cartouche est peut- Remplacez la cartouche.
Page 100
Des traînées d’encre apparaissent sur le Le support utilisé n'est peut-être pas Utilisez un support conforme aux support. conforme aux spécifications HP. spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page Si des traînées d’encre apparaissent sur le...
Page 101
Vérifiez que le problème se produit aussi produisant un effet d’ondulation, le sur le rapport de configuration. Si c'est le scanner du laser doit peut-être être cas, contactez l'assistance clientèle HP. réparé. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage.
Page 102
Problème Cause Solution Le support utilisé n'est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu'un conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page Une température élevée et une forte...
Problème Cause Solution Une image qui apparaît en haut de la page Les paramètres du logiciel peuvent A partir de votre application, modifiez la (en noir sur blanc) se répète sur toute la affecter l’impression de l’image. nuance (l’obscurité) du fond sur lequel page (sur un fond gris).
Page 104
Assurez-vous que le périphérique n'est pas en mode ● d'alimentation manuelle et réimprimez la tâche. Le rouleau d’entraînement est peut-être Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la sale ou endommagé. brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. La commande de réglage de longueur du Réglez la commande de réglage de longueur du papier sur la...
Problèmes liés aux performances Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du périphérique sont vierges ou s'il n'imprime aucune page. Problème Cause Solution Les pages s'impriment, La bande adhésive de scellage est peut- Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été mais vierges.
Vérifiez que le support répond aux spécifications HP. Si le support répond aux spécifications HP, des problèmes d'alimentation récurrents indiquent que le rouleau d'alimentation ou le tampon de séparation sont usés. Contactez l'assistance clientèle HP. Consultez la brochure fournie dans la boîte.
Problème Cause Solution Des lignes indésirables Il est possible que le tambour Installez une cartouche d'impression HP neuve. Reportez- apparaissent sur la copie. photosensible qui se trouve à l’intérieur vous à la section Changement de la cartouche d'impression de la cartouche d’impression soit rayé.
Assurez-vous que le périphérique n'est pas en mode ● d'alimentation manuelle et réimprimez la tâche. Le rouleau d’entraînement est peut-être Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la sale ou endommagé. brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. La commande de réglage de longueur du Réglez la commande de réglage de longueur du papier sur la...
Page 109
Problème Cause Solution Le niveau d'encre de la cartouche est Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section peut-être bas. Changement de la cartouche d'impression à la page Le format des copies est Les paramètres du périphérique peuvent Vérifiez que les paramètres de réduction/d'agrandissement réduit.
Problèmes de numérisation Résolution des problèmes liés aux images numérisées Problème Cause Solution La qualité de l’image L’original est une photo ou une image de ● Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille numérisée n’est pas deuxième génération. de l’image numérisée.
Problème Cause Solution Le logiciel est configuré pour numériser Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui en couleur. augmente la durée de la numérisation, même si vous numérisez un original monochrome. Si vous importez une image par le biais de TWAIN ou WIA, vous pouvez modifier les paramètres de façon à...
Problèmes d'affichage du panneau de commande ATTENTION : L'électricité statique peut provoquer l'apparition de lignes noires ou de points sur le panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas le panneau de commande si vous pensez être chargé en électricité statique (par exemple, en marchant sur un tapis dans un environnement sec). Des lignes ou des points peuvent apparaître sur le panneau de commande ou bien, son affichage peut disparaître si le périphérique est exposé...
Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh Problèmes avec Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4 Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé correctement. Réinstallez le logiciel.
Page 114
Le périphérique n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Résolution des problèmes logiciels Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les connexions USB. ●...
Outils de résolution des problèmes La section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés à votre périphérique. Restauration des valeurs usine par défaut La restauration des valeurs usine par défaut permet de rétablir tous les paramètres aux valeurs usine par défaut.
Page 116
104 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW...
Pour prendre connaissance des informations relatives aux commandes les plus récentes, visitez le site Web qui vous semble le plus approprié parmi les suivants : Amérique du Nord : www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europe et Moyen Orient : www.hp.com/go/ordersupplies-emea ●...
Papier de marque HP Premium destiné aux HPJ1124 (Letter) imprimantes HP LaserJet. HP Premium Choice LaserJet HPU1132 (Letter) Papier document HP d'un grammage de 120 g/m Paper Papier pour couvertures HP Papier HP d'un grammage de 200 g/m . Pour les Q2413A (Letter) 100 feuilles cartes postales ou les couvertures de documents.
Page 119
Papier laser HP pour brochure, Très opaque pour les impressions recto verso, Q6543A (Letter) 150 feuilles 44 livres. Papier laser HP pour photos et Finition brillante avec un fort contraste, 32 livres. Q6545A (Letter) 200 feuilles images, brillant Papier laser HP pour photos et Finition mate avec un fort contraste, 52 livres.
Page 120
108 Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW...
Service et assistance Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux ● cartouches d'encre LaserJet Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ●...
Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
Belgique et Pays-Bas De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT...
Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit...
Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,...
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP («...
Page 137
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
Page 138
Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html?
Page 139
écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date site Web www.hp.com/support/. d'achat et une description du problème rencontré. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des www.hp.com/support/ljm1005...
Page 142
130 Annexe B Service et assistance FRWW...
227 W 227 W 0,1 W Les valeurs sont basées sur les données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/ljm1005 pour obtenir les toutes dernières informations. L'alimentation rapportée correspond aux valeurs les plus élevées mesurées pour l'impression/la copie monochrome en utilisant toutes les tensions standard.
Les valeurs sont basées sur les données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/ljm1005 pour obtenir les toutes dernières informations. Configuration testée : MFP HP LaserJet M1005, Letter. La vitesse d'impression est de 15 ppm pour le format Letter et de 14 ppm pour le format A4. FRWW Emissions acoustiques 133...
Page 146
134 Annexe C Spécifications du périphérique FRWW...
● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ●...
Page 148
Informations complémentaires ● 136 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW...
Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit de recycler. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant.
être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. FRWW...
à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
Page 155
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. FRWW Informations complémentaires 143...
Page 156
144 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW...
Informations réglementaires Cette section contient les informations réglementaires suivantes : Déclaration de conformité ● Avis de conformité ● FRWW...
CE. 1) Ce produit a été testé dans une configuration type avec les systèmes d'ordinateur personnel HP. 2) Ce produit est conforme à l'article 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer une...
Page 159
Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Europe : Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou HP GmbH, départment HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Allemagne (Télécopie : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Responsable réglementations produits, HP Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, Etats-Unis (Téléphone : 208-396-6000)
● REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M1005 MFP - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Glossaire contraste Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée. Plus la valeur de contraste est élevée, plus la différence entre zones claires et zones sombres est nette.
Page 164
pixels par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour la numérisation. En règle générale, un nombre de pixels par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux.
121 Assistance emplacement 78 puces mémoire 123 en ligne 129 prévention 78 recyclage 138 Assistance à la clientèle HP 129 zone de la cartouche Cartouches d'impression Assistance clientèle d'impression, élimination 80 changement 73 en ligne 129 bourrages de la zone de la cartouche dégagement de la porte d'accès,...
Page 166
Déclarations de conformité laser non-HP 121 dimensions, périphérique 131 recyclage 69, 138 Déclarations relatives à la sécurité réutilisation 69 service des fraudes HP 70 Défauts répétés, dépannage 91 Electriques stockage 69 défauts répétitifs, dépannage 89 spécifications 132 Consommables non-HP 121 dégagement de la porte d'accès aux...
4 format du document, sélection Site Web du service des fraudes Traces, dépannage 87 Traînées d’encre, dépannage 88 format par défaut, modification Site Web du service des fraudes HP Transparents bac d'alimentation prioritaire, format personnalisé, Sortie, bac chargement 26 impression 17 bourrages, élimination 80...
Page 171
Vitesse réduite, dépannage numérisation 98 vitre, nettoyage 71 vitre du scanner, nettoyage 71 Windows aide, pilote d'imprimante 8 désinstallation du logiciel 10 numérisation à partir de logiciels TWAIN ou WIA 62 paramètres, modification 9 paramètres du pilote 32 pilote pris en charge 8 systèmes d'exploitation pris en charge 6 FRWW...