NAD M3 Manuel D'installation
NAD M3 Manuel D'installation

NAD M3 Manuel D'installation

Amplificateur double mono intégré

Publicité

Liens rapides

m3 14092005-fra.qxd
1/4/2006
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
11:31 AM
Page 21
M3
®
Amplificateur Double Mono Intégré M3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NAD M3

  • Page 1 14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:31 AM Page 21 ® Amplificateur Double Mono Intégré M3 Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:31 AM Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Conserver ces instructions pour un usage ultérieur. • Suivre tous les avertissements et instructions portés sur l’équipement audio. 1 Lire les instructions - Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner le produit.
  • Page 3 14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:31 AM Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 12 Mise à la terre ou polarisation - Ce produit peut être équipé d’une fiche d’alimentation en courant alternatif polarisée (une fiche ayant une broche plus large que l’autre). Dans ce cas, cette fiche ne se branchera à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    ATTENTION Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n’est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraîent invalider le pouvoir exercé par l’utilisateur pour utiliser cet équipement. PRECAUTION CONCERNANT L’EMPLACEMENT Afin de conserver une ventilation correcte, laisser un espace autour de l’appareil égal ou supérieur aux valeurs ci- dessous (à...
  • Page 5: A Propos De L'amplificateur Double Mono Intégré M3

    Pour obtenir les niveaux infinitésimaux de bruit et de distorsion du M3, il a fallu que l’implantation des circuits soit très soignée, car même des modifications minimes du trajet du signal peuvent avoir des effets considérables sur les performances.
  • Page 6: Les Points Forts De L'amplificateur

    élevés, constitue la marque des amplificateurs PowerDrive. Le M3 utilise un amplificateur de tension classe A à large bande en mode courant offrant une large bande passante compensée en boucle ouverte, fonctionnant à partir d’alimentations stabilisées à faible bruit. L’étage de sortie de l’amplificateur de courant breveté...
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    A cause des fentes de dissipation de chaleur situées sur les côtés gauche et droit, ce n’est pas facile de soulever le M3 de cette manière. Il est plus facile de placer les mains en dessous des faces parlante et arrière. La majeure partie du poids du M3 se trouve devant, auprès de la face parlante.
  • Page 8: Identification Des Commandes

    14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:32 AM Page 28 Identification des commandes COMMANDES DE LA FACE PARLANTE (FIGURE 1) BRANCHEMENTS ET COMMANDES SUR LA FACE ARRIÈRE (FIGURE 2) RS 232 FIGURE 3 Cosse plate Broche...
  • Page 9 14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:32 AM Page 29 Identification des commandes TELECOMMANDE DU M3 (FIGURE 4) APPUYER SUR LA LANGUETTE ET LA INSERER LES PILES DANS LE SOULEVER POUR RETIRER LE COMPARTIMENT. VERIFIER QUE LA POLARITE CORRECTE EST RESPECTEE. COUVERCLE DU COMPARTIMENT.
  • Page 10: Commandes Sur La Face Parlante (Figure 1)

    1. Bouton de mise en veille [Standby] : Le bouton de mise en veille [Standby] met le M3 sous tension et le place en veille. Ce bouton ne fonctionne que lorsque la LED de condition d’état [Status Condition] est allumée en bleu représentant l’état de mise sous tension, ou en ambre représentant l’état de veille.
  • Page 11 Branchements et commandes sur la face arrière ; PRE OUT 2 [SORTIE PREAMPLI 2]. FIGURE 8 10. haut-parleurs : Le M3 comporte deux jeux de bornes pour haut-parleurs A et B. Il est possible de les activer ou de les désactiver ensemble ou séparément. Appuyer sur le bouton speakers [haut-parleurs] pour accéder successivement aux quatre sélections de haut-parleurs.
  • Page 12 6. MAIN IN/PRE OUT 1 [SORTIE PREAMPLI 1/ENTREE AMPLI] : La liaison principale entre la partie préamplificateur double mono et la partie amplificateur double mono de puissance du M3 est réalisée au moyen de ces cavaliers. Cette connexion constitue une sortie avec la pleine plage de fréquences.
  • Page 13 IR (infrarouge) similaires. Relier les sorties IR de l'autre appareil hi-fi à l'entrée IR IN du M3, puis la sortie IR OUT 2 du M3 aux entrées IR des autres appareils hi-fi de sorte que le contrôle du système complet se fera à l'aide d'une seule connexion IR depuis la télécommande de l'un des appareils.
  • Page 14: Trigger Out [Sortie D'asservissement +12 V] : Cette Sortie

    à d’autres appareils audio. Lorsque le M3 est en mode veille, la tension de sortie sur ce jack est de 0 volt. Lorsque le M3 est en mode de fonctionnement, la tension de sortie est de +12 volts.
  • Page 15: Utilisation

    Lorsqu’une commande est reçue en provenance de la télécommande, la L.E.D. de condition d’état clignote. 1. ON/OFF: les boutons ON/OFF mettent le M3 sous tension et le place en veille. Ces boutons ne fonctionnent que lorsque la LED de condition d’état [Status Condition] est allumée en bleu représentant l’état de mise sous tension, ou en ambre représentant l’état de veille.
  • Page 16 (voir figure 4). La position 1 permet de contrôler les lecteurs de DVD NAD alors que la position 2 permet de contrôler les lecteur de CD NAD. A l’aide d’un trombone, sélectionner la position 1 ou 2 en prenant garde de ne pas endommager ce commutateur par un effort excessif.
  • Page 17: Référence

    • Télécommande ZR3 utilisée avec le M3 en veille. • Mettre le M3 en marche. Il doit être en fonctionnement normal (ON) pour utiliser la télécommande ZR3. LED POWER/PROTECTION ALLUMMEE EN •...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Les dimensions hors tout comprennent les pieds, le bouton de volume et les bornes des haut-parleurs. Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour la documentation au dernier indice et les caractéristiques les plus récentes, veuillez vous connecter sur www.nadelectronics.com, où vous trouverez les dernières informations concernant votre M3.
  • Page 19: Désignation Des Entrées

    14092005-fra.qxd 1/4/2006 11:32 AM Page 39 Référence DÉSIGNATION DES ENTRÉES ENTRÉE NOUVEAU NOM D’ORIGINE TOURNE- DISC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DISQUE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 20 ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International. Manuel 06/01 Imprimé en Chine...

Table des Matières