Page 1
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 60.5014.01...
Page 4
Seite 4 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Snooze-Funktion mit einstellbarer Dauer • Timer für Kurzschlaf-Funktion 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Page 5
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 5 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima • Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innen- • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! räumen geeignet.
Page 6
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 6 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima 5.2 Tasten (Fig. 2) • Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 240 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädi- gung des Instrumentes führen.
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 7 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima • Aktivieren Sie den Empfang manuell, indem Sie die + Taste 3 Sekunden gedrückt halten. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich aus und das DCF-Empfangszeichen blinkt. •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 8 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima 7.2 Einstellung von Uhrzeit und Datum 7.2.2 Einstellung der Zeitzone • Halten Sie die SET Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt. • Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (+12/-12) vornehmen. •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 9 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima 7.3 Einstellung der Alarmzeit • Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen. • Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. •...
Page 10
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 10 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima 9. Einstellung des Timers für die Kurzschlaf-Funktion • Bei erfolgreichem Anschluss erscheint im Display kurz HELLO, dann das Ladesymbol und die Ladefunktion beginnt. •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 11 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima ➜ Uhrzeit manuell einstellen Netzbetrieb: ➜ Gerät mit Netzteil anschließen ➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten ➜ Netzteil überprüfen ➜ Beseitigen der Störquellen ➜...
Page 12
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 12 SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima SHOW – Funk-Projektionsuhr mit Raumklima 13. Entsorgung 14. Technische Daten Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet wer- Spannungsversorgung Netzstecker (inklusive) den können.
Page 13
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem rights arising from defects due to incorrect use.
Page 14
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 14 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate • Snooze function with adjustable interval • The device and the power adapter must not come into contact with water or moisture. Only suitable for indoor use. •...
Page 15
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 15 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! 5.2 Buttons (Fig.
Page 16
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 16 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate • Important! Make sure that your household voltage is no more than 240V! Otherwise your device may be damaged. •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 17 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate • During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily recep- •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 18 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate 7.2.3 Temperature unit setting • Set the minutes in the same way. • Confirm the setting with the ALARM button. •...
Page 19
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 19 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate • To change the brightness of the backlight (5 levels), press SNOOZE/LIGHT button. • Press any button and the nap function will stop. •...
Page 20
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 20 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate 12. Troubleshooting ➜ Connect the device to the power adapter Without permanent projection: Problem Solution ➜ Wait for the DCF signal reception ➜...
Page 21
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 21 SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate SHOW – Radio-controlled projection clock with indoor climate ➜ Wait for the DCF signal reception This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). Please do not dispose of this product in ordinary household waste.
Page 22
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may • Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! change without prior notice.
Page 23
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 23 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur • Fonction de répétition avec intervalle réglable • L'appareil et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils ne peuvent être utilisés que •...
Page 24
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 24 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion ! 5.2 Touches (Fig.
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 25 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur • Important ! Assurez-vous que la tension de réseau ne dépasse pas 240V. Une autre tension de réseau pourrait endommager votre •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 26 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur Vérifiez les points suivants : 7.2 Réglage manuel de l'heure et de la date • Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 27 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur 7.2.2 Réglage du fuseau horaire 7.3 Réglage de l'heure de réveil • Appuyez sur la touche ALARM en mode normal pour entrer en mode d’alarme. •...
Page 28
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 28 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur • Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction de répétition snooze. 9.
Page 29
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 29 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur • Après le branchement, l’écran affiche brièvement HELLO et ensuite le symbole de chargement et le chargement commence. Fonctionnement avec adaptateur : ➜...
Page 30
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 30 SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur SHOW – Réveil à projection radio-piloté avec climat intérieur ➜ Attendez la réception du signal de nuit Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. ➜...
Page 31
199 g (appareil seulement) Déclaration de conformité UE Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.5014 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de...
Page 32
Seite 32 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Funzione snooze con intervallo regolabile • Timer per funzione pisolino 1. Prima di utilizzare l'apparecchio •...
Page 33
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 33 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale • L'apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti. •...
Page 34
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 34 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale 5.2 Tasti (Fig. 2) • Avvertenza importante! Controllate che il voltaggio della vostra abitazione non sia maggiore di 240V~. Nota: Tensioni diverse pos- sono danneggiare il dispositivo.
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 35 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale • La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 2.00. Se la ricezione non è avvenuta con successo, verranno eseguiti tentativi Rispettate le norme elencate qui di seguito: alle 3.00 e alle 4.00.
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 36 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale 7.2 Impostazione dell’ora e data 7.2.2 Impostazione del fuso orario • In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/-12). •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 37 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale 7.3 Impostazione dell'ora della sveglia • Il simbolo della sveglia resta fisso sul display. • Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT. •...
Page 38
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 38 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale 9. Impostazione del timer per la funzione pisolino • In caso di collegamento avvenuto, sul display appare brevemente la scritta HELLO e allora il simbolo della ricarica. Successivamente inizia la ricarica.
Page 39
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 39 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale ➜ Impostare manualmente l'ora Funzionamento con spina di alimentazione: ➜ Collegare il dispositivo all’alimentatore ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione ➜...
Page 40
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 40 SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale SHOW – Orologio radiocontrollato a proiezione con clima ambientale 13. Smaltimento 14. Dati tecnici Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Alimentazione: Alimentatore (fornito) Input: 240V AC / 50-60Hz 0,5A...
Page 41
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono •...
Page 42
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 42 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat • Snooze functie met instelbare interval • Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen geschikt voor het gebruik in droge •...
Page 43
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 43 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! 5.2 Toetsen (Fig. 2) •...
Page 44
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 44 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat • Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact aan. • Druk op de + toets en houdt deze voor drie seconden ingedrukt om de ontvangst handmatig te starten. •...
Page 45
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 45 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan • Druk nog eens op de SET toets, en u kunt zich begeven naar de weergave van de toetstoon (BEEP ON - standaardinstelling), de tijd- te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 46 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat 7.2.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uurtijdsysteem • De uuraanduiding knippert. • Stel het uur met de + of – toets in. •...
Page 47
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 47 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat 8. Projectie en verlichting • Bevestig met de NAP toets. • Door het bevestigen van de minuten is de dutje-functie direct geactiveerd en de tijdsaanduiding telt terug tot het wekken. •...
Page 48
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 48 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat 11. Schoonmaken en onderhoud Batterijvoeding: ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht be- ➜...
Page 49
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 49 SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat SHOW – Zendergestuurde projectieklok met binnenklimaat De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood ➜ Aansluiten van apparaat met stroomadapter Geen oplaadfunctie Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elek- ➜...
Page 50
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5014 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de...
Page 51
SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Función snooze con intervalo de reposo ajustable • Temporizador para la función de siesta 1.
Page 52
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 52 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior • El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo. •...
Page 53
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 53 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior 5.2 Teclas (Fig. 2) • Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte el dispositivo con el enchufe de alimentación a la red. •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 54 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 2:00 de la mañana. Si la recepción no es exitosa, el siguiente intento de Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: recepción se llevará...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 55 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior 7.2 Ajuste del reloj y fecha 7.2.2 Ajuste de la zona horaria • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+12/-12). •...
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 56 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior 7.3 Ajuste de la hora de alarma • Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze. •...
Page 57
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 57 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior 9. Ajuste del temporizador para la función de siesta • Al conectarse con éxito se muestra breve HELLO y el símbolo de carga y comienza la función de carga. •...
Page 58
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 58 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior ➜ Elegir otro lugar para el dispositivo Funcionamiento a red: ➜ Conectar el dispositivo con el enchufe de alimentación de red ➜...
Page 59
TFA_No. 60.5014_Anleitung_11_19 15.11.2019 9:20 Uhr Seite 59 SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior SHOW – Reloj radiocontrolado de proyección con clima interior 13. Eliminación 14. Datos técnicos Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. Alimentación de tensión: Enchufe de alimentación de red (incluido) Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Page 60
199 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.