000 2 Table des matières 1. Présentation 5. Prise de vue Caractéristiques techniques ..........3 Opérations de base ............83 Configuration du système ..........7 Fonctions utiles ..............84 Nomenclature et fonction des pièces ........ 8 6. Raccordement de périphériques externes 2. Préparatifs Connexion d’une unité...
Filtre ND optique à 8 positions plein format, obtenu grâce la technologie de amélioré lors de l’utilisation des espaces de miniaturisation de Sony, qui permet une prise de L’enregistrement RAW 4K à des fréquences couleur S-Gamut et S-Gamut3.Cine de Sony avec vue plus facile dans des espaces confinés ou sur des...
000 4 1. Présentation : Caractéristiques techniques Prise en charge de l’unité de Taille d’image effective télécommande L’appareil prend en charge la prise de vue dans les tailles d’image effective suivantes. [Remarque] En connectant une RM-B170 ou une autre unité de Une licence logicielle est nécessaire pour enregistrer en 6K 17:9, 6K 1.85:1, 6K 2.39:1, 6K 3:2, 5.7K 16:9, 4K 4:3, 4K 6:5 et 4K 2.39:1.
000 5 1. Présentation : Caractéristiques techniques Licences logicielles Fréquence d’images de prise de vue et valeurs De-squeeze prises en charge Vous pouvez sélectionner les licences logicielles (optionnelles) en fonction de l’utilisation prévue de Le tableau suivant indique les fréquences d’images de prise de vue prises en charge et les valeurs De- l’appareil.
Page 6
000 6 1. Présentation : Caractéristiques techniques Surround View Le mode Surround View est disponible dans les modes d’imageur suivants et permet d’afficher une plage d’image comprenant une zone extérieure de 5%, au-delà de la taille d’image effective (haut/bas/gauche/ droite), sur la sortie du moniteur SDI et du viseur, pour que vous puissiez bénéficier d’une plage d’image plus large pour la prise de vue.
000 7 1. Présentation Configuration du système Base de support de microphone (A-2182-620-A) Attache de tige (A-2182-621-A) Tige (4-684-612-01) Support de microphone (X-2596-733-2) Vis P2.6×8 (2) (7-627-556-98) Viseur Viseur Système d’extension de Microphone DVF-EL200 DVF-L700 ECM-680S, ECM-678, caméra (Un câble VF A-2203- (Un câble de viseur (A-2201- CBK-3610XS ECM-674...
000 8 1. Présentation Nomenclature et fonction des pièces Connecteur réseau (RJ-45) audio. Vous pouvez contrôler l’audio d’entrée Côté de l’ o pérateur Connectez-vous à un réseau LAN filaire à l’aide pendant la prise de vue/l’enregistrement et le d’un câble LAN (non fourni) pour contrôler son de lecture pendant la lecture (page 75).
000 9 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Bloc de fente de carte mémoire SxS (page 24) Crochet pour mètre à ruban Côté assistant Le crochet pour mètre à ruban se trouve au même niveau que le capteur d’image. Pour Les fentes de carte mémoire SxS se trouvent mesurer précisément la distance entre derrière le couvercle.
Page 10
000 10 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Commutateur AUDIO IN (sélection d’audio) éteignant ainsi le voyant REC (page 83). Avant Sélectionnez le type de signal d’entrée Le voyant REC clignote lorsqu’une erreur ou un correspondant à la source audio connectée au avertissement du périphérique se produit.
Page 11
000 11 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces analogique est prise en charge. Connecteur HDMI OUT (page 90) Arrière Signal numérique : signal entrelacé 1.5G HDSDI Signal analogique : HD sync, analogique Connecteur TC IN (entrée de code temporel) (type BNC) Pour verrouiller le code temporel de l’appareil sur une source externe, faites entrer un signal de code temporel de référence.
000 12 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Haut Fond 1 2 3 Fente d’aération Connecteur du périphérique externe Orifices de fixation de la plaque de trépied Utilisé pour la mise à jour d’un enregistreur Type de vis : 1/4-20UNC (2) AXS AXS-R7 (en option) lorsque l’...
000 13 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Icône d’avertissement Indicateur VF Peaking Écran du viseur/du moniteur S’affiche lorsqu’un message différent d’un Affiche l’état d’activation/désactivation de la avertissement de température élevée est émis. fonction de contour de l’affichage du viseur. La description s’affiche dans la catégorie Info Pendant la prise de vue (enregistrement ou veille) et la lecture, les informations sélectionnées dans Indicateur VF Zebra...
Page 14
000 14 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Indicateur de déclenchement REC de sortie SDI Affichage du nom de plan Indicateur de l’état de l’enregistrement Affiche l’état de déclenchement REC de la sortie SDI. Affiche les 8 premiers caractères du nom du simultané...
Page 15
000 15 1. Présentation : Nomenclature et fonction des pièces Informations affichées sur l’ é cran de lecture Icône d’avertissement S’affiche lorsqu’un message différent d’un avertissement de température élevée est émis. Les informations suivantes sont affichées sur l’image de lecture. La description s’affiche dans la catégorie Info du menu.
Si le caméscope fonctionne à l’aide du pack de Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement batteries pendant une opération d’enregistrement les packs de batteries et les adaptateurs CA Sony ou de lecture, la durée restante d’utilisation de listés ci-dessous.
000 17 2. Préparatifs Réglage de l’horloge Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, l’écran de configuration initiale apparaît sur l’affichage auxiliaire lors de la mise sous tension. À l’aide de cet affichage, réglez la date et l’heure de l’horloge intégrée. Fuseau horaire La valeur indique le décalage horaire par rapport à...
000 18 2. Préparatifs Fixation de la fixation du viseur et de la poignée Fixation de la fixation du viseur Fixation de la poignée Faites glisser la fixation du viseur en direction Faites glisser la poignée en direction de la de la flèche pour la fixer.
à monture E. Utilisez un objectif recommandé. Pour plus de détails sur les objectifs disponibles avec l’appareil, Tirez l’objectif vers l’avant. contactez un représentant du service après-vente Sony. [Remarque] Si vous ne fixez pas rapidement un autre objectif, alignez...
000 20 2. Préparatifs : Montage d’un objectif et réglage de la longueur focale de collerette Lors de l’utilisation de cales en tiers de Pour fixer l’adaptateur d’ o bjectif PL Retrait de l’adaptateur d’ o bjectif PL Fixez à nouveau les connecteurs PC (deux cercle emplacements) à...
000 21 2. Préparatifs : Montage d’un objectif et réglage de la longueur focale de collerette Fixation d’un objectif à monture E Repères de Retirez l’adaptateur d’objectif PL (page 20). monture (blancs) Appuyez sur le commutateur de verrouillage vers le haut, puis tournez le levier de la monture dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller.
000 22 2. Préparatifs Fixation d’un viseur Viseurs disponibles pour l’appareil Fixation d’un viseur Réglage de la position du viseur Attache DVF-EL200 : Viseur couleur OLED DVF-L700 : Viseur couleur LCD Alignez la griffe du viseur sur la rainure de la Pour régler la position avant/arrière monture du viseur sur la fixation du viseur, puis Les viseurs sont disponibles séparément.
000 23 2. Préparatifs : Fixation d’un viseur Pour régler la position gauche/droite et la hauteur Tournez le viseur vers le haut/bas pour régler (angle) l’angle. Levier de verrouillage de rotation Desserrez le levier de verrouillage de tige à l’avant de la fixation du viseur. Faites glisser la tige de fixation du viseur vers la gauche/droite et tournez la tige vers le haut/ bas pour régler la position du viseur.
Le voyant ACCESS (page 8) s’allume en mise hors tension de l’appareil ou de retrait de la carte Utilisez les cartes mémoire Sony SxS ou les cartes International Association (PCMCIA) et sont mémoire pendant son utilisation. Toutes les données de la rouge, puis en vert une fois la carte mémoire...
000 25 2. Préparatifs : Manipulation des cartes mémoire SxS Formatage pendant l’ e nregistrement L’affichage de la durée d’enregistrement restante passe à répétée chaque fois que vous tentez d’effectuer Formatage (initialisation) des cartes « 0 » et le message « Media Full » apparaît lorsque la limite de le processus de restauration.
000 26 2. Préparatifs Manipulation des cartes SD pour sauvegarder des données de configuration Vous pouvez stocker le fichier de configuration du Retrait d’une carte SD Appuyez sur la touche ITEM 1 et la touche caméscope sur une carte SD (en option). Le fichier ITEM 3 et maintenez-les enfoncées pendant stocké...
000 27 2. Préparatifs Utilisation avec un AXS-R7 Vous pouvez enregistrer de la vidéo/de l’audio en Insertion d’une carte mémoire AXS Passage d’une carte mémoire AXS à Module de fixation RAW ou X-OCN sur un enregistreur AXS (système l’autre de carte mémoire d’accès) AXS-R7 (en option) en fixant l’enregistreur à...
000 28 2. Préparatifs : Utilisation avec un AXS-R7 Enregistrement sur une carte mémoire AXS AXS Rec Format Imager Mode Fréquence d’images de prise de vue et prise en charge des cartes mémoire AXS S24/S48 Vous pouvez sélectionner le format pour l’enregistrement sur une carte mémoire AXS à l’aide de la X-OCN ST 3.8K 16:9 S24/...
000 29 2. Préparatifs : Utilisation avec un AXS-R7 En cas d’ é chec de la restauration Formatage (Initialisation) d’une carte Vérification de la durée Préparez une clé USB de mise à jour conformément à la procédure de mise à jour de mémoire AXS d’...
000 30 3. Opérations du caméscope Affichage auxiliaire L’affichage auxiliaire affiche l’écran d’accueil, l’écran de liste de plans, l’écran de lecture, l’écran de menu, l’écran de menu complet et l’écran des fonctions d’utilisateur. Vous pouvez passer entre les écrans sur l’affichage auxiliaire à l’aide des boutons sur le côté assistant de l’appareil. Écran des fonctions d’utilisateur Bouton HOME Bouton USER...
000 31 3. Opérations du caméscope : Affichage auxiliaire Zone d’affichage d’ é tat Écran d’accueil Appuyez sur le bouton HOME du côté assistant pour afficher l’écran d’accueil. Vous pouvez contrôler l’état de l’appareil et définir ses réglages de base sur l’écran d’accueil. Zone d’affichage Zone Nom d’élément/...
Page 32
000 32 3. Opérations du caméscope : Affichage auxiliaire Icône de thermomètre S’affiche lorsqu’un message d’avertissement de température élevée est émis. La description s’affiche dans la catégorie Info du menu. Icône d’avertissement S’affiche lorsqu’un message différent d’un avertissement de température élevée est émis. La description s’affiche dans la catégorie Info du menu.
000 33 3. Opérations du caméscope Opérations sur l’écran d’accueil de l’affichage auxiliaire Changement de la luminosité de l’affichage Lors du réglage de White Balance Fonctionnement de base Opération Step Edit auxiliaire Lors du réglage de White Balance vous pouvez appuyer sur le bouton Coarse/Fine (touche ITEM 1) Vous pouvez changer la luminosité...
000 34 3. Opérations du caméscope : Opérations sur l’écran d’accueil de l’affichage auxiliaire Commutation de Base ISO Sur la page 2, vous pouvez régler les réglages Opération EI LUT pour le viseur, SxS Rec et Sub Rec. Vous pouvez commuter Base ISO en appuyant sur la touche ITEM 4 sur l’écran de configuration EI.
SD dans l’appareil. sur la carte SD (page 85). Utilisez le bouton (touche ITEM 2), bouton PRIVATE\SONY\PRO\LUT\ [Remarque] (touche ITEM 5), ou la molette MENU pour Enregistrez le fichier ASC CDL dans le répertoire suivant sur la Insérez la carte SD dans la fente de carte SD sélectionner un numéro de destination de...
000 36 3. Opérations du caméscope : Opérations sur l’écran d’accueil de l’affichage auxiliaire Appuyez sur la molette MENU ou sur le bouton Appuyez sur la molette MENU ou sur le bouton Load (touche ITEM 3). Select (touche ITEM 3). Vous pouvez appuyer sur le bouton Load All Files (touche ITEM 1) pour charger tous les Utilisez le bouton...
000 37 3. Opérations du caméscope : Opérations sur l’écran d’accueil de l’affichage auxiliaire Éléments de l’ é cran d’accueil sur l’affichage auxiliaire Élément Description Permet de régler la fréquence d’images de prise de vue. Les noms des éléments et les valeurs de réglage correspondantes sont indiqués ci-dessous. Variable/Fixed : permet de basculer entre la prise de vue à...
Page 38
000 38 3. Opérations du caméscope : Opérations sur l’écran d’accueil de l’affichage auxiliaire Élément Description Élément Description Exposure Index Définit la valeur EI. Vous pouvez modifier le réglage Base ISO en appuyant sur le Configure les réglages relatifs au LUT à appliquer à la vidéo de sortie. bouton Change Base (touche ITEM 4), puis en appuyant simultanément sur les Page 1 deux boutons Change (touche ITEM 1 et touche ITEM 3) sur l’écran qui suit.
000 39 3. Opérations du caméscope Écran des fonctions d’utilisateur Vous pouvez appuyer sur le bouton USER Les tableaux suivants listent les fonctions qui sont assignées lorsque l’appareil quitte l’usine. Changement des fonctions des (page 10) pour afficher l’écran des fonctions Bouton Fonction Réglage de bouton...
Page 40
000 40 3. Opérations du caméscope : Écran des fonctions d’utilisateur Réglage de bouton Fonction État lors de la mise sous Réglage de bouton Fonction État lors de la mise sous assignable tension de l’appareil assignable tension de l’appareil Monitor Highlight Clip Active/désactive la fonction qui affiche les zones Réglage conservé...
Page 41
000 41 3. Opérations du caméscope : Écran des fonctions d’utilisateur Réglage de bouton assignable Fonction État lors de la mise sous Réglage de bouton assignable Fonction État lors de la mise sous tension de l’appareil tension de l’appareil Monitor High/Low Key Sélectionne le mode de sortie Monitor.
Page 42
000 42 3. Opérations du caméscope : Écran des fonctions d’utilisateur Fonctions pouvant être assignées aux boutons assignables A à C du viseur (DVF- Réglage de bouton assignable Fonction État lors de la mise sous tension de l’appareil EL200) VF False Color Active/désactive l’affichage de la fonction de Réglage conservé...
000 43 3. Opérations du caméscope Opérations du menu En appuyant sur le bouton MENU pendant la Fonctionnement de base Appuyez sur la molette MENU pour appliquer prise de vue (pendant l’enregistrement ou la veille le réglage. d’enregistrement) ou la lecture, vous pouvez afficher et utiliser l’écran de menu sur l’affichage auxiliaire.
Page 44
000 44 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Liste d’ é léments de menu Élément Réglages Description Project Details Affiche le contenu du menu Project (page 58) (Touche ITEM 6) dans le menu complet. Les éléments disponibles dans chaque catégorie sont indiqués ci-dessous. Les formats d’enregistrement disponibles varient en fonction de la combinaison des réglages de taille d’image effective et Catégorie Project de fréquence d’images du projet.
Page 45
000 45 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Élément Réglages Description Élément Réglages Description Camera Position C/L/R Définit la partie du premier caractère du Frame Line Line A/Line B/Off Sélectionne les lignes de cadre à afficher Shot Number utilisé lors de la génération superposées sur la sortie SDI 1/2.
000 46 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Catégorie Audio Vérification de l’ é tat à l’aide de la catégorie Info Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras. Vous pouvez vérifier l’état du support et de la batterie et vérifier le contenu des avertissements et des Élément Réglages Description...
Page 47
000 47 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu N° Page Description Lens Affiche les informations suivantes pour l’objectif fixé à l’appareil. ˎ Nom du modèle d’objectif ˎ ˎ Valeur T du diaphragme ˎ [Remarque] La valeur F-stop s’affiche au lieu de la valeur T-stop si la valeur T-stop ne peut être obtenue.
000 48 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Réglages du format d’ e nregistrement Les formats d’enregistrement suivants peuvent être sélectionnés pour différentes combinaisons de réglages de taille d’image effective et de fréquence d’images du projet. Si une valeur affichée soulignée et en gras est sélectionnée, un réglage Log ou LUT peut être appliqué...
Page 49
000 49 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Taille d’image effective (Imager Mode) Format d’enregistrement principal Project Frame Rate AXS Rec Format SxS Rec Format 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 5.7K 16:9 X-OCN XT None – –...
Page 50
000 50 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Taille d’image effective (Imager Mode) Format d’enregistrement principal Project Frame Rate AXS Rec Format SxS Rec Format 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 4K 17:9 X-OCN XT None (4096×2160) RAW SQ 4K XAVC-I Class480 –...
000 51 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Combinaisons de SxS Rec Format et de Sub Rec Format Taille d’image effective (Imager Mode) Format d’enregistrement Project Frame Rate Format d’enregistrement principal SxS Format d’enregistrement auxiliaire SxS 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95...
Page 52
000 52 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Taille d’image effective (Imager Mode) Format d’enregistrement Project Frame Rate Format d’enregistrement principal SxS Format d’enregistrement auxiliaire SxS 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 (SxS Rec Format) (Sub Rec Format) 5.7K 16:9 QFHD XAVC-I Class480 None...
Page 53
000 53 3. Opérations du caméscope : Opérations du menu Taille d’image effective (Imager Mode) Format d’enregistrement Project Frame Rate Format d’enregistrement principal SxS Format d’enregistrement auxiliaire SxS 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 (SxS Rec Format) (Sub Rec Format) 4K 17:9 4K XAVC-I Class480 None...
000 54 3. Opérations du caméscope Opérations du menu complet Le menu complet pour configurer les réglages Commandes Réglage des éléments de menu requis pour la prise de vue et la lecture est affiché sur l’affichage auxiliaire en maintenant le bouton MENU enfoncé...
000 55 3. Opérations du caméscope Liste du menu complet Les fonctions et les réglages disponibles de chaque élément de menu sont indiqués ci-après. Shooting > Shutter Effectue les réglages relatifs à l’obturateur électronique. [Remarque] L’obturation est grisée et ne peut pas être utilisée lorsqu’une RM-B170 ou une autre unité de télécommande est connectée et Menu Shooting Technical >...
Page 56
000 56 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Shooting > Exposure Index Shooting > LUT Select Définit la valeur EI. Effectue les réglages relatifs au LUT à appliquer à l’image de sortie. [Remarque] [Remarques] L’indice d’exposition est grisé et le réglage ne peut pas être modifié lorsque Technical > System Configuration > RM/RCP Paint ˎ...
Page 57
000 57 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Shooting > Look Shooting > Look Effectue les réglages relatifs à Preset Look. Effectue les réglages relatifs à Preset Look. [Remarque] [Remarque] Le réglage du look est grisé et ne peut pas être modifié lorsque Technical > System Configuration > RM/RCP Paint Control Le réglage du look est grisé...
000 58 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu Project Shooting > Look File Charge un fichier User 3D LUT dans l’appareil. [Remarque] Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras. Le réglage du fichier look est grisé et ne peut pas être modifié lorsque Technical > System Configuration > RM/RCP Paint Control (page 68) est réglé...
Page 59
000 59 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Project > Basic Setting Project > Special Recording Effectue les réglages relatifs à la taille de l’image et à la fréquence d’images du projet. Effectue les réglages relatifs à l’enregistrement de cache d’image. Élément de menu Réglages Description...
Page 60
000 60 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Project > Special Recording Project > Special Recording Effectue les réglages relatifs à l’enregistrement de cache d’image. Effectue les réglages relatifs à l’enregistrement de cache d’image. Élément de menu Réglages Description Élément de menu...
000 61 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu TC/Media Project > Assignable Button Assigne des fonctions aux boutons assignables. Pour en savoir plus sur l’assignation de fonctions, consultez « Écran des fonctions d’utilisateur » (page 39). Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras.
Page 62
SxS Slot B Execute/Cancel Met à jour le fichier de gestion de la carte sur les caméscopes et magnétoscopes Sony autres que le MPC-3610 et le PMW-PZ1 (le réglage doit être mémoire SxS dans la fente B (exécutez en modifié sur le PMW-PZ1).
000 63 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu Monitoring Monitoring > OSD Appearance Effectue les réglages relatifs aux informations et aux lignes de cadre superposées sur chaque signal de sortie. Le réglage On/Off est sélectionné au moyen d’une case à cocher (sauf Frame Line on Playback). On : case cochée Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras.
Page 64
000 64 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Monitoring > OSD Appearance Monitoring > OSD Appearance Effectue les réglages relatifs aux informations et aux lignes de cadre superposées sur chaque signal de sortie. Effectue les réglages relatifs aux informations et aux lignes de cadre superposées sur chaque signal de sortie. Le réglage On/Off est sélectionné...
Page 65
000 65 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Monitoring > Frame Line Monitoring > False Color Effectue les réglages relatifs aux lignes et aux marqueurs affichés sur l’image de sortie. Effectue les réglages relatifs aux fausses couleurs. Élément de menu Réglages Description...
Page 66
000 66 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Monitoring > False Color Monitoring > VF Function Effectue les réglages relatifs aux fausses couleurs. Effectue les réglages relatifs aux fonctions du viseur. [Remarque] Élément de menu Réglages Description Le réglage des fausses couleurs est grisé...
000 67 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu Audio Audio > Audio Configuration Effectue les réglages relatifs à l’entrée/la sortie audio. Élément de menu Réglages Description Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras. Input Limiter Mode Off/–6dB/–9dB/–12dB/–15dB/ Sélectionne la caractéristique du limiteur (niveau...
Page 68
000 68 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu Technical Technical > System Configuration Effectue les réglages relatifs au contrôle de l’appareil. Élément de menu Réglages Description Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras. RM/RCP Paint Control On/Off Active/désactive les fonctions de peinture d’une...
Page 69
000 69 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Technical > Lens Configuration Technical > Network Effectue les réglages relatifs aux objectifs. Effectue les réglages relatifs au réseau. Élément de menu Réglages Description Élément de menu Réglages Description Lens 12pin On/Off Active/désactive l’interface de l’objectif à...
Page 70
Permet de saisir l’adresse IP de l’appareil. capacité restante de batterie commence à Activé uniquement lorsque DHCP est [Off ]. automatiquement, DHCP/Off : clignoter lors de l’utilisation d’une batterie Sony 192.168.1.50) [Remarque] autre qu’une batterie InfoLithium. Configurable uniquement lorsque Network Mode est End:Sony Battery 11.0V...
000 71 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Menu Maintenance Technical > DC Voltage Alarm Règle les alarmes relatives à la tension d’alimentation CC externe. Élément de menu Réglages Description Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras. DC(24V) Low Voltage2 22.0V à...
Page 72
000 72 3. Opérations du caméscope : Liste du menu complet Maintenance > Hours Meter Maintenance > Firmware Affiche le temps d’utilisation accumulé. Affiche la version de l’appareil et de l’ A XS-R7 et met à jour l’appareil. Élément de menu Réglages Description Élément de menu...
000 73 3. Opérations du caméscope Opérations sur les plans sur l’affichage auxiliaire Les opérations sur les plans sont effectuées à l’aide de l’écran de liste de plans et de l’écran de lecture. plans. Vous pouvez lire un plan en sélectionnant le plan à lire à partir de l’écran de liste de plans affiché sur Position du plan sur le support de lecture l’affichage auxiliaire.
000 74 3. Opérations du caméscope : Opérations sur les plans sur l’affichage auxiliaire Zone d’affichage d’ é tat Écran de lecture L’écran de lecture est affiché lorsque vous sélectionnez un plan à lire sur l’écran de liste de plans et appuyez sur la molette MENU ou le bouton Play (Touche ITEM 3).
000 75 3. Opérations du caméscope Lecture Vous pouvez lire les plans enregistrés alors que Opérations de lecture Basculement vers une carte mémoire AXS l’appareil est en mode veille. L’opération de lecture se commande grâce aux Vous pouvez lire rapidement de la vidéo [Remarque] boutons de l’affichage auxiliaire (page 74).
000 76 3. Opérations du caméscope Opérations sur l’écran d’accueil du mini-écran Vous pouvez contrôler l’état de l’appareil et définir de télécommande est connectée et Technical > Commandes Fonctionnement de base ses réglages de base sur l’écran d’accueil du mini- System Configuration >...
000 77 3. Opérations du caméscope : Opérations sur l’écran d’accueil du mini-écran Éléments de l’ é cran d’accueil sur le mini-écran Élément Description Imager Mode Réglage 4K 4:3 Surround View 1 à 30 IPS Les noms des éléments et les valeurs de réglage correspondantes sont indiqués ci-dessous. 4K 6:5 Les valeurs par défaut sont soulignées et affichées en gras.
000 78 3. Opérations du caméscope Opérations sur les plans sur le mini-écran Vous pouvez lire un plan en sélectionnant le plan Bouton Play/Pause Opérations de lecture à lire à partir de l’écran des plans affiché sur le Lit/met la lecture du plan en pause lorsque la mini-écran.
000 79 4. Réseau Configuration et opérations réseau Connecter l’appareil à un réseau vous permet de puis sélectionnez Set pour appliquer le Vous pouvez ajuster la position de l’adaptateur Périphérique Système d’exploitation Navigateur contrôler différents réglages de l’appareil à partir réglage.
Page 80
000 80 4. Réseau : Configuration et opérations réseau [Remarque] Insérez le CBK-WA02 dans le connecteur USB Réglez Technical > Network > Setting Réglez Technical > Network > Setting Les étapes varient en fonction du dispositif utilisé. de l’adaptateur d’extension USB. (page 69) dans le menu complet sur (page 69) dans le menu complet sur Wireless.
Page 81
000 81 4. Réseau : Configuration et opérations réseau Connexion à l’aide de la détection automatique de point Menu. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez [Remarque] Affichage de la télécommande Web De même que pour l’écran d’affichage auxiliaire, la configurer. d’accès zone d’affichage EI devient la zone d’affichage Gain et L’appareil peut se connecter en détectant des restrictions s’appliquent aux éléments (page 33)
000 82 4. Réseau : Configuration et opérations réseau Lorsque la caméra est en mode de lecture, le bouton de sélection de support est activé. Configuration/Utilisation des boutons appuyer sur le bouton HOME permet de revenir Appuyez sur le bouton pour changer le support à...
000 83 5. Prise de vue Opérations de base Vous pouvez procéder à l’enregistrement de base à Noms de plans l’aide des procédures suivantes. Les noms de plans sont enregistrés en utilisant le Assurez-vous que les périphériques nécessaires format « Cam ID + Reel# ». Le nom du plan est créé sont fixés à...
000 84 5. Prise de vue Fonctions utiles Enregistrement simultané Enregistrement dans la mémoire Revue instantanée (Rec Review) Fonction Loupe de mise au point haute cache des images définition Vous pouvez enregistrer simultanément deux Vous pouvez revoir le dernier plan enregistré à tailles d’images sur une carte mémoire SxS l’écran en assignant la fonction Rec Review à...
SD. Orange 87,7% à 90,6% 97,4% à 101,5% faible pendant la capture d’image lorsque vous PRIVATE\SONY\PRO\LUT\ Rose 54,3% à 58,0% 50,2% à 55,2% balancez l’appareil vers la droite et la gauche. High Key / Low Key Rose clair 47,8% à...
000 86 6. Raccordement de périphériques externes Connexion d’une unité de télécommande Lorsqu’une unité de télécommande RM-B170, un panneau de télécommande RCP-1001/1501 ou un autre unité de commande est raccordée, certaines fonctions peuvent être contrôlées depuis cet appareil. Connexion d’une unité de télécommande Connectez le connecteur de caméra de l’unité...
Page 87
000 87 6. Raccordement de périphériques externes : Connexion d’une unité de télécommande Fonctions majeures prises en charge par la RCP-1001/1501 ou la RM-B170/B750 Légende du tableau Les indications suivantes établissent la prise en charge de la télécommande sur l’écran. Oui : commande prise en charge – : commande non prise en charge Élément...
Page 88
000 88 6. Raccordement de périphériques externes : Connexion d’une unité de télécommande Élément Sous-élément Sous-élément Options de sélection RCP-1001 RCP-1501 RM-B170 RM-B750 White Balance Color Temp 2000K à 15000K – – Color Temp Balance (équivalent à –99 à ±0 à +99 –...
000 90 6. Raccordement de périphériques externes Raccordement de moniteurs externes et de périphériques d’enregistrement Pour afficher l’image d’enregistrement/de lecture d’enregistrement externe raccordé au connecteur Connecteur 12V OUT (DC OUT 12V, Connecteur 24V OUT (DC OUT 24 V, sur un moniteur externe, sélectionnez le signal SDI OUT.
000 91 6. Raccordement de périphériques externes : Raccordement de moniteurs externes et de périphériques d’enregistrement Connecteur AUX (LEMO 5 broches) Émet le signal de code temporel. N° Signal Factory Use – TC OUT...
000 92 6. Raccordement de périphériques externes Synchronisation externe Lors de la prise de vue avec plusieurs appareils, Technical > Genlock > Reference Lock Type Pour libérer le verrouillage externe Synchronisation du code temporel l’enregistrement synchronisé peut être réalisé (page 71) dans le menu. avec un autre périphérique en utilisant un signal de référence spécifique Changez le réglage TC/Media >...
Contactez un vendeur ou un technicien OFF. médicaux ou d’autres dispositifs peuvent causer Sony pour plus d’informations sur les inspections. des dommages dus à la lumière réfléchie et à la ventilateur et de la batterie Avant un stockage prolongé de l’appareil lumière diffuse.
000 94 7. Annexe : Précautions d’utilisation fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de condensation. Si de la condensation se produit, Bande flash Tensions de sortie de l’appareil pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours mettez l’appareil hors tension et patientez le éteint (noir), toujours éclairé...
et en même temps. Selon l’environnement d’utilisation, il se peut que l’alimentation nominale soit dépassée. Remarques relatives à la sécurité ˎ Sony ne peut être tenue responsable de ˎ tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité...
000 96 7. Annexe Formats d’enregistrement et signaux de sortie Formats de sortie du connecteur SDI OUT Le signal numérique série d’un connecteur SDI OUT est émis en fonction des réglages de la catégorie Project et de la catégorie Monitoring dans le menu. Pour en savoir plus sur les combinaisons des réglages de catégorie Project, consultez « Réglages du format d’enregistrement »...
Page 97
000 97 7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode AXS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 47.95 4K 4:3/4K 17:9 RAW SQ/ 4096×2160P Square...
Page 98
000 98 7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 6G –...
Page 99
000 99 7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 23.98 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 6G...
7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Formats de sortie du connecteur MONITOR OUT/connecteur HDMI OUT Le signal numérique des connecteurs MONITOR OUT et HDMI OUT est émis en fonction des réglages de la catégorie Project et de la catégorie Monitoring dans le menu. Pour en savoir plus sur les combinaisons des réglages de catégorie Project, consultez « Réglages du format d’enregistrement »...
Page 101
7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 3.8K 16:9 XAVC-I QFHD Class300/ 3840×2160P 3840×2160P 1920×1080P Level A 1920×1080P YPbPr 3G Level A...
Page 102
7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 29.97/25 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 1920×1080P...
Page 103
7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 4096×2160P 6G –...
Page 104
7. Annexe : Formats d’enregistrement et signaux de sortie Project Monitoring > Output Format Format de sortie Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 23.98 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 4096×2160P 6G...
Une erreur a été détectée au niveau du signal de la avoir remis l’appareil sous tension, contactez votre borne de fixation pour une unité d’extension. représentant du service après-vente Sony. (Si Vérifiez le raccordement à l’objectif ou à un l’alimentation ne peut pas être coupée en mettant le périphérique.
Présence au niveau de l’entrée AES/EBU d’un signal non professionnel. L’appareil est uniquement compatible avec un signal professionnel. Fan Stopped Le ventilateur de l’appareil s’est arrêté. Évitez de l’utiliser à des températures élevées. Mettez l’appareil hors tension et contactez un représentant du service après-vente Sony.
7. Annexe Éléments enregistrés dans les fichiers Légende du tableau Élément Sous-élément Type de fichier Oui : enregistré Non : non enregistré Look File Load User 3D LUT – – : non enregistré (réglage temporaire) Reset User 3D LUT – Reset All User 3D LUTs –...
Page 108
7. Annexe : Éléments enregistrés dans les fichiers Menu Project Menu TC/Media Élément Sous-élément Type de fichier Élément Sous-élément Type de fichier Basic Setting Imager Mode Timecode Mode Project Frame Rate Manual Setting – Input Color Space Reset – AXS Rec Format TC Format SxS Rec Format TC Source...
Page 109
7. Annexe : Éléments enregistrés dans les fichiers Menu Monitoring Élément Sous-élément Type de fichier False Color Level Élément Sous-élément Type de fichier Red Upper Limit Output Format SDI 1/2 Red Lower Limit SDI 3/4 Yellow Monitor Yellow Upper Limit HDMI Yellow Lower Limit OSD Appearance...
Page 110
7. Annexe : Éléments enregistrés dans les fichiers Menu Audio Élément Sous-élément Type de fichier VF Display VF LUT Élément Sous-élément Type de fichier Status Info Frame Line Audio Input CH-1 Audio Select VF Magnifier Ratio CH-2 Audio Select Color CH-1 Audio Level VF Function Double Speed Scan...
PL-Mt Interface Position Lens 12pin E-Mount Shading Comp. E-Mt Chro. Aber. Comp. Authentication User Name Password Network Setting Wireless – Reset – Battery Near End:Info Battery End:Info Battery Near End:Sony Battery End:Sony Battery Near End:Other Battery End:Other Battery Detected Battery –...
Page 112
7. Annexe : Éléments enregistrés dans les fichiers Menu Maintenance Élément Sous-élément Type de fichier Clock Set Time Zone Date Mode Date – Time – Language Select Hours Meter Camera(System) – R7 Recorder(System) – Camera(Resettable) – R7 Recorder(Resettable) – Reset-Cam(Resettable) –...
Licences Open Software Portfolio GPL/LGPL CE PRODUIT EST SOUS LICENCE AVC PATENT Sur la base des contrats de licence entre Sony et PORTFOLIO POUR L’UTILISATION PERSONNELLE DU les détenteurs des droits d’auteur du logiciel, ce CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE Ce produit utilise le logiciel auquel s’applique la...
7. Annexe Spécifications View/4K 4:3/4K 4:3 Surround Apple ProRes 422 (HD) 23.98P Monture d’objectif Spécifications générales View/3.8K 16:9 Surround View Environ 49 minutes lors de l’utilisation Monture PL (avec adaptateur de 29.97P/25P/24P/23.98P d’une SBP-64A/B/C/D/E monture d’objectif ) Apple ProRes 422 Proxy (HD) 23.98P 4K 17:9/4K 2.39:1/3.8K 16:9 Monture E (sans adaptateur de Poids...
Page 115
Entrée GENLOCK Système d’extension de caméra quelle qu’elle soit. Type BNC (1) Moniteur SDI/HDMI CBK-3610XS ˎ Sony n’assumera pas de responsabilité pour ˎ Sortie HDMI Série BVM, série PVM, série LMD Adaptateur LAN sans fil les réclamations, quelle qu’elles soient, Cartes mémoire XQD (adaptateur ExpressCard...
ˎ XAVC et ˎ sont des marques déposées de Unités : mm (pouces) 165 (6 25 (1) Sony Corporation. 120 (4 25 (1) ˎ Les termes HDMI et High-Definition Multimedia ˎ 25 (1) Interface ainsi que le logo HDMI sont des...