Télécharger Imprimer la page

Moen Chateau 2919 Guide D'installation page 3

Publicité

2"-2 7/8"
(50-73mm)
3 - 3
/ 4 "
( 9 5
1
m m
)
K
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
This valve (E) can be plumbed using threaded connections (IPS). The water inlets,
the outlets to the tub spout and to the showerhead are ½" male pipe thread. Use
thread seal tape when making these connections. Wrap the tape onto the threads
in the same direction the adapter will thread on. Use adjustable pliers or a pipe
wrench to hold the valve body when tightening the connections. Go to Step 5.
Esta válvula (E) puede ser conectada con conexiones roscadas (IPS). Las entradas
de agua, las salidas al surtidor de la tina y a la regadera son de rosca macho de
1/2". Use cinta para sellar roscas al efectuar estas conexiones. Envuelva la cinta
alrededor de las roscas en la misma dirección en que se enroscará el adaptador.
Use una llave ajustable o una llave para tuberías para sujetar el cuerpo de la
válvula mientras aprieta las conexiones. Vaya al paso 5.
Cette soupape (E) peut être raccordée en utilisant des raccords filetés (IPS). Les
entrées d' e au, les sorties du bec de baignoire et la pomme de douche exigent un
tuyau mâle fileté de 1/2 po. Utiliser un ruban pour joints filetés pour les raccorder.
Envelopper les filetages du ruban dans la même direction que le filetage de
l'adaptateur. Utiliser des pinces ou une clé à tuyau pour saisir le corps du robinet
afin de serrer les raccords. Aller à l'étape 5.
Use 1/2" Copper or
IPS Pipe Only
Use tubo de cobre de 1.27 cm
o tubería IPS solamente
Utiliser un tuyau en cuivre ou
IPS de 1/2 po seulement
78"
(1420mm)
32"
(970mm)
6"min-11"max
(153-279mm)
IPS
E
GO TO
VAYA AL PASO
ALLER À L'ÉTAPE
5
For ease of operation and best performance, install the valve body 32" above the floor
and the shower arm at 78" above the floor. The tub spout can be installed between
6" and 11" below the valve body using ½" copper tubing or the equivalent to ½" iron
pipe size material. No more than one elbow is recommended.
If your supply lines are coming up to the valve from below, follow Step 1, then skip to
Step 5. If your supply lines are coming down to the valve from above, follow
Step 1A – 4A.
Para mayor facilidad de operación y mejor desempeño, instale el cuerpo de la válvula a
32" (97 cm) y el brazo de la regadera a 78" (1.42 m) por encima del piso. El surtidor de
la tina puede ser instalado entre 6" y 11" (15.3-27.9 cm) por debajo del cuerpo de la
válvula usando tubería de cobre de ½" o material equivalente a cañería de hierro de
½". No se recomienda usar más de un codo.
Si sus líneas de suministro suben hacia la válvula desde abajo, siga el paso 1 y luego
saltee al paso 5. Si sus líneas de suministro bajan hacia la válvula desde arriba, siga
los pasos 1A-4A.
Pour un fonctionnement plus aisé et un meilleur rendement, installer le corps de
soupape à 81 cm (32 po) au-dessus du plancher et le bras de douche à 198 cm (78
po) au-dessus du plancher. Le bec de baignoire peut être installé de 15 à 28 cm (6 à
11 po) sous le corps de soupape en utilisant un tube en cuivre de 1,3 cm (1/2 po) ou
d'une matière équivalente à un tuyau en fer de 1/2 po. Un maximum d'un coude est
recommandé.
Si les conduites d'alimentation arrivent jusqu'à la soupape par le dessous de celle-ci,
suivre l'étape 1, puis passer à l' é tape 5. Si vos conduites d'alimentation descendent
jusqu'à la soupape par le dessus, suivre l'Étape 1A – 4A.
1
or
E
o
ou
If soldering copper tubing (CC) into valve (E) insert ½" copper tubing into the
hot and cold water inlets and the shower riser and tub drop outlets. Then,
go to Step 5.
Si va a soldar tubería de cobre (CC) en la válvula (E) inserte el tubo de cobre
de ½" en las entradas de agua fría y caliente y en las salidas de subida de la
regadera y de bajada de la tina. Luego vaya al paso 5.
Pour la soudure du tube en cuivre (CC) dans la soupape (E), insérer un tube
en cuivre de 1/2 po dans les entrées d' e au chaude et d' e au froide et la colonne
montante de douche, ainsi que les colonnes descendantes de baignoire. Puis,
aller à l'étape 5.
3
INS914E - 7/14
Optional/Opcional/Optionnel
CC
GO TO
VAYA AL PASO
ALLER À L'ÉTAPE
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Chateau 2982Chateau 82419Chateau 82419epChateau 2919ep