Annexe A
Utilisation d'équipements pour réaliser des interventions sur
Use of Equipment to Undertake Work Over the Side
la coque des yachts et autres bateaux
on Yachts and Other Vessels
Avis aux armateurs, capitaines et membres d'équipage
Notice to all Shipowners, Masters and Crew
Cet avis complète les chapitres 4 et 15 du Code of Safe Working Practices for Merchant Seamen (Code de pratiques
This notice should be read with the Code of Safe Working Practices for
de sécurité pour les membres d'équipage des bâtiments de la marine marchande).
Merchant Seamen Chapters 4 and 15
REMARQUE :
Lorsque les présentes directives touchent à la législation, celles-ci ne doivent pas être considérées
comme faisant autorité. L'application de la loi à un cas particulier peut varier selon les circonstances –
PLEASE NOTE:-
elle peut être différente d'un bateau à un autre, par exemple. Si vous n'êtes pas certain de votre situation
Where this document provides guidance on the law it should not be regarded as definitive.
juridique, renseignez-vous auprès d'un conseiller.
The way the law applies to any particular case can vary according to circumstances - for
example, from vessel to vessel and you should consider seeking independent legal advice if
you are unsure of your own legal position.
Ce document fournit des directives sur l'utilisation de systèmes de « rails et chariots » et systèmes similaires dans
This MGN provides guidance on the use of "rail and trolley" and similar systems for
le cadre d'interventions sur la coque des yachts et autres bateaux. Il porte principalement sur les points suivants :
undertaking "overside" work on yachts and other vessels. The main points are:
•
conformité des nouveaux systèmes aux normes BS ;
•
to ensure that new systems comply with BS standards;
•
tests de conformité des systèmes existants à une norme équivalente ;
•
to ensure that existing systems have been checked to an equivalent standard;
•
to ensure operators have been trained in their use;
•
formation des opérateurs à l'utilisation des systèmes ;
•
to ensure maintenance is carried out to the manufactures advice
•
réalisation des opérations de maintenance selon les instructions du fabricant.
Annex 1 give details of the relevant legislation that applies and Annex 2 give details of testing
and operation.
L'annexe 1 présente la législation en vigueur, tandis que l'annexe 2 décrit en détail les tests et le fonctionnement.
1. Introduction
1.
Introduction
1.1 The use of single point safety "rail and trolley" systems is becoming more prevalent on
1.1
Le recours aux systèmes de rails et chariots à un point de sécurité se généralise sur les bateaux, en particulier
vessels, especially mega-yachts. These allow crewmembers to work outside conventional
les mégayachts. Ils offrent aux membres d'équipage une plus grande liberté dans l'exécution des interventions
guardrails for cleaning and maintenance purposes on yachts or other vessels. In recent
de nettoyage ou de maintenance sur les bateaux. Ces dernières années, plusieurs accidents se sont produits
years there have been a number of accidents using substandard equipment of this type.
avec des équipements ne répondant pas aux normes en vigueur. Il a également été constaté que les instructions
Also there has been evidence that the manufacturers' instructions on their use are not
d'utilisation du fabricant ne sont pas respectées. L'objectif de cet avis est de fournir des directives en la matière.
being followed. The purpose of this notice is to give guidance on their use.
1.2
La plupart des systèmes consistent en deux chariots en tandem pouvant au besoin être désolidarisés. Ces chariots
1.2 Most consist of two travellers linked in tandem that can be separated if necessary into
independent units. These are fitted to a metal track rail which allows the travellers to glide
sont montés sur un rail métallique le long duquel ils peuvent coulisser. Le rail peut parfois accueillir plusieurs
along it. There is the option of having more than one traveller on the rail. However, many of
chariots. Néanmoins, beaucoup de ces systèmes ont été conçus et installés aux seules fins des manœuvres
these systems have been designed, and installed, for the sole purpose of sail handling and
des voiles et non pour la suspension de personnes réalisant des interventions sur la coque du bateau.
not for supporting workers working over the side of the vessel.
1.3
Les équipements utilisés pour le levage de personnes doivent être spécifiquement conçus à cet usage. Le recours
1.3 Equipment which is used for lifting persons must be designed for the purpose and it is not
à un harnais ou à une chaise de mât fixé à un système de rails et chariots destiné au réglage des voiles en vue de
acceptable to use a work station harness or a bosun's chair attached to a rail and trolley
nettoyer des vitres ou de procéder à des travaux de maintenance est à proscrire.
system designed for sail handling to enable window cleaning or other overside
maintenance to be undertaken.
12
MARINE GUIDANCE NOTE
DIRECTIVE MARITIME
MGN 422 (M)
Synthèse
Summary
Système d'accès extérieur
11/01/10