Gerätebeschreibung; Features - Futurelight PHS-200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PHS-200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

- - -m
Das Bildzeichen
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten!
Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten
darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Der Projektor ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern. Das Sicherheitsfangseil muss
an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden. Das Fangseil darf niemals an den
Transportgriffen eingehängt werden!
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist
und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
Die Lampe darf niemals gezündet werden, wenn die Objektivlinse oder Gehäuseabdeckungen entfernt
wurden, da bei Entladungslampen Explosionsgefahr besteht und eine hohe UV-Strahlung auftritt, die zu
Verbrennungen führen kann.
Die maximale Umgebungstemperatur t
= 45° C darf niemals überschritten werden.
a
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, Abstürzen etc. verbunden.
GERÄTEBESCHREIBUNG

Features

Mini-Moving-Head
Stand-Alone mit 1 integrierten Programm • Programm lässt sich über Control Board oder externen Controller
anpassen und in den Speicher laden • 9 dichroitische Farben plus weiß • Farbwechsel umschaltbar (Modus
1: nur volle Farben, Modus 2: Farbwechsel an jeder Position) • Rainbow-Effekt mit variabler Geschwindigkeit
in beide Richtungen • Gobo-Rad mit 7 rotierenden Gobos plus offen • Mit Gobo-Shake Funktion • Manueller
Fokus • Strobe-Effekt mit 1-10 Blitzen pro Sekunde • Mechanischer Dimmer • Positionierung innerhalb 360°
Pan und 265° Tilt • 8 DMX-Kanäle • Control Board mit 4-stelligem Display und Folientastatur zur Einstellung
der DMX-Startadresse, Pan-/Tilt-Reverse, Programm, Reset, Lampenschaltung • Für MSD 250 oder MSD
250/2 Lampe • DMX-512 Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
6/75
51838165X87NXS_V_1_1.DOC

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières