Le Turb 550 / Turb 550 IR vous permet d’effectuer des mesures de turbidité rapides et sûres. La méthode de mesure du Turb 550 IR est conforme à ISO 7027 / DIN 27027. La méthode de mesure du Turb 550 satisfait aux recommandations de construction selon la norme US EPA.
Vue d’ensemble Afficheur Ligne d’affichage supérieure: Affichage des mesures en UTN / guide de service Ligne d’affichage inférieure: Mesure enregistrée / guide de service / messages d’erreur Affichage état Guide de service pour le réglage LoBat: invitation à changer les piles Unité...
Sécurité Sécurité Ces instructions de service contiennent des remarques fondamentales à respecter lors de la mise en service, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil. Aussi l’opérateur doit-il absolument lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conserver ces instructions en permanence à la portée de l’opérateur sur le lieu d’utilisation de l’appareil.
Sécurité Utilisation conforme L’utilisation conforme à la destination de l’appareil consiste uniquement dans la mesure de la turbidité en laboratoire. Observer les spécifications techniques du chapitre . Sont exclusivement ARACTERISTIQUES TECHNIQUES considérées comme utilisation conforme l’utilisation et l’exploitation de l’appareil conformes à ces instructions. Toute autre utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme.
Page 11
Sécurité a été stocké dans des conditions non appropriées pen- dant une période relativement longue présente des dommages visibles ne fonctionne plus comme décrit dans ce mode d’emploi. En cas de doute, consultez le fournisseur de l’appareil. Devoirs de L’exploitant de l’appareil de mesure doit assurer le respect l’exploitant des lois et directives suivantes relatives à...
Mise en service Mise en service La livraison Appareil de mesure de laboratoire Turb 550 ou Turb 550 IR avec instructions abrégées Instructions de service Transformateur d’alimentation universel avec adapteurs spécifiques aux pays Mallette d’accessoires ZBK avec 3 étalons de calibration,...
Mise en service Connecter le transformateur d’alimentation 1 Brancher le transformateur original WTW (1) sur la prise (3) de l’appareil de mesure 2 Enficher l’ adapteur approprié (2) sur le transformateur 3 Brancher le transformateur sur une prise secteur facilement accessible.
Mise en service Connecter l’appareil de mesure 1 Poser l’appareil de mesure sur une surface plane et le protéger de l’exposition directe à la lumière et à la chaleur 2 Appuyer sur la touche Tous les éléments de l’afficheur s’allument rapidement.
Service Service Instructions de manipulation 4.1.1 Marquage et alignement des cuves Même les cuves de qualité d’une propreté parfaite présentent d’infimes différences de transparence. C’est pourquoi nous recommandons de marquer chaque cuve (les cuves de mesure de même que les étalons de calibration).
Page 18
Service Remarque Toujours utiliser ensemble la cuve et le couvercle étanche à la lumière; le marquage de la cuve est assuré uniquement de cette manière. Alignement d’une Pour aligner une cuve marquée, procédez ainsi: cuve marquée 1 Placer la cuve dans le puits de cuve du turbidimètre 2 Aligner la cuve marquée de sorte que la flèche de l’anneau de marquage soit dirigée vers la pointe de repère sur la bordure du puits de cuve.
Service 4 Tourner la cuve jusqu’à affichage de la même valeur mesurée que pour la première cuve 5 Marquer la cuve avec l’anneau de marquage. 4.1.2 Dégazage de l’échantillon Les bulles d’air faussent énormément le résultat de la mesure car elles ont un plus grand effet de dispersion de la lumière incidente.
Service Mesure de la turbidité 4.2.1 Mesure standard Préparatifs Avant d’effectuer des mesures, faites les préparatifs suivants: 1 Connecter l’appareil 2 Observer un temps de chauffe d’au moins 30 minutes. Remarque La mauvaise calibration du turbidimètre entraîne des valeurs mesurées erronées. Effectuez la calibration régulièrement, en respectant les intervalles de consigne.
Page 21
Service 6 Aligner la cuve (voir 4.1.1 M ARQUAGE ET ALIGNEMENT DES CUVES 7 La turbidité mesurée s’affiche en unités de turbidité néphélométriques (NTU); l’appareil sélectionne automatiquement la plage de mesure et la résolution Turbidité d’un échantillon: 8 Si vous désirez mesurer et comparer plus d’un échantillon, appuyez sur la touche La dernière valeur mesurée est enregistrée et apparaît sur la ligne inférieure de l’affichage.
Page 22
Service 10 Après les mesures, toujours laisser une cuve dans l’appareil afin que le puits optique soit protégé de la poussière. Si la fonction d’impression est activée et si une imprimante, ou un PC, est raccordé(e) et connecté(e), en appuyant sur , vous commandez la sortie sur imprimante ou sur moniteur de la valeur mesurée, avec l’heure et la date: Exemple...
4.2.2 Mesure de la turbidité avec récipient à circulation (accessoire) Avec le récipient à circulation (référence WTW 600 600), qui est utilisable sur tous les appareils TURB 550, vous pouvez mesurer rapidement et aisément plusieurs échantillons l’un après l’autre. Les influences perturbatrices, telles que la présence d’éventuelles bulles d’air, sont réduites.
Page 24
Service Installer le récipient Pour installer le récipient à circulation, procédez ainsi: à circulation 1 Retirer la pointe de repère blanche de la bordure (2) du puits de cuve 2 Avec la clé de serrage jointe (8), dévisser la bordure (2) et la retirer 3 Mettre en place l’anneau de fixation (1) sur le puits de cuve...
Page 25
Service Remarque Le récipient à circulation peut rester en place jusqu’à la prochaine opération de calibration.
Page 26
Service Remarque Si vous utilisez le récipient à circulation, il n’est pas nécessaire de rincer la cuve à trois reprises avec l’échantillon. En circulant, l’échantillon rince la cuve. Et la formation de bulles d’air est sensiblement réduite. Mesure 1 Enlever le couvercle du récipient à circulation 2 Verser lentement 500 ml d’échantillon environ dans le vase du récipient à...
Page 27
Service Avant de remplir la cuve, nous recommandons d’attendre que l’échantillon soit à la température ambiante.
Service Calibration Pourquoi calibrer? Comme pour tous les appareils de mesure, la précision de mesure du turbidimètre doit être vérifiée et ajustée à intervalles réguliers. A cet effet, 3 étalons de calibration (1000 NTU, 10 NTU, 0,02 NTU) développés spécialement pour cet appareil vous sont fournis avec l’appareil Remarque Pour la calibration, utilisez toujours uniquement les étalons...
Page 29
Service Calibration Pour calibrer votre appareil de mesure, procédez ainsi: 1 Appuyer sur la touche . Les indications Ident et Cal s’affichent. Dans la ligne inférieure de l’affichage apparaît 1000 2 Placer dans le puits de cuve l’étalon 1000 NTU 3 Aligner la cuve et attendre que la valeur mesurée se stabilise 4 Appuyer sur la touche...
Page 30
Service 7 Appuyer sur la touche L’indication Store clignote pendant 3 secondes environ. Dans la ligne supérieure de l’affichage apparaît 10.0 (NTU). Dans la ligne inférieure de l’affichage apparaît 0.02 (NTU) 8 Placer dans le puits de cuve l’étalon 0.02 NTU 9 Aligner la cuve et attendre que la valeur mesurée se stabilise 10 Appuyer sur la touche...
Page 31
Service Après une calibration à 1 point, la mesure n'est possible que dans la proximité immédiate du point de calibrage. Pour une calibration à 2 points, il faut absolument choisir deux standards de calibration voisins. La mesure est alors possible, avec une précision réduite, entre les points de calibrage.
Service Configuration de l’appareil 4.4.1 Modifier les paramètres réglés Vous pouvez modifier les paramètres suivants: Date (AAAA/MM/JJ) Heure (min/sec) Intervalle de calibration (1 - 99 jours) Après écoulement de l’intervalle de calibration réglé, l’in- dication Cal apparaît sur l’affichage jusqu’à ce que l’ap- pareil de mesure soit à...
Page 33
Service 2 Pour modifier l’année, appuyer sur 3 Confirmer avec . L’appareil passe automatiquement à la possibilité de réglage suivante, la date. L’indication Day.Month apparaît et le nombre correspondant au mois clignote 4 Pour changer le mois, appuyer sur confirmer avec .
Page 34
Service 7 Pour changer l’intervalle de calibration, appuyer sur , jusqu’à ce que le nombre de jours désiré apparaisse 8 Confirmer avec . L’indication Prt (imprimer) apparaît 9 Pour commuter la fonction d’impression sur Marche (On) ou Arrêt (OFF), appuyer sur , jusqu’à...
Service 4.4.2 Remise à l’état initial (Reset) Etat initial En cas de remise à l’état initial, les fonctions suivantes sont rétablies dans leur état à la livraison (initialisation): Point de réglage Etat initial Intervalle de calibration 30 jours Impression Arrêt Débit en bauds 4800 Pour effectuer une remise à...
Service Documentation Si l’appareil est raccordé à une imprimante ou à un PC, il est possible de documenter les valeurs mesurées par imprimante ou PC. Pour plus de détails sur les câbles adéquats et sur l’imprimante, voir chapitre 8 A CCESSOIRES PTIONS 4.5.1 Raccorder l’imprimante...
Page 37
Service 2 Appuyer sur la touche . La valeur mesurée est imprimée avec l’heure et la date. Exemple de sortie sur imprimante 13:17 15 JAN 1999 19.09 NTU 13:18 15 JAN 1999 756 NTU Remarque Après achèvement de la procédure de calibration, si la fonction d’impression est activée et si l’appareil est raccordé...
Maintenance, nettoyage, évacuation Maintenance, nettoyage, évacua- tion Maintenance L’appareil de mesure ne nécessite presque aucun entretien. La maintenance se limite au changement du module de lampe et des piles. 5.1.1 Changement du module de lampe 1 Déconnecter l’appareil de mesure et le débrancher 2 Retirer le module de lampe (1): saisir le module de lampe en pinçant légèrement les deux éléments de prise et le sortir avec précaution jusqu’à...
Maintenance, nettoyage, évacuation 5 Replacer les fils dans le logement (3) de l’appareil de mesure. Ce faisant, veiller à ne pas placer les fils de- vant la lampe et à les écarter du module de lampe. 6 Mettre en place le nouveau module de lampe (le symbole de lampe doit être droit) de sorte qu’il s’enclenche et qu’un déclic soit audible 7 Raccorder l’appareil au secteur et le connecter...
Page 41
Maintenance, nettoyage, évacuation 8 Retirer les piles usées (1) et les éliminer (voir 5.3 VACUATION 9 Mettre en place deux nouvelles piles (piles au lithium CR3032 ) de sorte que le pôle positif soit dirigé vers le clip du support de pile 10 Remonter la face inférieure du boîtier en guidant le raccord à...
Maintenance, nettoyage, évacuation Nettoyage 5.2.1 Nettoyage de l’appareil de mesure Essuyer l’appareil de mesure de temps à autre, à l’extérieur, avec un chiffon humide ne peluchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l’isopropanol. Attention Eviter le contact avec l’acétone ou autres produits de nettoyage semblables contenant des solvants car le boîtier pourrait être endommagé.
Maintenance, nettoyage, évacuation Evacuation Emballage L’appareil de mesure est expédié dans un emballage de transport assurant sa protection. Nous vous recommandons de conserver le matériel d’emballage pour le cas où le renvoi de l’appareil de mesure s’avèrerait nécessaire à des fins de service. L’emballage original protège l’appareil de mesure des dommages de transport.
Que faire, si... Que faire, si... Message Cause Remède d’erreur E-01 – L’étalon utilisé n’est pas – Utiliser l’étalon adéquat le bon – La lampe est – Remplacer le module de défectueuse lampe Messages d’erreur Cause Remède E-02, E-03, E-04 –...
Page 46
Que faire, si... Cause Remède Message "LoBat" clignote – Les piles assurant la – Changer les piles (voir sauvegarde des 5.1.2 C HANGEMENT DES données sont presque PILES vides Message "Cal" Cause Remède clignote – L’intervalle de calibration – Calibrer l’appareil (voir 4.3 réglé...
Page 47
Cause Remède pas à la commande – Pas d’alimentation en – Brancher le par touches énergie transformateur sur l’appareil de mesure et sur le secteur Remarque En cas de panne à laquelle vous ne pouvez remédier, retournez l’appareil à WTW.
290 mm Dimensions et poids de Largeur 252 mm l’appareil Hauteur 100 mm Poids 1 kg 10 - 40 °C Température des échantillons Principe de Néphélométrique mesure Source de Turb 550 Lampe au tungstène lumière Turb 550 IR DEL IR...
Page 50
Caractéristiques techniques NTU (= FTU = FNU) 0 - 1000 Plage de mesure Dans le domaine Résolution 0,01 - 9,99 NTU 0,01 NTU Dans le domaine 10,0 - 99,9 NTU 0,1 NTU Dans le domaine 100 - 1000 NTU 1 NTU ±...
Répertoires Répertoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations supplémentaires et des conseils. Abréviations Dans l’index des abréviations, vous trouverez des explications sur les messages affichés et sur les abréviations utiles pour la manipulation de l’appareil. Index L’index des mots clés vous permet de trouver rapidement certaines informations.
Page 54
Répertoires Abréviations ARng AutoRange: Commutation de domaine automatique; L’appareil mesure avec la résolution la plus élevée Auto Mode de mesure automatique Calibrer E1 - E5 Message d’erreur (voir Q ...) UE FAIRE NTU (UTN) Unité de turbidité néphélométrique FTU (UTF) Unité...
Page 55
Répertoires Index impression, fonction de initialisation adapteur interface affichage intervalle de calibration ajustage de la précision de mesure ajustage des cuves alignement livraison d’une cuve marquée composition à la d’une cuve non marquée marquage, cuve bauds messages d’erreur 45, 46 mesure standard mesures de prudence carte d’instructions abrégées...