Télécharger Imprimer la page

Bushnell YARDAGE PRO Quest Manuel D'instructions page 2

Publicité

SPANISH
Los prismáticos con telémetro de rayos láser Yardage Pro® Quest™® combinan una tecnología láser
avanzada dentro de un conjunto compacto y excepcional de 8x36, impermeable, que ofrece a los
entusiastas del aire libre lo mejor de ambos mundos. Permite medir de 13,7 a 1.188m (15 a 1.300 yardas)
con una precisión increíble de +/- una yarda mientras se mira por unos prismáticos 8x con prismas BAK-
4 y óptica completa con revestimientos múltiples que permiten una máxima transmisión de luz y un alto
contraste. Su armadura exterior de caucho ofrece durabilidad y un agarre seguro. Es un instrumento de
precisión diseñado para proporcionar muchos años de disfrute. Este folleto le permitirá obtener un
rendimiento óptimo explicando el modo de ajustarlo y sus características, así como la mejor forma de
cuidar de este instrumento de precisión. Para asegurar una longevidad y un rendimiento óptimos, lea
estas instrucciones antes de usar su YARDAGE PRO® QUEST™®.
INTRODUCCIÓN
El Yardage Pro® Quest™® emite unos impulsos infrarrojos de energía, invisibles y seguros para la vista.
Unos circuitos sofisticados y un reloj de alta velocidad permiten calcular instantáneamente las
distancias midiendo el tiempo que le toma a cada impulso desplazarse desde el telémetro hasta el blanco
y regresar.
La precisión para medir distancias del YARDAGE PRO® QUEST™® es de más o menos una yarda / un
metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento dependerá de la
reflectividad del blanco. La distancia máxima en la mayor parte de los objetos es de 700 yardas / metros,
mientras que en el caso de objetos altamente reflectantes el máximo es de 1.300 yardas / metros. Nota:
se pueden obtener las distancias máximas menores y mayores dependiendo de las propiedades
reflectantes del blanco particular y de las condiciones medioambientales en el momento de medir la
distancia hasta el objeto.
Factores tales como color, acabado de la superficie, tamaño y forma del blanco afectan todos a la
reflectividad y el alcance. Cuanto más brillante sea el color, mayor será el alcance. Por ejemplo, el rojo
es altamente reflectante y permite un mayor alcance que el negro, que es el color menos reflectante. Un
acabado brillante ofrece un mayor alcance que uno mate. Es más difícil mediar la distancia hasta un
blanco pequeño que hasta uno más grande. El ángulo hasta el blanco produce también un efecto.
Disparar al blanco a un ángulo de 90 grados (cuando la superficie del blanco es perpendicular a la
trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que un
ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, las condiciones de luz (como la cantidad de luz
solar) afectará la capacidad de la unidad para medir las distancias. Cuanto menor sea la luz (p. ej., con
cielos nublados) mayor será el alcance máximo de la unidad. En cambio, durante los días muy soleados
disminuirá el alcance máximo de la unidad.
AJUSTES PARA LOS OJOS
Cómo se ajusta la distancia entre los ojos
La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar", varía de una persona a otra. Para lograr
un alineamiento perfecto de la lente a los ojos, siga estos sencillos pasos.
1. Sujete los prismáticos en la posición normal de visión.
2. Mueva el ocular izquierdo más cerca, o más lejos, del ocular derecho hasta que vea un campo
circular único. Reajuste siempre sus prismáticos a esta posición antes de usarlos.
ENFOQUE
1. Ajuste la distancia interpupilar como se indicó más arriba.
2. Mire a una distancia alejada aproximadamente a 13,7m (15 yardas) o más, pulse el botón "POWER"
para activar el telémetro de rayos láser y la pantalla de cristal líquido situada en el tercio inferior
del campo de visión.
3. Gire el "ajuste dióptrico" (ocular derecho) hasta que la retícula y los números aparezcan enfocados.
4. Mantenga ambos ojos abiertos constantemente.
5. Usando la rueda de enfoque central, enfoque sobre un objeto distante que tenga detalles claros (tal
como una pared de ladrillos, ramas de árboles, etc.) hasta que la imagen aparezca tan nítida como
sea posible.
6. Si la retícula y los números siguen estando desenfocados, mueva ligeramente el ajuste dióptrico
hasta que estén enfocados.
7. Sus prismáticos con telémetro de rayos láser deben ajustarse a sus ojos. Enfocar a cualquier
distancia se puede hacer ahora girando simplemente la rueda de enfoque central. Apunte el ajuste
dióptrico de sus ojos para referencia futura.
OJERAS (para personas que usen gafas de prescripción o de sol):
Los prismáticos Bushnell disponen de unas ojeras de goma que se pueden bajar diseñadas para mayor
confort y excluir la luz externa superflua. Si usa gafas, cerciórese de que las ojeras estén bajadas. De
esta forma sus ojos estarán más cerca de los prismáticos y mejorará el campo de visión.
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
Mientras mira por los prismáticos, pulse el botón POWER (encendido) una vez para activar el sistema de
visualización interno (LCD) situado en el tercio inferior de su campo de visión. Apunte el YARDAGE PRO®
QUEST™ a un blanco que esté alejado a una distancia 13,7m (15 yardas) por lo menos, pulse el botón
POWER y manténgalo pulsado hasta que se visualice la lectura de la distancia. Suelte el botón. Nota: una
vez activada, la pantalla LCD del YARDAGE PRO® QUEST™ permanecerá activa y visualizará la última
medición de la distancia durante 30 segundos y luego se apagará automáticamente después de 30
segundos de inactividad. Puede volver a pulsar el botón de encendido siempre que quiera medir la
distancia hasta un nuevo blanco. Como ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda mirar
directamente a las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento.
GERMAN
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Yardage Pro®Quest™
Laserrangefinder-Fernglases. Es bietet Outdoor-Enthusiasten modernste Lasertechnologie in einem
wasserdichten und beschlagfesten 8-x-36-Kompaktfernglas. Das neue Bushnell®Yardage Pro®Quest™
verfügt über einen Messbereich von 14 bis 1.200 Meter mit einer beeindruckenden Genauigkeit von ±1
Meter; als modernes 8-fach-Fernglas besticht es mit leistungsfähigen BAK-4-Prismen, einer mehrfach
vergüteten Optik für maximale Lichtdurchlässigkeit und hohem Kontrast. Das gummiarmierte Gehäuse
garantiert einen sicheren Halt und Langlebigkeit – für viele Jahre der Freude an Ihrem neuen Bushnell-
Präzisionsinstrument. Diese kleine Broschüre enthält neben Informationen zu den verfügbaren
Funktionen und Einstellungen auch wichtige Pflegehinweise. Bitte lesen Sie sie vor der ersten Benutzung
Ihres YARDAGE PRO® QUEST™ in Ruhe durch – für eine optimale Performance und lange Lebensdauer
Ihres Rangefinder-Fernglases.
EINLEITUNG
Ihr Yardage Pro® Quest™® arbeitet mit unsichtbaren, augenschonenden Infrarot-Energieimpulsen.
Über hochmoderne Schaltkreise und einen Hochgeschwindigkeitsmesser werden Entfernungen zum
anvisierten Ziel in Sekundenschnelle ermittelt – durch Messung der Zeit, die ein Impuls für seinen Weg
vom Rangefinder zum Ziel und zurück benötigt.
Die Messgenauigkeit Ihres YARDAGE PRO® QUEST™® beträgt in den meisten Fällen ±1 Meter. Der
maximale Messabstand hängt dabei von den Reflexionseigenschaften des Zielobjektes ab. Für die
meisten Ziele beträgt dieser Maximalabstand 640 Meter; bei hoch reflektierenden Zielobjekten liegt der
Maximalwert bei 1.200 Meter. Hinweis: Diese jeweils längeren oder kürzeren Maximalwerte der
Entfernungsmessung werden neben den Reflexionseigenschaften des anvisierten Objektes auch von den
zum Zeitpunkt der Messung herrschenden Wetter- und Umgebungsbedingungen beeinflusst.
Neben der Farbe und Oberflächenbeschaffenheit eines Objektes werden die Reflexionseigenschaften
und damit der maximale Messabstand auch von der Größe und Form des betrachteten Ziels beeinflusst
– je heller die Farbe, desto größer der maximale Abstand. Rot verfügt z. B. über hoch reflektierende
Eigenschaften und ermöglicht größere Entfernungen als Schwarz, der Farbe mit der geringsten Reflexion.
Ebenso bieten glänzende Oberflächen und große Zielflächen einen größeren verfügbaren Messabstand
als matte und eher kleine Ziele. Ein weiterer Einflussparameter auf den Messbereich ist der Winkel zu
einem Zielobjekt. Dabei bietet ein 90-Grad-Winkel (also eine Konstellation, bei der die anvisierte
Zielfläche genau senkrecht zur „Fluglinie" der ausgesendeten Energieimpulse steht) höhere verfügbare
Messentfernungen als spitze Winkel. Ebenso von Interesse sind in diesem Zusammenhang die zum
Zeitpunkt der Messung herrschenden Lichtverhältnisse (z. B. das verfügbare Sonnenlicht). Je weniger
Licht verfügbar ist (z. B. bei bedecktem Himmel), desto größer ist die maximale Reichweite des Geräts.
Im Gegensatz dazu sinkt an sehr sonnigen Tagen die maximale Reichweite.
ANPASSUNG AN DIE AUGEN
Einstellung des Augenabstands
Der Abstand zwischen den Augen ist von Person zu Person unterschiedlich. Mit folgenden Schritten
erreichen Sie eine optimale Ausrichtung:
1. Halten Sie Ihr Fernglas in normaler Sehposition.
2. Bewegen Sie das linke Okular näher an das rechte Okular heran bzw. weiter davon weg, bis sich ein
einziges kreisrundes Sehfeld einstellt. Stellen Sie Ihr Fernglas vor dem Gebrauch stets auf diese
Position ein.
FOKUSSIEREN
1. Stellen Sie den Augenabstand entsprechend den obigen Hinweisen ein.
2. Peilen Sie eine Entfernung von circa 14 Meter oder mehr an und drücken Sie dann die POWER-Taste,
um den Laser-Entfernungsmesser sowie das LCD-Display im unteren Drittel des Sehfeldes zu
aktivieren.
3. Drehen Sie die Dioptrieneinstellung (rechtes Okular), bis Fadenkreuz und Zahlen im Fokus erscheinen.
4. Halten Sie beide Augen während des ganzen Vorgangs stets geöffnet.
5. Fokussieren Sie mit Hilfe des Mitteltriebs ein entferntes Objekt mit
feinen Details (z. B. Ziegelmauer, Baumäste), bis das Bild so scharf wie möglich erscheint.
6. Wenn Fadenkreuz und Zahlen immer noch nicht im Fokus erscheinen, die Dioptrieneinstellung leicht
drehen.
7. Ihr Laserentfernungsmesser-Fernglas sollte nun auf Ihre Augen eingestellt sein. Sie können jetzt
durch einfaches Drehen des Mitteltriebs über jede Distanz fokussieren. Notieren Sie sich die
Dioptrieneinstellung als Richtlinie für die Zukunft.
AUGENMUSCHELN (Brillen-/Sonnenbrillenträger):
Ihr Fernglas von Bushnell ist mit stülpbaren Augenmuscheln aus Gummi ausgestattet. Sie bieten Komfort
und schirmen Licht von außen ab. Als Brillenträger müssen Sie darauf achten, dass die Augenmuscheln
heruntergeklappt sind. So kommen Ihre Augen näher an die Linse und das Gesichtsfeld wird erweitert.
BETRIEBSHINWEISE
Zur Aktivierung der Anzeige (LCD) im unteren Drittel Ihres Sehfeldes drücken Sie während des
Durchschauens durch das Fernglas einmal die POWER-Taste. Jetzt richten Sie Ihr YARDAGE PRO®
QUEST™ auf ein Ziel in einem Abstand von mindestens 18 Meter; anschließend drücken Sie die POWER-
Taste erneut und halten sie so lange gedrückt, bis die aktuelle Entfernung des anvisierten Ziels im Sehfeld
erscheint. POWER-Taste loslassen. Hinweis: Einmal aktiviert, bleibt die LCD des YARDAGE PRO®
QUEST™ eingeschaltet und zeigt das jeweils letzte Messergebnis für 30 Sekunden an. Sie schaltet sich
nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Zur Bestimmung der Entfernung eines neuen Ziels kann die
POWER-Taste jederzeit neu gedrückt werden. Wie bei anderen Lasergeräten gilt auch hier, dass die Augen
nicht längere Zeit durch die Vergrößerungsgläser hindurch den Laserstrahlen ausgesetzt werden sollten.
CARACTERÍSTICAS
Los sofisticados circuitos del YARDAGE PRO® QUEST™ le permitirán seleccionar entre varias unidades de
medida y modalidades de adquisición del blanco. Seguidamente se ofrece un resumen de estas
características.
OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA
El YARDAGE PRO® QUEST™® se puede usar para medir distancias en yardas o en metros. Los indicadores
de unidades de medida están situados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre
yardas y metros mire por los prismáticos, pulse el botón MODE (modalidad) y manténgalo pulsado unos 5
segundos. Si va a cambiar de yardas a metros, el cambio en la unidad de medida se indicará iluminándose
el indicador METER (metros) mientras que se apaga el indicador YARD (yardas). Si va a cambiar de metros a
yardas, se producirá el caso opuesto. Nota: el YARDAGE PRO® QUEST™® regresará al último valor indicado
cada vez que se apague la unidad.
MODALIDADES DE ADQUISICIÓN DEL BLANCO
Standard (Indicador LCD - ninguno) – Esta posición permite medir la distancia a la mayoría de los blancos
hasta una longitud de 640 m (700 yardas). Se usa en el caso de blancos moderadamente reflectantes que son
típicos en la mayoría de las situaciones de medición de distancias.
SCAN (Indicador LCD -
"SCAN") – Esta modalidad permite que el alcance se pueda actualizar
continuamente durante 10 segundos mientras el botón de encendido permanece pulsado. Se puede usar
para explorar una zona que contenga varios objetos o un sólo objeto que esté en movimiento. Nota: los
objetos más alejados requieren una velocidad de exploración más lenta que los objetos que estén más
cerca. La distancia mínima en esta modalidad es igual que en la modalidad estándar. Nota: el YARDAGE
PRO® QUEST™® regresará al último valor indicado cada vez que se apague la unidad.
CÓMO SE SELECCIONA LA MODALIDAD SCAN
Para seleccionar la modalidad "SCAN", primero cerciórese de que el dispositivo esté encendido (posición
ON) pulsando el botón de encendido. Luego, pulse y suelte rápidamente el botón MODE (Modalidad). Podrá
ver "SCAN" en el campo de visión inferior izquierdo. Para seleccionar la modalidad estándar, cerciórese de
que la unidad esté encendida (ON) y pulse y suelte rápidamente el botón MODE (Modalidad).
ESPECIFICACIONES
Precisión: +/- 0,91m (1 yarda)
Aumento: 8x
Tamaño del objetivo: 36 mm
Pantalla: LCD (número pares e impares)
Fuente de alimentación: Pila alcalina de 9 voltios (proporcionada por el usuario)
FOV (Campo de visión): 103m (340 pies) a 914.4m (1000 yardas)
Distancia de la pupila al ocular: 16 mm
Pupila de salida: 4,5 mm
Impermeable
Modalidades: Standard y Scan
Mínimo de 13,7m (15 yardas), 1,188m (1,300 yardas) hasta un objeto reflectante, 640m (700 yardas) hasta un
árbol, 411m ( 450 yardas) hasta un ciervo, 197m (325 yardas) hasta una bandera de golf
Desconexión automática después de 30 segundos de inactividad
Se incluye estuche y correa para colgar del cuello
Diseño óptico: Los prismáticos YARDAGE PRO® QUEST™ de 8x36 disponen de unos prismas BAK-4 y una
óptica completa con revestimientos múltiples que ofrecen una máxima transmisión de luz y un alto contraste
que permiten ver el blanco previsto en condiciones de luz escasa. Dispone de una pantalla de cristal líquido
(LCD) que está montada dentro del tercio inferior del sistema óptico y, cuando se activa, se visualiza un
retículo para adquisición del blanco, yardas / metros y la designación de modalidad. En la pantalla LCD
aparecen unos puntitos negros que son inherentes al proceso de fabricación. Dichos puntos son una
característica natural de las pantallas LCD que no se pueden eliminar totalmente durante el proceso de
fabricación y no afectan el rendimiento de la unidad en la medición de las distancias.
Fuente de alimentación: el YARDAGE PRO® QUEST™® funciona con una pila alcalina de 9 voltios. (Use
solamente pilas alcalinas de gran calidad. No use pilas para servicios pesados o de litio).
LIMPIEZA
Sople con cuidado cualquier mota de polvo o fragmento que haya en la lente (o use un cepillo suave para
lentes). Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, use un trapo suave de algodón, frotando con un
movimiento circular. El uso de un trapo basto o frotar de forma innecesaria podría arañar la superficie de las
lentes y terminar causando un daño permanente. Para una limpieza más a fondo, puede utilizar papel y fluido
para limpiar lentes fotográficas, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al trapo de limpieza – nunca
directamente sobre las lentes.
VERFÜGBARE FUNKTIONEN
Die hochmoderne Elektronik Ihres YARDAGE PRO® QUEST™ unterstützt wie im Folgenden beschrieben
verschiedene Maßeinheiten und Ziel-Modes.
VERFÜGBARE MAßEINHEITEN
Das YARDAGE PRO® QUEST™ kann zur Bestimmung von Entfernungen in Yards oder Metern eingesetzt
werden. Die jeweiligen Anzeigeelemente befinden sich im unteren rechten Teil der LCD. Zum Umschalten
zwischen Yards und Metern die MODE-Taste während des Durchblickens durch das Fernglas für circa 5
Sekunden gedrückt halten. Beim Wechsel von Yards auf Meter wird dies durch das Aufleuchten der Anzeige
METER im Sehfeld bestätigt; die YARD-Anzeige erlischt. Beim Wechsel von Meter auf Yards erlischt die
METER-Anzeige und der Schriftzug YARD leuchtet auf. Hinweis: Bei jedem Einschalten wird vom YARDAGE
PRO® QUEST™ automatisch der letztgewählte Mode aktiviert.
ZIEL-MODES
Standard (LCD-Anzeige: keine): Mit dieser Einstellung lassen sich die meisten Ziele bis zu einem Abstand von
640 Meter bequem anvisieren. Verwendung für schwach bis normal reflektierende Ziele. Geeignet für die
meisten Messsituationen.
SCAN (LCD-Anzeige: SCAN): Bei dieser Einstellung wird der Messbereich durch Gedrückthalten der POWER-
Taste für jeweils 10 Sekunden kontinuierlich aktualisiert. Dieser Mode dient zum Scannen eines Bereiches
mit mehreren Zielen oder kommt bei beweglichen Einzelzielen zum Einsatz. Hinweis: Weiter entfernte Objekte
erfordern eine geringere Scanngeschwindigkeit als Objekte im Nahbereich. Der Mindestabstand ist in
diesem Mode identisch mit dem Standard-Mode.
EINSTELLUNG DER FUNKTION SCAN
Zur Einstellung der Funktion „SCAN" muss das Gerät zunächst durch Drücken auf die Power-Taste
eingeschaltet werden. Dann kurz auf den Button MODE drücken. Unten links im Sehfeld erscheint jetzt
„SCAN". Zur Auswahl der Standardeinstellung zunächst vergewissern, dass das Gerät eingeschaltet ist und
dann kurz auf den Button MODE drücken.
TECHNISCHE DATEN
Messgenauigkeit: ±1 Meter
Vergrößerung: 8-fach
Objektivdurchmesser: 36 mm
Anzeige: LCD (gerade und ungerade Zahlen)
Batterie: 9 Volt Alkaline (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sehfeld: 100 Meter auf 1.000 Meter
Lange Augenentlastung: 16 mm
Austrittspupille: 4,5 mm
Wasserdicht
Modes: Standard und Scan
Bei Mindestabstand 14 Meter beträgt die Reichweite 1.200 Meter zu spiegelnden Objekten, 640 Meter zu
einem Baum, 400 Meter zu einem Hirsch und 300 Meter zu einer Golffahne
Automatische Ausschaltung nach 30 Sekunden Inaktivität
Inklusive Tasche und Tragegurt
Optische Auslegung
Das YARDAGE PRO® QUEST™ ist ein 8x 36-Fernglas mit hochwertigen BAK-4-Prismen, mehrfach vergüteter
Optik für maximale Lichtdurchlässigkeit und hohem Kontrast unter allen Bedingungen. Damit ist das
anvisierte Objekt auch bei schwachen Lichtverhältnissen noch klar erkennbar. Im unteren Drittel des
optischen Systems befindet sich eine Flüssigkristallanzeige (LCD) zur Darstellung der gemessenen
Entfernung sowie zur Einstellung der verschiedenen Ziel-Modes (Standard/Scan) und von Yard/Meter. Bitte
beachten Sie, dass bedingt durch den Herstellungsprozess dieses optischen Gerätes kleine schwarze
Punkte auf der LCD erscheinen können. Diese haben jedoch keinerlei negative Auswirkungen auf die
Messleistung des Systems.
Stromversorgung: Die Stromversorgung des YARDAGE PRO® QUEST™®erfolgt über eine 9-Volt-Alkaline-
Batterie (bitte nur hochwertige Markenartikel verwenden. Keine Hochleistungs- oder Lithiumbatterien
einsetzen).
REINIGUNG
Staubpartikel oder andere Teilchen auf der Oberfläche der Linse bitte vorsichtig wegblasen oder mit einem
weichen Fotopinsel entfernen. Anhaftende Verunreinigungen oder Fingerabdrücke vorsichtig in kreisenden
Bewegungen mit einem weichen Baumwolltuch entfernen. Vorsicht: Raue Stoffmaterialien oder
übertriebenes Reiben können Kratzer verursachen und damit zu einer bleibenden Beschädigung der
empfindlichen optischen Oberfläche führen. Für eine gründlichere Reinigung können spezielle
Fotoreinigungstücher und -flüssigkeiten oder Isopropylalkohol verwendet werden. Dabei bitte immer das
Reinigungstuch mit der Flüssigkeit benetzen – niemals direkt auf die Oberfläche der Linse auftragen.
GARANTÍA / REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Su producto Bushnell
®
está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos
años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a
nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes
pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo,
instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro
que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para
cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para
evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes
pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a:
En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Performance Optics
Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al
distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede
llamar al: 33 141 44 94 80
Bushnell Performance Optics Service Centre
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Países Bajos
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2002 Bushnell Corporation
Antes de enviar la unidad a reparar, consulte la tabla investigación de anormalidades.
TABLA DE INVESTIGACIÓN DE ANORMALIDADES
La unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina o ha disminuido el contraste de la pantalla LCD:
• Pulse el botón de encendido
• Compruebe la pila y, si es necesario, sustitúyala.
No hay botón de reposición para borrar la última lectura de distancia antes de medir la distancia hasta
otro blanco:
• No es necesario borrar la lectura de la última distancia antes de medir la distancia hasta otro
blanco. Sólo hay que apuntar al nuevo blanco usando el retículo de la pantalla LCD, pulsar el botón
de encendido y mantenerlo pulsado hasta que se visualice la nueva lectura de la distancia.
Hay puntitos negros en el sistema óptico:
• Es una característica natural de las pantallas LCD que no se puede eliminar totalmente en el
proceso de fabricación.
No se puede adquirir la distancia al blanco:
• Cerciórese de que la pantalla LCD esté iluminada.
• Cerciórese de pulsar el botón de encendido (en lugar el botón de modalidad).
• Cerciórese de que no haya nada, tal como la mano o un dedo, que bloquee la lente del objetivo (la
lente que está más cerca del blanco) que emite y recibe los impulsos de láser.
• Cerciórese de que la unidad no se mueva mientras se pulsa el botón de encendido.
• Un blanco menos reflectante requerirá que se explore su superficie para encontrar el punto más
reflectante con el fin de adquirir la distancia. Para lograrlo, mantenga pulsado el botón de
encendido mientras explora con el retículo de la pantalla LCD a lo largo de la superficie del blanco.
GARANTIE/REPARATUR
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Sie erhalten für Ihr Bushnell
®
-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab
dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall,
dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer
Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht
zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch,
unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer
autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben
beigefügt werden:
1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur
Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten
2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Eine Erläuterung des Mangels
4) Nachweis des Kaufdatums
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem
stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden,
wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.
Adresse für Rücksendungen in die USA:
Adresse für Rücksendungen nach KANADA:
Bushnell Performance Optics
Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben,
erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In
Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: 33 141 44 94 80
Bushnell Performance Optics Service Centre
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Niederlande
* Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise
darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.
©2002 Bushnell Corporation
Vor einer etwaigen Einsendung des Gerätes zur Reparatur bitte folgende Hinweise zur Fehlerbehebung
beachten.
INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
System schaltet nicht ein – LCD leuchtet nicht auf oder stark verminderter LCD-Kontrast:
• POWER-Taste drücken.
• Batterie prüfen und gegebenenfalls ersetzen.
Das Gerät verfügt über keine Reset-Taste zum Löschen der jeweils letzten Entfernungsanzeige vor dem
Anvisieren eines neuen Objektes:
• Die letzte Entfernungsanzeige braucht vor dem Anmessen eines neuen Zielobjektes nicht gelöscht zu
werden. Einfach das neue Ziel mit Hilfe des Fadenkreuzes in der LCD anvisieren, die POWER-Taste
drücken und so lange gedrückt halten, bis eine neue Entfernungsanzeige im Display erscheint.
Kleine schwarze Punkte im optischen System:
• Sie sind charakteristische Merkmale einer LCD und lassen sich bei der Herstellung nicht vollständig
entfernen. Sie haben jedoch keinen Einfluss auf die optische Leistung des Systems.
Für weitergehende Informationen setzen Sie sich bitte mit einem unserer Kundendienstmitarbeiter im
europäischen Repair-Center mit Sitz in Köln (Deutschland) unter der Telefonnummer +49 (0)221 / 709 939
50 oder per Fax: +49 (0) 221 / 709 939 9 in Verbindung.
Keine Entfernungsbestimmung möglich:
• Die LCD muss aufleuchten.
• Stellen Sie sicher, dass die POWER-Taste gedrückt ist (befindet sich gegenüber der Mode-Taste).
• Achten Sie darauf, dass die Objektivlinsen (also die Linsen, die dem anvisierten Ziel am nächsten sind)
nicht durch Ihre Hand oder Ihre Finger verdeckt werden. Anderenfalls können die zur Messung
erforderlichen Laserimpulse weder ausgesendet noch empfangen werden.
• Beim Drücken der POWER-Taste sollte das Gerät möglichst gerade und ruhig gehalten werden.
• Zielobjekte mit geringen Reflexionseigenschaften erfordern ein Scannen ihrer Oberfläche zum
Auffinden des am stärksten reflektierenden Punktes, der zur Bestimmung der jeweiligen Entfernung
herangezogen wird. Dazu die POWER-Taste gedrückt halten und die Zieloberfläche mit dem LCD-
Fadenkreuz abfahren.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20-0836