Bushnell Tour Z6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Tour Z6:

Publicité

Liens rapides

Model: 201440/201441
FRANÇAIS
LIT. #: 11-13
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bushnell Tour Z6

  • Page 1 Model: 201440/201441 FRANÇAIS LIT. #: 11-13...
  • Page 2 ™ Jolt Félicitations pour l’achat de votre Télémètre Laser Bushnell® Tour® Z6™ Jolt, un télémètre laser haut de gamme pour golfeurs parmi les marques les plus plébiscitées par les joueurs professionnels. Le Tour® Z6™ Jolt est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de satisfaction.
  • Page 3: Fonctionnement De Notre Technologie Numérique

    FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE Le Tour® Z6™ Jolt émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles, et sans danger pour les yeux. Le microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (circuit intégré d’application spécifique) du Tour® Z6™ Jolt permettent à chaque fois des relevés de distance instantanés et précis.
  • Page 4: Pour Commencer

    POUR COMMENCER RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tout en regardant dans le Tour® Z6™ Jolt, appuyez une fois sur le bouton marche pour activer le Vivid Display. Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 5 mètres, maintenez le bouton de marche enfoncé...
  • Page 5: Indicateur De Charge De La Pile

    INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage) Le Vivid Display™ (affichage) de votre Tour® Z6™ Jolt incorpore les indicateurs illuminés suivants: Indicateur PinSeeker™ (1) Réticule de visée (2) Indicateur de charge de la pile (3) Laser actif (4) Distance en yards / mètres (5) INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE PinSeeker &...
  • Page 6 LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton marche. Les fils croisés autour du cercle disparaîtront lorsque le bouton marche sera relâché...
  • Page 7 PINSEEKER AVEC SLOPE (PENTE) +/- ™ ™ Le mode breveté et perfectionné SLOPE (PENTE) est disponible uniquement sur le modèle 201441 (Tour® Z6™ Jolt Slope +/-™). Le modèle 201441 est doté d’un inclinomètre à accéléromètre intégré qui permet l’affichage numérique de l’angle de pente exact de -20 à...
  • Page 8: L'avantage De Slope

    L’AVANTAGE DE SLOPE +/- ™ La distance jusqu’au drapeau A dans le schéma ci-dessous est de 162 yards. Elle est aussi de 162 yards jusqu’au drapeau B mais elle est sur une pente. Toutefois, si vous deviez jouer ce trou à 162 yards, la balle (X) tomberait tout près du trou/drapeau parce que vous n’auriez pas pris la pente en compte.
  • Page 9: Options Des Unités De Mesure

    OPTIONS DES UNITÉS DE MESURE Le Tour® Z6™ Jolt peut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite du VDT™. Il faut choisir entre deux réglages de mesure, et celui-ci correspond au deuxième réglage dans le menu CONFIGURATION.
  • Page 10: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES 3,3 x 10,2 x 7,4 cm Dimensions 226 gr. Poids Jusqu’à ½ yard (0,45 mètre) à une distance de 5 à 125 yards (4,5 à 114 mètres), +/- 1 yard (0,91 Précision de l’évaluation des distances mètre) de 126 à 1300 yards (115 à 1189 mètres) 5–1300 Yards / 5–1189 Meters Portée Grossissement...
  • Page 11: Support Pour Accessoire

    SUPPORT POUR ACCESSOIRE Un support pour accessoire fileté est moulé au bas de votre appareil et vous permettra d’attacher les Accessoires de Golf Bushnell® suivants: • Support de la Voiturette de Golf: Fixe le télémètre à votre voiturette de golf pour un accès facile. Une pince à...
  • Page 12: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée de deux ans après la date d’achat. Dans le cas où un défaut apparaîtrait pendant cette garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer ou d’échanger le produit à condition que vous nous le retourniez en port payé.
  • Page 13 TABLEAU DE DÉPANNAGE Si l’appareil ne se met pas en marche - L’affichageVDT™ ne s’allume pas: • Enfoncez le bouton marche. • Vérifiez la pile et remplacez-la au besoin. Si l’appareil ne réagit pas aux pressions sur les boutons, remplacez la pile par une pile au lithium de 3 volts de bonne qualité...
  • Page 14: Traitement Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

201440201441

Table des Matières