4.
Utilisation prévue
Les volets roulants Schanz du type Wiga Star sont destinés pour une installation sur des toîtures de jardins d'hiver et servent
de protection contre la lumière, les regards, l'eblouissement et contre les intempéries. Une modification technique ou une utili-
sation détournée n'est pas permise.
Le volet roulant ne peut être installé que dans les limites techniques indiquées (voir les détails techniques). Aussi les conditions
locales, climatiques et topographiques (variation de températures, zone de vent et classe de résistance contre le vent ainsi
que zones de forte chute de neige, de pollution dû à la poussière, au feuillage, etc., climat aggressif, par exemple l'air marin, les
régions pluvieuses, etc.) sont à respecter par l'opérateur / client.
Le montage, le démontage, les travaux de maintenance, de réparation et de remise en état ne peuvent être effectué que par le
personnel qualifié de la Société Schanz Rollladensysteme GmbH ou par les spécialistes autorisés par la Société Schanz Rollla-
densysteme GmbH.
Quand il s'agit d'une installation dans des conditions particulières, par exemple dans les écoles maternelles ou maisons pour
handicapés, des mesures spéciales (par exemple détermination de l'hauteur du montage des éléments de l'entraînement, me-
sure de protection supplémentaire, etc.) sont à coordonner, le cas échéant, avec la Société Schanz Rollladensysteme GmbH ou
leur mandataire.
Il est interdit de pénétrer ou de surcharger les volets roulants, les coffres de volet roulant ou les glissières !
Prière d'utiliser des échafaudages appropriés, des ponts élévateurs, etc.
D'autres conditions pour une utilisation conforme à la destination sont :
de respecter l'information, particulièrement les consignes de sécurité et de prévention d'accident mentionnées dans ce
-
mode d'emploi et les documents inclus pour les composants techniques, par exemple la commande, etc.
de respecter les consignes dans le chapitre „spécifications techniques »
-
la bonne utilisation
-
de respecter les intervalles réguliers d'exécution professionnelle des travaux de maintenance et d'inspection.
-
Toute utilisation différente ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme et est au risques et périls de l'opérateur.
La Société Schanz Rolladensysteme GmbH ou leurs mandataires déclinent toute garantie et responsabilité
en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte.
5.
Transport / Emballage / Déballage
Dépendant de la voie de transport et des conditions à attendre, le volet roulant est emballé et le tablier du volet roulant est sé-
curisé dans le coffre du volet roulant.
Selon le type et la taille, les volets roulants peuvent être tellement lourd que des moyens et des appareils de levage appropriés
sont à utiliser.
Employez des moyens et des appareils de levage suffisamment dimensionnés, sécurisés et attachés correctement
pour éviter des dommages et des blessures.
Contrôlez immédiatement, si la marchandise est arivée chez vous sans dommages. Réclamez immédiatement les volets rou-
lants endommagés.
Enlevez les protections de transport:
Dévissez et ouvrez le couvercle du volet roulant.
-
Enlevez la protection en mousse de polyuréthane.
-
Enlevez les 4 pièces de lames encastrées dans le tablier .
-
Remettez et revissez le couvercle
-
BAL Wiga Star_franzoesisch.docx
date: 28.03.19
page 4 sur 12