Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et Instructions de montage
Lave-linge
W 800-24 CH
>
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
M.Nr. 04 736 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 800-24 CH

  • Page 1 Mode d’emploi et Instructions de montage Lave-linge W 800-24 CH > Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Description de l’appareil ..........3 Prescriptions de sécurité...
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil 1 Raccordement électrique 5 Tableau de commande 2 Tuyau d’amenée d’eau (résiste 6 Porte de chargement jusqu’à 70 bars de pression) 7 Trappe pour le filtre, la pompe à les- 3 Tuyau d’évacuation de l’eau sive et le déverrouillage de secours (à...
  • Page 4 Description de l’appareil Compartiments à détergent Compartiment i - Prélavage Compartiment j - Lavage principal Compartiment (avec couvercle) - Assouplissant La touche “Porte” Sélecteur de la vitesse d’essorage ouvre la porte de chargement Indication du déroulement avec La touche “j k” témoins lumineux permet de démarrer, d’arrêter ou Sélecteur de programmes...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Les réparations ne doivent Tout autre emploi peut présenter des être effectuées que par des spécia- dangers. Le fabricant n’assume au- listes autorisés par Miele. cune responsabilité pour les dom- L’appareil n’est séparé électrique- mages causés par une utilisation non ment du secteur que si : conforme ou erronée.
  • Page 6 Assurez le tuyau d’évacuation si vous vent être remplacées que par des l’accrochez à un lavabo ou à un évier pièces de rechange originales Miele. par exemple, sinon la force de recul Ces pièces sont les seules à satisfaire pourrait le faire glisser et tomber.
  • Page 7: Emploi D'accessoires

    Vous pouvez vous procurer produit sont caduques si d’autres ac- ce produit spécial de détartrage au- cessoires ont été ajoutés ou montés. près de votre agent Miele ou du ser- vice après-vente Miele. Respectez Elimination de l’appareil en fin scrupuleusement les indications d’em- ploi accompagnant le produit détar-...
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usa- transport gé L’emballage protège l’appareil des dé- Les appareils en fin de vie contiennent gâts dus au transport. Les matériaux encore des matériaux précieux.
  • Page 9: Laver Le Linge En Préservant L'environnement

    Laver le linge en préservant l’environnement Laver le linge en préservant l’environnement Laver son linge en ménageant l’environ- Conseils d’économie nement, c’est faire des économies C’est vous seul qui pouvez apporter d’eau, d’électricité et de détergent, une contribution décisive à la protec- sans renoncer à...
  • Page 10: Avant Le Premier Lavage

    Avant le premier lavage Avant le premier lavage Elimination des restes d’eau provenant des essais Ne pas mettre de linge dans le lave- linge. Mettre un peu de détergent dans le compartiment j. Enclencher l’appareil. Placer le sélecteur de programme sur “Couleurs 60°C”.
  • Page 11: Conseils Pour Laver Le Linge (Introduction Succincte)

    Conseils pour laver le linge (introduction succincte) Conseils pour laver le linge (introduction succincte) Les chiffres ( ,...) désignent les La plupart des textiles sont munis d’éti- étapes successives qui peuvent vous quettes d’entretien au col ou de côté. servir de mode d’emploi succinct. Triez le linge d’après ces symboles (le chapitre “Symboles d’entretien”...
  • Page 12: Démarrage Du Programme

    Conseils pour laver le linge (introduction succincte) Chargez le linge. Refermez la porte. Introduisez le linge dans le tambour, Veillez à ce qu’aucun textile ne soit bien déplié et sans tasser. Le fait de coincé entre la porte et l’anneau d’étan- mettre des pièces de différentes tailles chéité.
  • Page 13: Après Le Lavage

    Conseils pour laver le linge (introduction succincte) Refermez le robinet d’amenée Après le lavage d’eau. Tournez le sélecteur de Refermez la porte. programmes sur “Fin / Start”. Sinon, vous courrez le risque que des objets soient involontairement introduits Pressez la touche “Porte”. dans le tambour.
  • Page 14: Modification Du Déroulement D'un Programme

    Modification du déroulement d’un programme Modification du déroulement d’un programme Arrêt du programme Pour sauter une étape du pro- gramme Tournez le sélecteur de programme sur “Ende / Arrêt”. Tournez le sélecteur de programme sur “Ende / Arrêt”. Interruption du programme Dès que le témoin de l’étape avec la- Pressez la touche “j k”.
  • Page 15: Pour Rajouter Ou Enlever Du Linge En Cours De Programme

    Pour rajouter ou enlever du linge en cours de programme Pour rajouter ou enlever du linge en cours de programme Il est possible de rajouter du linge dans NON REPASSABLE et LAINE le tambour avec les programmes sui- Il est possible de rajouter du linge pen- vants : dant l’étape suivante : –...
  • Page 16: Ajout De Détergent

    Ajout de détergent Ajout de détergent Vous pouvez utiliser tous les déter- – le tartre se déposera sur les corps gents textiles modernes convenant au de chauffe; lave-linge, y compris les détergents – ...si l’on met trop de détergent : compacts (concentrés) et modulaires.
  • Page 17: Produits Assouplissants Et De Tenue

    Assouplissant / amidon Assouplissant / amidon Une fois le programme terminé, il Produits assouplissants et de reste un peu d’eau dans le comparti- tenue ment p. Les assouplissants donnent au linge un – Placez le sélecteur de la vitesse d’es- aspect moelleux et suppriment en outre sorage sur “Arrêt cuve pleine”...
  • Page 18: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Vue d’ensemble des programmes Type de programme Genre de textile Plage de températures Pour les textiles en coton ou en lin, par exemple draps, de 95°C à 30°C BLANC nappes, serviettes éponges, jeans, COULEURS 9876 T-Shirts, linge de bébé. Textiles en fibres synthétiques, mélangés ou en coton 60°C à...
  • Page 19 Vue d’ensemble des programmes Capacité de rem- fonctions supplémentaires Notes plissage maxi- possibles 5 kg – Trempage Pour le linge particulièrement sale, – prélavage pressez la touche “Trempage” ou – Hydro-plus “Prélavage”. – Court Lavez les textiles foncés avec un détergent liquide.
  • Page 20: Déroulement Du Programme

    Déroulement du programme Déroulement du programme BLANC / COULEURS REPASSABLE REPASSABLE / DELICAT Trempage sélectionnable sélectionnable sélectionnable Prélavage sélectionnable sélectionnable sélectionnable Lavage principal Refroidissement du bain de lessive dès 75°C – – Mouvement alterné – ab 50°C ab 50°C Nombre de rinçages – normal 3 ou 4 –...
  • Page 21 Déroulement du programme Déroulement du programme LAINE MINIPROGRAMME Amidon Essorage Rinçage extra 40°C – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 22: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Symboles d’entretien Laver à la main Lavage Blanc 95 °C Ne pas laver Couleurs 60 °C Nettoyer à sec Couleurs 40 °C Ne pas nettoyer à sec Non repassable 60 °C Javellisation possible Pas de javellisation Non repassable 40 °C Non repassable 30 °C Séchage Non repassable - délicat 40 °C...
  • Page 23: Fonctions Complémentaires

    Fonctions complémentaires Fonctions complémentaires Les fonctions complémentaires s’en- Vous pouvez compléter les pro- clenchent en pressant la touche cor- grammes de lavage avec les fonctions respondante. complémentaires suivantes : “Trempage” – Pour le linge particulièrement sale ou taché (par exemple : sang, graisse, cacao).
  • Page 24 Fonctions complémentaires “Prélavage” Essorage – Pour les textiles très sales et tachés. L’essorage final a lieu après chaque programme de base si le sélecteur de la vitesse d’essorage a été placé sur la “Hydro Plus” vitesse désirée. – Pour les textiles particulièrement déli- cats.
  • Page 25: Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage du lave-linge Nettoyez la carrosserie avec un déter- gent doux ou de l’eau de savon. Sé- chez avec un chiffon doux. Nettoyez le tableau de commande avec un chiffon humide, puis le sé- cher.
  • Page 26: Nettoyage Du Filtre Et De La Pompe À Lessive

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre et de la pompe à lessive Contrôlez le filtre à lessive, au début toutes les trois à quatre lessives pour dé- terminer la fréquence à laquelle le net- toyage est nécessaire. Lors d’un nettoyage normal, il s’écoule environ 2 litres d’eau.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Lorsque l’eau ne coule plus du tout, Nettoyez l’enceinte intérieure. retirez complètement le filtre à les- Le pas de vis doit être exempt de tout sive et nettoyez-le. dépôt de tartre, de résidus de déter- Enlevez tous les corps étrangers gent et de corps étrangers.
  • Page 28: Nettoyage Des Filtres Dans La Conduite D'amenée D'eau

    Ces filtres doivent être contrôlés ter une surpression d’au moins 70 bars. tous les six mois environ. En cas de fré- Les tuyaux d’origine Miele satisfont à quentes interruptions de l’adduction cette exigence. d’eau, ces intervalles peuvent être plus courts.
  • Page 29: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Les réparations des appareils électrodomestiques ne doivent être confiées qu’à des spécialistes. Toute réparation non conforme peut présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 30 Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Que faire si . . . Cause . . . Remède . . . Il y a une défectuosité..l’un des témoins sui- vants clignote ? Faites démarrer le programme –...
  • Page 31 Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Que faire si . . . Cause . . . Remède . . . L’appareil n’est pas sous tension. Branchez la fiche dans la prise . . . la porte ne s’ouvre pas ? secteur.
  • Page 32 Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Que faire si . . . Cause . . . Remède . . . – Le dosage du détergent était Enlevez les taches de . . . des taches de calcaires insuffisant.
  • Page 33: Ouverture De La Porte De Chargement En Cas De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? (Aide au dépannage) Ouverture de la porte de char- Méthode de vérification de la gement en cas de panne de pression de l’eau courant Placez un seau sous le robinet d’a- menée d’eau. Déclenchez le lave-linge.
  • Page 34: Service Après-Vente

    Celle-ci pourra intervenir dès que de fu- turs développements exigent la modifi- cation des programmes de lavage et de rinçage. Miele fera savoir en temps utile que l’actualisation du programme est possible. Exemple :...
  • Page 35: Surface D'installation

    (dispo- nibles auprès du service après- vente Miele). Sinon vous courrez le risque que l’appareil ne tombe de son socle pendant l’essorage. Pose de l’appareil Transportez la machine de son socle Faites pivoter de 90°...
  • Page 36 Installation Enlevez les tiges de transport et la Obturez les trous à l’aide des bou- tôle de protection. chons fournis avec l’appareil. L’appareil ne doit pas être transporté sans sécurité de transport. Conservez soigneusement la sécuri- té de transport. Elle doit être remise à...
  • Page 37: Mise D'aplomb

    Colonne lave-linge / sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge avec un sèche- linge Miele. Pour ce faire, un jeu d’as- semblage * est indispensable. Les pièces marquées d’une étoile (*) sont disponibles chez votre agent Miele ou au- Dévissez le ou les pieds jusqu’à...
  • Page 38 70 bars. Ceci s’appli- seau d’alimentation en eau potable que aussi aux pièces de raccord. Les sans soupape antiretour, étant donné pièces d’origine Miele répondent à qu’il est conforme aux prescriptions cette exigence. SSIGE. Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de lon- Le raccordement doit se faire au gueur sont livrables (accessoires spé-...
  • Page 39: Raccordement De L'écoulement D'eau

    ....32 mm tionnant en tandem est disponible avec le jeu de montage correspondant au- près des commerçants spécialisés Miele ou du service après-vente Miele, si la hauteur de refoulement est de plus de 1 m (jusqu’à 1,80 m au maximum).
  • Page 40: Branchement Électrique

    La transformation ne peut être faite que Le branchement peut se faire au par un agent autorisé ou par le service moyen d’une fiche ou d’un interrupteur. après-vente Miele. La plaquette signalétique renseigne sur la puissance nominale consommée et sur le type de fusible correspondant.
  • Page 41: Activation Des Fonctions De Programmation

    Activation des fonctions de programmation Activation des fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous Le verrouillage s’applique aussi aux permettent d’adapter l’appareil à vos touches des fonctions complémen- besoins personnels. Elles restent enre- taires. gistrées tant qu’elles ne sont pas dé- L’appareil n’accepte pas de modifica- sactivées.
  • Page 42 Activation des fonctions de programmation Opération 1 : L’appareil est déclenché et la porte est fermée. Toutes les touches sont ressorties. Le sélecteur de programmes est en position “Fin / Start” Opération 2 : Enfoncez les touches “Trempage” et “Court”. Opération 3 : Les opérations 3 à...
  • Page 43 Activation des fonctions de programmation Maintenant, le témoin “I” est allumé et le témoin “Lavage principal” clignote. Opération 6 : Sélectionnez la fonction désirée Tournez le sélecteur Fonction de program- de programmes sur mation : RINÇAGE EXTRA, puis activez ensuite Niveau d’eau avec l’opération 7.
  • Page 44 Activation des fonctions de programmation Tournez le sélecteur Fonction de program- de programmes sur mation : NON REPASSABLE - DELICAT 50°C, puis Cycle avec activez avec ménagement l’opération 7. Opération 7 : Activation de la fonction de programmation Pressez 4 fois la touche “Court”...
  • Page 45: Contrôle Et Effacement Des Fonctions De Programmation

    Contrôle et effacement des fonctions de programmation Contrôle et effacement des fonctions de programmation Contrôle d’une fonction de Effacement de la fonction de programmation programmation Si vous voulez vérifier qu’une fonction Répétez les 8 opérations, que vous de programmation choisie est activée, avez effectuée pour activer la fonction effectuez les opération 1 à...
  • Page 46: Données De Consommation

    Données de consommation Données de consommation Données de consommation Programme Charge Energie Durée Durée (sans fonctions complé- en kWh en l normale abrégée mentaires ni de program- mation) Blanc 95°C 5,0 kg 1,80 1 h 52 mn 1 h 24 mn Couleurs 60°C* 5,0 kg 1,05...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......85 cm Largeur......59,5 cm Profondeur .
  • Page 48 Toutes modifications réservées /003 3697 Ce papier qui respecte l’environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.

Table des Matières