Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CANON INC.
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tokyo 146-8501, Japan
Tel.: (02) 722.04.11
Helpdesk : 0900-10627
Europe, Afrique et Moyen-Orient
http://www.canon.be
CANON Europa N.V.
CANON LUXEMBOURG S.A.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
CANON (UK) LTD
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
CANON NEDERLAND N.V.
Tel: (08705) 143723
Fax: (08705) 143340
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
Tel.: 023 – 5 670 123
CANON COMMUNICATION & IMAGE
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
FRANCE S.A.
CANON DANMARK A/S
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.cci.canon.fr
http://www.canon.dk
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON NORGE AS
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
Norway
www.canon.de
Tlf: 22 62 93 21
E-mail: helpdesk@canon.no
CANON ITALIA S.P.A.
http://www.canon.no
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Finlande
Pronto Canon: 02/8249.2000
CANON OY
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
CANON ESPAÑA S.A.
Puhelin: 010 54420
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
Help Desk: 906.301.255
Internet: www.canon.fi
http://www.canon.es
CEL-SE40A220
© 2004 CANON INC.
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Fax: (0352) 48 47 96232
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
Fax: 023 – 5 670 124
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30
Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Faks: 22 62 06 15
Europe de l'Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0
Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Fax 010 544 30
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00
Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
IMPRIMÉ DANS l'U.E.
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Lisez la section À lire en priorité (page 5).
Reportez-vous également au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage
des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d'utilisation de l'impression directe.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot A310

  • Page 1 Reportez-vous également au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage Internet: www.canon.fi http://www.canon.es des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d'utilisation de l'impression directe. CEL-SE40A220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ DANS l’U.E.
  • Page 2 – – – prédominance centrale Canon. Canon ne peut être tenu pour responsable des lumière Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de Mesure spot – – – dommages causés à ce produit et/ou des accidents démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]...
  • Page 3 être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou À propos de l'écran LCD omissions. Canon se réserve le droit de modifier, L'écran LCD a bénéficié de techniques de fabrication à tout moment et sans préavis, les spécifications d'une extrême précision.
  • Page 4: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Marques commerciales • Canon et PowerShot sont des marques commerciales de Canon, Inc. Les icônes figurant sous les barres de titre indiquent le • CompactFlash est une marque commerciale de mode de fonctionnement. Comme dans l'exemple SanDisk Corporation.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières : tableaux des fonctions et des opérations. La Sélection d'un mode de prise de vue ....35 bordure droite de ces pages est ombrée afin de Modification de la résolution faciliter leur repérage. et de la compression......36 À...
  • Page 6 Table des matières Réinitialisation des paramètres par défaut ...62 Enregistrement des paramètres Mon profil ..94 Sujets pouvant créer des problèmes de prise Liste des messages de vue pour l'autofocus ......63 Dépannage Changement de paramètres de mise au point ..64 Annexe Changement de mode de mesure de la lumière ..65 Réglage de l'exposition ........65...
  • Page 7: À Lire En Priorité

    Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    À lire en priorité Consignes de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, lisez attentivement les précautions de sécurité décrites ci-après. Veillez à toujours utiliser correctement l'appareil photo. Les consignes de sécurité présentées dans les pages suivantes ont pour but de vous apprendre à vous servir correctement et en toute sécurité...
  • Page 9: Avertissements

    être confiées à des techniciens qualifiés et agréés par votre revendeur ou par un centre d'assistance clients Canon. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil photo s'il a été...
  • Page 10 électrique. Si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre d'assistance clients Canon le plus proche. Pour nettoyer l'équipement, n'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, du diluant ni d'autres produits inflammables.
  • Page 11 Si vous utilisez des batteries NiMH de format AA, optez exclusivement pour des batteries de marque Canon et pour le chargeur recommandé pour ces batteries. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer la surchauffe et la déformation des batteries et entraîner un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Page 12 À lire en priorité ATTENTION Évitez d'utiliser, de placer et d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, comme le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire et à la chaleur risque de provoquer des fuites sur les batteries, une surchauffe ou une explosion, ce qui peut entraîner un incendie et des blessures, notamment des brûlures.
  • Page 13: Prévention Des Dysfonctionnements

    À lire en priorité Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo près de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à un tel champ peut causer des dysfonctionnements ou altérer les données de l'image.
  • Page 14: Présentation Des Éléments

    - Imprimantes compatibles PictBridge : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) • Imprimantes compatibles PictBridge non-Canon : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) Veuillez vous reporter à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photo pour obtenir des informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
  • Page 15 Présentation des éléments Support de la pile de sauvegarde de la date (p. 105) Viseur (p. 32) Anneau de fixation de la dragonne* Couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte/Compartiment des piles (p. 15) Haut-parleur Filetage pour trépied Écran LCD (p.
  • Page 16 (qui ne fait pas partie de ce guide). - Téléchargement d'images (Windows seulement) : reportez-vous à la p. 83 de ce guide et au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (qui ne fait pas partie de ce guide).
  • Page 17: Préparation De L'appareil Photo

    Préparation de l'appareil photo Installation des batteries et de la Introduisez les batteries comme indiqué carte mémoire flash compacte et fermez le compartiment des piles. Pôle négatif (-) Mettez en place deux (2) piles alcalines de type AA (fournies avec l'appareil photo) ou deux (2) Pôle positif (+) batteries NiMH de type AA (vendues séparément) et introduisez la carte mémoire flash compacte.
  • Page 18 Nous vous conseillons d'utiliser les cartes N'utilisez que des piles alcalines de type AA ou des mémoire flash compactes qui ont été batteries NiMH de type AA de marque Canon. Pour plus formatées dans votre appareil photo (p. 18). d'informations sur la manipulation des batteries La carte fournie avec l'appareil photo peut être...
  • Page 19 Sinon, elles risquent de fuir et nous vous conseillons d'utiliser les batteries d'endommager l'appareil photo. rechargeables NiMH de type AA Canon NB4-200 (kit de 4 batteries). Bien qu'il soit possible d'utiliser des batteries nickel- cadmium de type AA, leurs performances restent incertaines et leur utilisation n'est pas recommandée.
  • Page 20: Formatage D'une Carte Mémoire Flash Compacte

    Préparation de l'appareil photo Formatage d'une carte mémoire N'utilisez jamais des batteries présentant l'aspect décrit ci-après. flash compacte La gaine d'isolation électrique a Vous devez formater une carte mémoire flash totalement ou partiellement disparu. compacte lorsque vous souhaitez utiliser une nouvelle carte ou lorsque vous voulez effacer non seulement les images enregistrées sur la carte mémoire flash compacte mais également toutes...
  • Page 21 Préparation de l'appareil photo Si vous utilisez une carte mémoire flash Sélectionnez compacte d'un autre fabricant et qu'elle ne (Formater) avec fonctionne pas correctement, vous pourriez et appuyez sur la résoudre le problème en la formatant. touche SET. Il se peut que les cartes mémoire flash compactes formatées avec un autre appareil, un ordinateur ou un périphérique ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 22: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparation de l'appareil photo Réglage de la date et de l'heure compacte, conservez-la à température ambiante jusqu'à ce que toute trace de condensation ait disparu. Pour l'entreposage d'une carte mémoire flash Le menu Date/Heure s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo ou en cas de compacte, utilisez le boîtier de la carte.
  • Page 23: Choix De La Langue

    à la p. 80, au Sélectionnez Guide d'utilisation de l'impression directe ou au (Langue) avec Canon Digital Camera Software Starter Guide et appuyez sur la Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels touche SET. pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 24 Préparation de l'appareil photo Sélectionnez une langue avec , , et appuyez sur la touche SET. Le menu réapparaît sans changer la langue si vous appuyez sur la touche MENU au lieu d'appuyer sur la touche Appuyez sur la touche MENU. Raccourci Le menu Langue est également accessible en mode de lecture en maintenant la touche SET...
  • Page 25: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous tension et hors tension Le témoin près du viseur clignote au vert et l'appareil photo s'allume en mode de lecture. Mode de prise de vue Ouvrez la bonnette protège-objectif. Si vous la faites glisser en position « ouverte », l'appareil photo s'allume.
  • Page 26 Fonctions de base Fonction d'économie d'énergie * Ce délai d'attente peut être modifié (p. 60). Lorsque la fonction Affichage OFF s'active Cet appareil photo est doté d'une fonction d'économie L'écran LCD se rallume si le déclencheur est enfoncé à d'énergie. Selon le réglage d'économie l'énergie, l'appareil mi-course ou lorsque la bonnette protège-objectif est photo ou l'écran LCD peut s'éteindre automatiquement.
  • Page 27: Passage Entre Les Modes De Prise De Vue Et De Lecture

    Fonctions de base Passage entre les modes de prise de vue et de lecture Vous pouvez rapidement permuter entre le mode de prise de vue et le mode de lecture. Cela est pratique lorsque vous souhaitez effectuer une nouvelle prise de vue après vérification ou suppression d'une photo immédiatement après l'avoir prise.
  • Page 28: Utilisation De L'écran Lcd

    Fonctions de base Utilisation de l'écran LCD Utilisez l'écran LCD pour prendre des photos et les contrôler, pour effectuer des opérations dans les menus et pour lire des photos. La touche DISP. permet de passer d'un mode d'affichage au suivant. Mode de prise de vue Touche DISP.
  • Page 29 Fonctions de base Lorsqu'un paramètre du mode de prise de vue est Mode de prise de vue p. 35 changé, il apparaît sur l'écran LCD environ 6 secondes même si l'écran LCD est en mode standard ou sans Correction d'exposition p.
  • Page 30 Fonctions de base Mode de lecture Standard Numéro de fichier Touche DISP. Touche DISP. Détaillé* Prise de vue Date/Heure Histogramme Numéro d'image et nombre total d'images (Image affichée/Total) Touche DISP. Durée d'enregistrement Compression vidéo * L'affichage détaillé n'est pas disponible en mode Résolution de lecture sous la forme d'un index (9 vues).
  • Page 31 Fonctions de base L'image qui apparaît sur l'écran LCD peut Mode de prise de vue p. 35 paraître sombre si l'écran est utilisé au soleil ou en présence d'une autre source de lumière Correction p. 65 d'exposition intense. Il ne s'agit pas d'un défaut. Balance des blancs p.
  • Page 32 Fonctions de base Lorsque vous prenez une photo en appuyant À propos de l'histogramme à fond sur le déclencheur, l'image s'affiche sur L'histogramme est un graphique qui vous permet l'écran LCD pendant approximativement d'évaluer la luminosité de l'image enregistrée. 3 secondes (ou la durée d'affichage choisie Une tendance de valeurs élevées sur la gauche comprise entre 3 et 10 secondes).
  • Page 33: Prise De Vue : Notions De Base

    Prise de vue : notions de base Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans Le zoom numérique peut être désactivé chaque mode de prise de vue (p. 128) à la fin de ce guide [Off] (p. 57). pour identifier les réglages pouvant être changés dans les Le grain de l'image est accentué...
  • Page 34 Prise de vue : notions de base Prise de vue avec le viseur Fonctions disponibles dans chaque mode de Pour économiser de l'énergie, vous pouvez prise de vue (p. 128). éteindre l'écran LCD et effectuer la prise de vue à La fonction Affichage vous permet de modifier l'aide du viseur.
  • Page 35 Prise de vue : notions de base êtes près du sujet, plus la différence est notable. - Le faisceau d'assistance autofocus peut être Dans certains cas, certaines parties d'un sujet désactivé (p. 57). très rapproché qui apparaisse dans le viseur Lorsque le sujet est un animal, désactivez n'apparaîtront pas dans l'image enregistrée.
  • Page 36: Contrôle D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue

    Prise de vue : notions de base Contrôle d'une image immédiatement Modification de la durée d'affichage des images après la prise de vue La durée pendant laquelle les images sont affichées après Après une prise de vue, la photo s'affiche sur qu'une photo a été...
  • Page 37: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Prise de vue : notions de base Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez prolonger la durée d'affichage de l'image aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé, quel que soit Les modes suivants sont disponibles avec cet appareil photo.
  • Page 38: Modification De La Résolution

    Prise de vue : notions de base Modification de la résolution et de la Sélection de compression Réglez la touche de sélection de mode Mode de prise de vue de prise de vue sur et appuyez sur la Vous pouvez changer la résolution et la touche SET.
  • Page 39: Sélectionnez La Compression Ou La Résolution Souhaitée

    Prise de vue : notions de base Appuyez sur la touche FUNC. Compression Objet Haute Prendre des images de Super-Fin Sélectionnez * ou qualité plus haute qualité avec Prendre des images de La valeur actuelle s'affiche. qualité normale Prendre un plus grand Normal nombre d'images Normal...
  • Page 40: Utilisation Du Flash

    Prise de vue : notions de base Utilisation du flash Appuyez sur sur le sélecteur multiple) pour sélectionner le mode de Mode de prise de vue flash souhaité. Utilisez le flash en fonction des indications ci-dessous. — Le flash se déclenche Auto avec —...
  • Page 41 Prise de vue : notions de base La recharge du flash prend environ Si le flash est utilisé en mode macro, la 10 secondes. L'écran LCD, s'il est allumé, lumière pourrait ne pas être correctement s'éteint dès que le témoin près du viseur contrôlée.
  • Page 42: Modes Macro/Infini

    Prise de vue : notions de base *L'obturateur ne se déclenche qu'environ une Appuyez sur ( sur le sélecteur seconde après la lampe atténuateur d'yeux multiple) pour afficher rouges, même lorsque le déclencheur est appuyé à fond, afin d'améliorer l'effet obtenu. Si vous souhaitez une réponse immédiate de l'obturateur, réglez le flash sur —...
  • Page 43: Retardateur

    Prise de vue : notions de base clignotement s'accélère 2 secondes avant le Utilisez l'écran LCD pour effectuer une prise déclenchement de l'obturateur. de vue en mode macro. Lorsque les sujets Lorsque est sélectionné et que vous appuyez à sont cadrés dans le viseur en mode macro, fond sur le déclencheur, la lampe du mode une partie de l'image peut être exclue du retardateur clignote rapidement dès le début de la...
  • Page 44: Prise De Vue En Mode Assemblage

    La vitesse de prise de vue est d'environ 2,2 images par seconde (mode Haute/Fin, écran LCD éteint). Ces chiffres correspondent à des critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et réglages de prise de vue.
  • Page 45 Prise de vue : notions de base Pour fusionner les images sur un ordinateur, Maintenez la même luminosité pour chaque utilisez PhotoStitch, l'un des programmes fournis. image. L'image finale ne présentera pas un aspect naturel si la différence de luminosité entre les images est trop importante.
  • Page 46: Composez Et Prenez

    Prise de vue : notions de base Composez et prenez Il est impossible de définir un réglage personnalisé de la balance des blancs (p. 68) la deuxième image en mode . Pour utiliser un réglage de telle sorte qu'elle personnalisé de la balance des blancs, chevauche la première.
  • Page 47: Mode Vidéo

    : Mode de prise de vue • Carte mémoire flash compacte FC-32MH fournie • Carte mémoire flash compacte Canon FC-256MH Utilisez ce mode pour réaliser des clips vidéo. ou FC-512MSH vendue séparément (non distribuée La résolution peut être réglée à [ (640 x 480)], dans certaines régions)
  • Page 48 (AVI / Motion compactes à enregistrement lent). JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Veillez à ne pas toucher le microphone Windows) est inclus sur le CD-ROM Canon pendant l'enregistrement. Digital Camera Solution Disk. Sur la plate- Les paramètres d'exposition, d'autofocus, de forme Macintosh, ce programme est balance des blancs et de zoom définis pour la...
  • Page 49: Lecture : Notions De Base

    Lecture : notions de base Affichage image par image Agrandissement des images (lecture image par image) Les images peuvent être agrandies Vous pouvez afficher les images enregistrées sur approximativement 10 fois pendant la lecture l'écran LCD. image par image. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche La dernière image prise...
  • Page 50: Visualisation Des Images Par Groupes De Neuf (Lecture Sous La Forme D'un Index)

    Lecture : notions de base Visualisation des images par Appuyez sur la touche groupes de neuf La lecture sous la forme d'un index s'arrête et l'affichage revient à la lecture image par image. (lecture sous la forme d'un index) Appuyez sur la touche DISP. pour voir les Jusqu'à...
  • Page 51: Passage D'un Groupe D'images À Un Autre

    Lecture : notions de base Passage d'un groupe d'images à Visualisation/édition de vidéos un autre Visualisation de vidéos Vous pouvez avancer ou reculer par groupe de Vous pouvez lire les images prises en mode neuf images en mode de lecture sous la forme d'un index.
  • Page 52 Lecture : notions de base Lorsqu'une vidéo est terminée, elle s'arrête et Vous pourrez éventuellement constater des affiche la dernière image. Si la touche SET est défauts d'image et de son si vous visionnez vos enfoncée à ce moment, l'appareil photo revient au vidéos sur un ordinateur qui n'est pas assez panneau de lecture de vidéo.
  • Page 53 Lecture : notions de base Sélectionnez (Éditer) avec Sélectionnez la et appuyez sur la touche SET. position d'édition avec Le panneau d'édition de vidéos et la barre d'édition apparaissent. Sélectionnez la Sélectionnez (Lire) avec méthode d'édition appuyez sur la touche SET. avec La lecture de la vidéo temporairement éditée commence.
  • Page 54 Lecture : notions de base Sélectionnez Il est impossible d'éditer des vidéos protégées. [Ecraser] ou [Nouv. Il faut compter environ 3 minutes pour Fichier] avec enregistrer une vidéo éditée. Si les batteries et appuyez sur la s'épuisent pendant cette période, touche SET.
  • Page 55: Effacement

    Effacement Effacement de toutes les images Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à ne pas effectuer d'effacement accidentel. Dans le menu [ Lecture], sélectionnez Effacement image par image (effacer tout) et appuyez sur la touche SET. Appuyez sur la touche Un écran de confirmation apparaît.
  • Page 56: Prise De Vue : Fonctions Avancées

    Prise de vue : fonctions avancées Sélection des menus et des paramètres Sélection des paramètres avec la touche FUNC. (mode de prise de vue seulement) . Appuyez sur ou sur pour sélectionner une option de menu et appuyez sur ou sur pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 57 Prise de vue : fonctions avancées Sélection des paramètres avec la touche MENU Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur ou sur pour changer de menu. Vous pouvez également changer de menu à l'aide de la touche zoom. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une option de menu.
  • Page 58 Mon profil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Enregistrement des paramètres Mon profil (p. 94) ou au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 59: Paramètres Des Menus Et Paramètres Par Défaut

    Prise de vue : fonctions avancées Paramètres des menus et paramètres par défaut Menu Enreg. * Paramètre par défaut Page de Options de menu Fonction référence Active AiAF (l'appareil sélectionne automatiquement le cadre autofocus lors de la AiAF prise de vue) ou le désactive (le cadre autofocus est réglé sur le cadre du centre). •...
  • Page 60 Prise de vue : fonctions avancées Menu Lecture Page de Options de menu Fonction référence Protéger Protège les images d'un effacement accidentel. Fait pivoter les images de 90 ou 270 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre Rotation sur l'écran. Mém.
  • Page 61 Prise de vue : fonctions avancées Règle le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son de l'obturateur ou du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé si [Muet] est paramétré sur [On]. •...
  • Page 62 Prise de vue : fonctions avancées Pour régler les paramètres Extinction auto et Affichage OFF, appuyez sur la touche SET. Extinction auto Permet de choisir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité spécifiée. Mode éco • On* / Off Affichage OFF Spécifie la période d'inactivité...
  • Page 63 à l'aide du logiciel fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon].
  • Page 64: Réinitialisation Des Paramètres Par Défaut

    Prise de vue : fonctions avancées Réinitialisation des paramètres Les paramètres suivants ne sont pas remis à par défaut leurs valeurs par défaut. • Mode de prise de vue, Date/heure et Langue Vous pouvez rétablir toutes les valeurs par défaut dans le menu [ (Configurer)] (p.
  • Page 65: Sujets Pouvant Créer Des Problèmes De Prise De Vue Pour L'autofocus

    Prise de vue : fonctions avancées Sujets pouvant créer des problèmes Repositionnez l'appareil photo pour de prise de vue pour l'autofocus composer l'image souhaitée, puis enfoncez complètement le déclencheur. Mode de prise de vue Les types de sujets suivants ne sont parfois pas adaptés à...
  • Page 66: Changement De Paramètres De Mise Au Point

    Prise de vue : fonctions avancées Changement de paramètres de mise Dans le menu [ Enreg.], sélectionnez au point (AiAF). Reportez-vous à la section Sélection des menus et Mode de prise de vue des paramètres (p. 55). Vous pouvez modifier la méthode de sélection du Appuyez sur ou sur cadre autofocus.
  • Page 67: Changement De Mode De Mesure De La Lumière

    Prise de vue : fonctions avancées Changement de mode de mesure de Réglage de l'exposition la lumière Mode de prise de vue Mode de prise de vue Si vous effectuez une prise de vue avec un arrière- plan très clair ou en contre-jour, il peut vous être Approprié...
  • Page 68: Réglage Des Tons (Balance Des Blancs)

    Prise de vue : fonctions avancées Réglage des tons (balance des blancs) Vous pouvez prendre la photo immédiatement après la sélection des paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu réapparaît après la prise Mode de prise de vue de vue, vous permettant de changer facilement les Lorsque la balance des blancs est choisie en paramètres.
  • Page 69 Prise de vue : fonctions avancées Vous pouvez prendre une photographie Utilisez ce réglage pour des prises immédiatement après cette vérification, en de vue sous un éclairage Lum.Fluo H fluorescent de type lumière du jour appuyant sur le déclencheur. Le menu réapparaît ou fluorescent de type lumière du après la prise de vue afin de vous permettre jour (longueur d'onde 3).
  • Page 70 Prise de vue : fonctions avancées Définition d'une balance des blancs Dirigez l'appareil photo personnalisée sur un morceau de Vous pouvez définir une balance des blancs papier ou un tissu personnalisée pour obtenir un réglage optimal pour blanc, ou sur une carte des conditions de prise de vue particulières en de gris 18 et appuyez demandant à...
  • Page 71: Changement De La Sensibilité Iso

    Prise de vue : fonctions avancées Changement de la sensibilité ISO Les données de balance des blancs ne pouvant pas être lues dans les modes , prédéfinissez la balance des blancs dans Mode de prise de vue un autre mode de prise de vue. Augmentez la sensibilité...
  • Page 72: Changement De L'effet Photo

    Prise de vue : fonctions avancées Changement de l'effet photo Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le grain de l'image est important. Utilisez donc des Mode de prise de vue sensibilités aussi faibles que possible. Le réglage AUTO sélectionne la sensibilité Vous pouvez appliquer différents effets photo au optimale.
  • Page 73 Prise de vue : fonctions avancées Sélectionnez l'effet photo avec Si l'écran LCD est allumé, vous pouvez contrôler l'effet obtenu en visualisant l'image. Vous pouvez prendre une photographie immédiatement en appuyant sur le déclencheur. Le menu réapparaît après la prise de vue pour vous permettre d'ajuster le paramètre.
  • Page 74: Lecture : Fonctions Avancées

    Lecture : fonctions avancées Rotation des images à l'écran Les images des vidéos ne peuvent pas subir de rotation. Vous pouvez faire pivoter une image de 90° ou de Si une image a été soumise à une rotation 270° dans le sens des aiguilles d'une montre sur dans l'appareil photo avant d'être chargée sur l'écran LCD.
  • Page 75: Ajout De Mém. Vocaux À Une Image

    Lecture : fonctions avancées Ajout de mém. vocaux à une image Sélectionnez avec appuyez sur la touche SET. En mode de lecture (notamment lors d'une lecture L'enregistrement commence et le temps écoulé image par image, d'une lecture sous la forme d'un s'affiche.
  • Page 76: Défilement Automatique

    Lecture : fonctions avancées Défilement automatique Vous ne pouvez pas ajouter de mém. vocaux à des vidéos. Utilisez cette fonction pour lire automatiquement Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire des toutes les images enregistrées sur la carte mém. vocaux pour des images dans mémoire flash compacte (Défilmt.
  • Page 77: Protection Des Images

    Lecture : fonctions avancées L'icône apparaît sur les images protégées. L'intervalle d'affichage peut varier en fonction Pour annuler la protection, appuyez de nouveau sur des images. la touche La durée de lecture des vidéos est égale à Une image peut être sélectionnée en mode de leur durée d'enregistrement.
  • Page 78: Fonctions Diverses

    Pour plus d'informations sur l'impression de photos, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression Imprimante Bulle d'encre directe fourni avec l'appareil photo. Reportez-vous Imprimantes compatibles également au guide d'utilisation de l'imprimante. PictBridge non-Canon Images imprimées Carte mémoire Laboratoire photo flash compacte...
  • Page 79 Veuillez vous reporter à la Carte du système fournie avec votre appareil photo pour obtenir des informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (série CP ou imprimantes Bulle d'encre). Impression compatible avec la fonction d'impression directe Connectez l'appareil photo à l'imprimante. Définissez les divers paramètres d'impression (à...
  • Page 80: Paramètres D'impression Dpof

    Fonctions diverses Paramètres d'impression DPOF Sélection des images à imprimer Depuis l'appareil photo, vous pouvez sélectionner Dans le menu [ (Lecture)], les photos enregistrées sur une carte mémoire sélectionnez (Impression) et appuyez flash compacte que vous souhaitez imprimer et sur la touche SET. spécifier d'avance le nombre de copies à...
  • Page 81 Fonctions diverses Lorsque le type d'impression Lorsque [Index] est sélectionné, les paramètres (p. 80) est réglé sur [Index], d'impression ne peuvent pas être supprimés. Pour sélectionnez une image obtenir des instructions sur la modification des avec et cochez les paramètres, veuillez recommencer la lecture de images ou décochez-les l'étape 3 depuis le début.
  • Page 82 Fonctions diverses Définition du style d'impression Sélectionnez (Type d'impres.), Vous pouvez configurer le style d'impression de la (Date) ou (Fichier No) avec manière suivante. Sélectionnez un réglage avec Imprime une image par Standard feuille. Imprime un index Type Index (plusieurs images d'impres.
  • Page 83 Fonctions diverses Réinitialisation des paramètres Appuyez sur la touche MENU. d'impression Le menu Configurer se ferme et le menu Impression La fonction Réinit. annule toutes les sélections réapparaît. pour l'impression et règle Type d'impres. sur [Standard], Date sur [On] et l'impression du Fichier Si vous avez choisi [Index] comme type No sur [Off].
  • Page 84: Paramètres De Transmission D'images

    Vous pouvez utiliser l'appareil pour spécifier des paramètres pour des images avant le téléchargement sur un ordinateur. sur la touche SET. Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Vous pouvez supprimer Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les toutes les annotations de appareils photo numériques Canon] pour obtenir des...
  • Page 85: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels Le mode de sélection prend fin et le menu Ordre pour les appareils photo numériques Canon] ne transfer réapparaît. faisant pas partie de ce guide. Les images sont transférées dans l'ordre...
  • Page 86: Téléchargement Directement À Partir D'une Carte Mémoire Flash Compacte

    PhotoRecord) Windows libre sur le - PhotoStitch : 40 Mo ou plus disque dur Pilote TWAIN d'appareil photo Canon : Windows 98 (y compris Deuxième Édition) 25 Mo ou plus Windows Me Pilote WIA d'appareil photo Canon : Windows 2000 25 Mo ou plus Windows XP (Édition familiale,...
  • Page 87 Affichage requis. vous devez installer sur l'ordinateur le logiciel et le pilote Un affichage de 1 024 x 768 pixels ou se trouvant sur le CD-ROM Canon Digital Camera supérieure est conseillé. Solution Disk. Macintosh Mac OS 9.0 - 9.2, L'appareil photo ne fonctionnera pas Mac OS X (v10.1/v10.2)
  • Page 88: Installez Le Pilote Et Les Applications

    2. Insérez le connecteur jusqu'au déclic. Installez le pilote et les applications logicielles fournis sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (première fois seulement). Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage Saisissez les côtés du...
  • Page 89 [OK] (première fois seulement). La fenêtre Téléchargement d'images apparaît. Si la boîte de dialogue d'événements n'apparaît pas, cliquez sur le menu [Démarrer], puis sur [Programmes] ou [Tous les programmes], [Utilitaires Canon], [CameraWindow] et [CameraWindow - Définir le lancement automatique].
  • Page 90 Téléchargement de photos par Utilisation du logiciel et de l'ordinateur pour transfert direct télécharger des images : Reportez-vous au Canon Digital Camera Software Utilisez cette méthode pour télécharger des photos Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage directement à partir de l'appareil photo.
  • Page 91: Utilisez Ou Pour Sélectionner Les Images À Télécharger Et Appuyez Sur La Touche

    Fonctions diverses Pour annuler le transfert, appuyez sur la Transfère et enregistre sur touche SET. l'ordinateur des images Les images sont téléchargées et le menu Transfert individuelles affichées et Papier peint direct réapparaît. sélectionnées. Les images transférées s'affichent sur le bureau de l'ordinateur.
  • Page 92 (format JPEG seulement) sans installer le logiciel fourni éteint. Le réglage précédent sera utilisé lors du sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Il est prochain affichage du menu Transfert direct. ainsi possible de télécharger des images sur un ordinateur L'écran de sélection des images correspond à...
  • Page 93: Téléchargement Directement À Partir D'une Carte Mémoire Flash Compacte

    Fonctions diverses Téléchargement directement à partir Double-cliquez sur l'icône représentant d'une carte mémoire flash compacte un lecteur et la carte mémoire flash compacte. Éjectez la carte mémoire flash compacte Selon le système d'exploitation, une fenêtre s'ouvre de l'appareil et insérez-la dans un automatiquement.
  • Page 94: Réinitialisation Du Numéro De Fichier

    Fonctions diverses Réinitialisation du numéro de fichier Il convient de régler Réinit.Fich.No. sur [Off] pour éviter la duplication de nom de fichier lors Sélectionnez le mode de génération du numéro de fichier. du transfert d'images sur un ordinateur. L'appareil réinitialise le numéro de fichier sur À...
  • Page 95: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres Mon Profil)

    Fonctions diverses Exemple : Première image Capacité de fichiers d'un dossier Chaque dossier contient généralement jusqu'à 100 images. Cependant, comme les images prises en continu ou en mode Assemblage sont toujours enregistrées dans le même dossier, un dossier peut contenir plus de 100 images. Le nombre d'images peut également dépasser 100 si un dossier contient des images copiées Par défaut, le réglage Mon profil...
  • Page 96: Enregistrement Des Paramètres Mon Profil

    Fonctions diverses Enregistrement des paramètres Sélectionnez le Mon profil contenu souhaité avec Les images enregistrées sur la carte mémoire flash compacte et les nouveaux sons enregistrés peuvent être ajoutés comme paramètres Mon profil Appuyez sur la touche MENU. dans les options de menu .
  • Page 97 Fonctions diverses Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche DISP. Le menu [ (Lecture)] apparaît. Une image apparaît. Sélectionnez [ (Mon profil)] avec Première image : passez à l'étape et sélectionnez l'option du menu Son départ, Son déclenc., Signal sonore et Son à...
  • Page 98 Fonctions diverses Sélectionnez (Enregistrer) avec Les sons enregistrés à l'aide de la fonction Mém. vocal (p. 73) et les vidéos ne peuvent et appuyez sur la touche SET. pas être enregistrés comme paramètres Mon profil. Lorsque vous enregistrez de nouveaux paramètres Mon profil, les paramètres précédemment enregistrés sont effacés.
  • Page 99 Mon profil. • Format WAVE (monaural) d'enregistrement Reportez-vous au Canon Digital Camera • Bits de quantisation 8 bits Software Starter Guide Disk [Disque Guide • Fréquence 11,025 kHz ou de démarrage des logiciels pour les...
  • Page 100: Liste Des Messages

    La charge des piles est insuffisante pour alimenter l'appareil photo. Remplacez les deux Changer les piles piles en même temps par de nouvelles piles alcalines de type AA (p. 15) ou par des batteries NiMH Canon entièrement chargées. Aucune image Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire flash compacte.
  • Page 101 Notez le numéro de l'erreur [xx] et ramenez l'appareil à un bureau d'assistance clients Canon. Si ce message apparaît immédiatement après une prise de vue, l'appareil risque de ne pas avoir enregistré...
  • Page 102: Dépannage

    Les batteries ne sont pas du bon type. N'utilisez que des piles alcalines de type AA ou des batteries NiMH de type AA de marque Canon. Pour plus d'informations sur les piles alcalines, reportez-vous à la section Manipulation des batteries (p.
  • Page 103 Les batteries ne sont pas du bon type. N'utilisez que des piles alcalines neuves de type AA s'épuisent ou des batteries Canon NiMH de type AA. Pour plus rapidement. d'informations sur les piles alcalines, reportez-vous à la section Manipulation des batteries (p. 16).
  • Page 104 Dépannage Problème Cause Solution Les batteries ne se Les batteries ont été placées dans le Remettez les batteries dans le bon sens dans le chargent pas avec un mauvais sens dans le chargeur. chargeur. chargeur de batterie Mauvais contact électrique entre les Vérifiez que les batteries sont correctement mises en vendu séparément.
  • Page 105 Dépannage Problème Cause Solution Le sujet est Lumière insuffisante pour prendre une Activez le flash. sous-exposé photographie. (trop sombre). Le sujet est plus sombre que son Réglez la correction d'exposition à une valeur environnement. positive ou utilisez la fonction de mesure spot. Le sujet est au-delà...
  • Page 106 Dépannage Problème Cause Solution Le flash ne se Le mode de flash est paramétré sur Off. Réglez le flash sur n'importe quel mode, à l'exception déclenche pas. du mode Off. La lecture des La carte mémoire flash compacte a été Utilisez une carte mémoire flash compacte formatée images sur la carte formatée dans un autre appareil.
  • Page 107: Annexe

    Annexe Remplacement de la pile de Retirez le support de la pile de sauvegarde de la date sauvegarde de la date en direction de la flèche. Si l'écran LCD affiche le menu Réglage Date et Heure lorsque vous allumez l'appareil, la pile de sauvegarde de la date est épuisée et l'horloge a cessé...
  • Page 108: Réglez La Date Et L'heure Lorsque Le Menu

    Annexe Utilisation des kits d'alimentation Remettez le support de la pile de (vendus séparément) sauvegarde de la date en place. Utilisation de batteries rechargeables Réglez la date et l'heure lorsque le menu (batteries rechargeables et chargeur CBK4-200) Réglage Date et Heure s'affiche sur l'écran LCD (p.
  • Page 109 Annexe Ce chargeur ne peut être utilisé que pour Essuyez soigneusement les bornes des charger les batteries Canon NiMH NB-2AH batteries avec un chiffon sec dans les de type AA. Ne tentez pas de charger des situations suivantes, car elles peuvent être batteries NB-2AH dans un autre type de salies par de la graisse déposée par les doigts...
  • Page 110 (selon les tests jusqu'à ce qu'elles soient complètement effectués par Canon). Veuillez ne pas charger déchargées et de les entreposer à des batteries dans des lieux où la température température normale (23 °C/73 °F) ou à une se situe en dehors de la plage recommandée,...
  • Page 111 Annexe Utilisation du kit adaptateur secteur Ouvrez le cache-connecteurs et ACK800 branchez la prise d'alimentation en Nous vous conseillons d'utiliser le kit adaptateur secteur courant continu de l'adaptateur sur le ACK800 proposé en option en cas d'utilisation prolongée connecteur d'entrée d'alimentation de de l'appareil photo et lors de sa connexion à...
  • Page 112: Entretien Et Maintenance De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de produits de nettoyage synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil. Si de la saleté subsiste, contactez le bureau d'assistance clients Canon le plus proche indiqué sur la brochure d'assistance clients Canon. Écran LCD, Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever poussières et saletés.
  • Page 113: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Toutes ces informations sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pixels effectifs de l'appareil photo Env. 3,2 millions Capteur CCD 1 / 2,7 po. CCD (Nombre total de pixels : env. 3,3 millions) Objectif 5,0 mm (33 mm équivalent en format 24x36), f/3,6...
  • Page 114 Caractéristiques techniques Sensibilité AUTO / Équivalant à ISO 50/100/200/400 Balance des blancs Auto TTL, prédéfini (réglages disponibles : Lum.Naturel., Ombragé, Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H) ou Personnalisé Flash Auto, Yeux rouges, On, Off, Synchro lente Portée du flash 20 cm - 2,0 m (7,9 pouces - 6,7 pieds) (Lorsque la sensibilité est réglée sur ISO AUTO) Modes de prise de vue Auto/manuel/Assemblage/Vidéo...
  • Page 115 Agrandie (environ 10x (max.) sur l'écran LCD), Défilement automatique ou Mém. vocal (jusqu'à 60 s). Impression directe Imprimantes Canon compatibles avec la fonction d'impression directe / Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct / Imprimantes compatibles PIctBridge Langues d'affichage 12 langues disponibles pour les menus et les messages (anglais, allemand, français, hollandais, danois, finnois, italien, norvégien, suédois, espagnol,...
  • Page 116: Performances Des Piles

    350 images 950 images 240 images Ces données reflètent des conditions de test standard Canon. Les valeurs réelles varient en fonction des conditions et paramètres de prise de vue. 1734 <Conditions de test> Prise de vue : Température ambiante (23 °C/73 °F),...
  • Page 117 Caractéristiques techniques La longueur maximale d'un clip vidéo est d'environ Tailles des fichiers d'images (estimées) 30 secondes ( )* ou 3 minutes, ( ). Les temps indiqués correspondent aux durées d'enregistrement continu maximales. * Lors de l'utilisation de la carte mémoire flash compacte (2048 x 1536 pixels) 1602 Ko 893 Ko 445 Ko...
  • Page 118 Caractéristiques techniques Batterie NiMH NB-2AH Dimensions 65,0 × 105,0 × 27,5 mm (2,6 × 4,1 × 1,1 po.) Fournie avec le lot de batteries NiMH NB4-200 et les batteries CB-4AH : environ 95 g (3,4 oz.) rechargeables et chargeur CBK4-200 proposés en option. Poids CB-4AHE : environ 97 g (3,4 oz.) Type...
  • Page 119: Conseils Et Informations Sur La Photographie

    Conseils et informations sur la photographie Cette section présente quelques conseils sur la Sous-exposition photographie. L'image est globalement trop sombre, ce qui fait apparaître gris les éléments blancs de l'image. Conseil d'utilisation du retardateur (p. 41) La photographie de sujets très clairs ou à...
  • Page 120 Conseils et informations sur la photographie Sensibilité ISO (p. 69) La sensibilité ISO est la représentation numérique de la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Plus sa valeur est élevée, plus l'appareil est sensible à la lumière. Une sensibilité ISO élevée vous permet de prendre des photos dans des conditions intérieures ou extérieures sombres sans flash et permet également d'éviter d'obtenir des images floues dues à...
  • Page 121: Index

    Index Configuration système minimale...... 84 Connecteur d'entrée d'alimentation Agrandissement des images ......47 (DC IN) ..........12, 109 Assemblage Correction d'exposition ........65 Cadrage d'un sujet ........43 Couvercle du logement de la carte mémoire flash Prise de vue ..........43 compacte et du compartiment des piles ..
  • Page 122 Index Visualisation des images par groupes de neuf ........48 Faisceau d'assistance autofocus ....33 Lecture image par image ........ 47 Flash ............... 38 Lecture sous la forme d'un index ....48 Fonctions ............128 Macro ..............40 Haut-parleur ........... 13 Mém. vocal ............73 Heure ..............
  • Page 123 Index Format ............60 Téléchargement d'images sur un ordinateur Muet ............58 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur 84 Réinit. fich.No..........60 Téléchargement direct à partir d'une carte mémoire flash compacte ......91 Paramètres de transmission d'images (Ordre transfert DPOF) ......82 Utilisation d'un lecteur de carte PC ou d'un logement de carte PC ......91 Paramètres Mon profil ........
  • Page 124 MÉMO...
  • Page 125 MÉMO...
  • Page 126 MÉMO...
  • Page 127 MÉMO...
  • Page 128 MÉMO...
  • Page 129 MÉMO...
  • Page 130: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau suivant montre les fonctions et les paramètres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Pages de Fonctions référence Haute * Moyenne 1 – Résolution Moyenne 2 Basse Vidéo –...

Table des Matières