OVERVIEW / VUE D'ENSEMBLE / RESUMEN GENERAL
Basic Air Compressor Components
The basic components of the air compressor are the
electric motor, Thermal Overload Protection System (TOPS),
pump, and receiver (tank). The tank may be vertical or
horizontal, varying in size and capacity.
The electric motor (see A) powers the pump.
TOPS senses both temperature and current, providing
more complete motor overload protection than a magnetic
starter, which senses only current. If TOPS senses an
overload condition, it will automatically shutdown the
compressor. Allow 10-15 minutes for the unit to cool down,
then press the reset button on the motor to restart the
compressor.
The pump (see B) compresses the air and discharges it
into the tank.
The tank (see C) stores the compressed air.
The pressure switch (see D) shuts down the motor and
relieves air pressure in the pump and transfer tube when the
air pressure in the tank reaches the kick–out pressure. As
compressed air is used and the pressure level in the tank
drops to the kick–in pressure, the pressure switch restarts the
motor automatically, without warning and the pump resumes
compressing air.
ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D'AIR
Le moteur, le dispositif de protection contre la surcharge
thermique (TOPS), la pompe et le réservoir constituent les
éléments de base du compresseur d'air. Les récepteurs sont
disposés verticalement ou horizontalement et ont des
contenances ainsi que des tailles différentes.
Le moteur électrique ( A) actionne la pompe.
La TOPS détecte la température et l'intensité du courant ;
il assure une meilleure protection contre la surcharge du
moteur que celle fournie par un démarreur magnétique qui ne
détecte que l'intensité du courant. Si le TOPS détecte une
surcharge, le compresseur est immédiatement arrêté. Laissez
refroidir l'unité pendant une durée de 10 à 15 minutes et
appuyez ensuite sur le bouton de réenclenchement situé sur le
moteur pour remettre en marche le compresseur.
La pompe (B) comprime l'air.
Le réservoir (C) contient l'air comprimé.
Le manostat (D) arrête le moteur et libère la pression
d'air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression
dans le réservoir atteint la pression de fermeture. Au fur et à
mesure que l'air comprimé est utilisé et que le niveau de
pression dans le réservoir baisse jusqu'à la pression
d'ouverture, le manostat remet le moteur en marche
automatiquement, sans avertissement, et la pompe reprend la
compression d'air.
COMPONENTES BÁSICOS DEL COMPRESOR DE AIRE
Los componentes básicos del compresor de aire son el
motor eléctrico, el sistema de protección contra sobrecargas
térmicas (TOPS), la bomba y el receptor (tanque). Los
receptores pueden ser verticales u horizontales, variando en
su tamaño y capacidad.
El motor eléctrico (vea A) acciona la bomba.
TOPS detecta tanto temperatura como corriente,
proporcionando una protección más completa contra las
sobrecargas en el motor que un arrancador electromagnético,
6
el cual sólo detecta la corriente. Si el TOPS detecta una
condición de sobrecarga, inmediatamente apaga el
compresor. Deje que transcurran unos 10 a 15 minutos para
que enfríe la unidad, luego oprima el botón de reposición en el
motor para volver a arrancar el compresor.
La bomba (vea B) comprime el aire y lo descarga hacia el
tanque.
El tanque (vea C) almacena el aire comprimido.
El interruptor de presión (vea D) apaga el motor y alivia la
presión del aire en la bomba y el tubo de transferencia cuando
la presión del aire en el tanque alcanza el límite establecido en
fábrica. Al ir usándose el aire comprimido y bajar el nivel de
presión en el tanque hasta llegar al nivel preestablecido, el
interruptor de presión vuelve a arrancar el motor y la bomba
continúa comprimiendo el aire.
NOTE: The pressure switch may vary in location from the
one shown.
REMARQUE: L'interrupter de pression peuve être
situés à des emplacements différents de celui illustré.
NOTA: El interruptor de presión puede variar en
ubicación de la que se muestra.
200-2260