Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S20I
F O Y E R A U G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT:
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et
l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
4001609
50-3221
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro S20I

  • Page 1 à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. Installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. 4001609 50-3221 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des l’appareil. blessures graves, la mort ou des dommages matériels. CONSOMMATEURS: Conservez ce manuel - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et pour référence future.
  • Page 3 • Ne pas abuser en frappant la vitre ou de claquer la porte. NE LAISSEZ JAMAIS UN • Si l’unité de S20I est sorti de son installation, et le système ENFANT TOUCHER LA VITRE. de air de ventilation est déconnecté pour une raison quelconque, veiller à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table Des Matières Consignes De Sécurité....................2 Table Des Matières.......................4 Codes Et Les Approbations...................5 Specifications......................6 Dimensions.....................6 Note étiquettes et instructions d’allumage Localisation........6 Mode D’emploi......................7 Allumage et Extinction Instructions..............7 Obturateur d’air....................8 sons normaux durant Le Fonctionnement............8 Opérations de contrôle à distance..............9 Initialisation Le système pour la première fois...........11 Passage en mode pilote continue..............11 La commande du ventilateur................13 Maintenance et Service....................14...
  • Page 5: Codes Et Les Approbations

    Cet appareil a été testé par INTERTEK et jugé conforme aux normes VENTED FOYER AU GAZ DE CHAUFFAGE établies au Canada et aux États-Unis comme suit: ÉVACUATION DE CHAUFFAGE GAZ DE CHEMINEE (S20I; GN / GPL) TESTE POUR: ANSI Z21.88a-2014/CSA 2.33a-2014 CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17-M91 (R2009) GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE...
  • Page 6: Specifications

    5 1/8" 49.7 46.7 19 5/8" 18 3/8" 62.2 24 1/2" Figure 1. S20I Dimensions ’ ote étiquettes et instructions D allumage ocalisation Les instructions note d’étiquettes et d’éclairage sont situés sur la plaque signalétique du côté arrière du poêle.
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode D’emploi Pour votre sécurité, Précautions Lire la sécurité et Éclairage instructions avant d’utiliser WARNING: SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS INCENDIE OU D’EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES DE PERTES DE VIE. llumage et xtinction nstructions POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Obturateur D'air

    Durant onctionnement Tableau 1: Sons normaux. Composant Son et raison S20I Grincement lors du chauffage ou de refroidissement. Brûleur Pop lumière ou pouf quand il est éteint; ce qui est plus commun avec des unités de LP. Capteur de température Cliquetis quand il détecte à...
  • Page 9: Opérations De Contrôle À Distance

    Le Proflame GTMF 2 est un système de commande à distance modulaire qui oriente les fonctions du S20I. Le Proflame 2 GTMF est configuré pour contrôler le fonctionnement du brûleur principal on / off, ses niveaux de flamme et fournit on / off et contrôle thermostatique intelligente de l’appareil. Le système contrôle une prise de courant 120V/60Hz actionné...
  • Page 10 Mode d’emploi la sécurité des enfants lock-out transmission alarme de batterie faible Thermostat OFF/ la température ON / SMART ambiante Mode pilote CPI Mode CPI Mode température de consigne / niveau / état diviser débit flamme sur ventilateur auxiliaire sur Figure 5: Proflame 2 écran LCD Transmetteur (iFc): ontrôleur intégré...
  • Page 11: Initialisation Le Système Pour La Première Fois

    Lorsque le S20I est éteinte, appuyez sur la touche de mode à l’index pour le pilote constant (CPI) en mode icône (voir figure 8). Appuyant sur la touche flèche vers le haut permet de sélectionner continu pilote allumage (CPI) et en appuyant sur la flèche vers le bas sera de retour à...
  • Page 12 Mode d’emploi Éteignez l’appareil la température ambiante Appuyez sur la touche ON / OFF sur l’émetteur. L’affichage du mode LCD n’affiche que la température ambiante et de l’Icône (voir Figure 9). Un seul «bip» de la IFC confirme la réception de la commande et à la fois la lumière pilote (si l’appareil n’est pas réglé...
  • Page 13: La Commande Du Ventilateur

    Mode d’emploi La commande du ventilateur Le S20I est livré avec un ventilateur de convection qui peut être contrôlé par l’émetteur. La vitesse du ventilateur peut être ajustée par six (6) vitesses. Pour contrôler la presse du ventilateur sur la touche MODE (figure 4) à...
  • Page 14: Maintenance Et Service

    Enlèvement et le remplacement de la vitre de la porte doivent être effectués par un technicien agréé ou qualifié. Le verre doit être acheté auprès d’un revendeur ENVIRO. Pas de matériaux de substitution sont autorisés. Retirez la porte (voir page 11). Le verre de remplacement sera livré...
  • Page 15: Enlèvement Porte En Fonte

    Maintenance et Service nlèvement porte en Fonte La porte en fonte sur le S20I doit être supprimé chaque fois que l’accès à la chambre de combustion est nécessaire. D’abord, enlever les deux derniers volets comme le montre la figure 16 par le soulevant. La porte en fonte, avec un écran de sécurité...
  • Page 16: Brûleur Retrait

    Maintenance et Service brûleur etrait Le brûleur peut être nécessaire de retirer pour quelques raisons, y compris le nettoyage sous le brûleur, la conversion de l’unité à un type de gaz différent, ou de remplacer le brûleur tout. Procédez uniquement quand l’appareil ait complètement refroidi.
  • Page 17 Maintenance et Service Kit de conversion installation: 1 Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche ON / OFF de la télécommande et coupez l’alimentation en gaz à la vanne d’arrêt en amont de l’unité. ATTENTION: L’alimentation en gaz doit être coupée avant de débrancher l’alimentation électrique avant de procéder à...
  • Page 18 Installation initiale - Raccordement gaz de ligne et d’essai. Si la S20I a été installé à une altitude supérieure à 2000 pieds (610m) il est nécessaire de dé-taux de l’unité en conséquence: Aux Etats-Unis: L’appareil peut être installé...
  • Page 19: Installation Initiale

    électriques. Il ya plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées. Se il vous plaît lire attentivement les consignes de sécurité à l’avant de ce manuel. NOTE: Le S20I est livré comme une unité de ventilation supérieure, mais peut être converti en un évent arrière.
  • Page 20: Conversion De Ventilation Arrière

    Si désiré, le S20I peut être converti à partir d’un évent supérieur à une unité de ventilation arrière en suivant les étapes ci-dessous. Remarque: Lors de la conversion à l’arrière ventiler la S20I a une petite gamme de ventilation permise, reportez-vous à...
  • Page 21 (voir figure 23). Re-installer la plaque arrière et serrez les quatre vis de fixation. Enfin, installez le couvercle en fonte d’ventilation fourni avec le S20I comme le montre la Figure 26. Figure 26. Conversion de ventilation - Étape 4...
  • Page 22: Évacuation Directe

    La longueur de l’évent pour le S20I doit être comprise entre 7” (18 cm) et 44 pieds (13,4 m). Ce modèle est évacué avec le co-axiale 4” apport, 6 5/8” aluminium d’échappement ou en acier inoxydable approuvé ventilation rigide menant dans un bouchon vertical ou horizontal résiliation.
  • Page 23 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS La cheminée S20I a été testée et certifiée pour une utilisation avec American Metal Products “Amerivent DIRECT”, SIMPSON DURAVENT TYPE GS PIPE POUR cuisinières à gaz. “ÉVACUATION DIRECTE SYSTÈME D’ÉVACUATION sécurisé» CHEMINÉES SÉCURITÉ et Selkirk kits “de système de ventilation DIRECT-TEMP”...
  • Page 24 élévation verticale La S20I peut être installé dans des applications de ventilation arrière sans élévation verticale dans les paramètres comme indiqué dans les figures 28 et 29. Reportez-vous à l’Installation initiale - section Restrictions de terminaison de ventilation pour installations de terminaison autorisés.
  • Page 25: L'installation De La Maison Mobile

    INSTALLATEURS QUALIFIÉS ’ installation De la maison mobile Le S20I peut être installé dans une maison mobile, mais doit être solidement fixé au sol comme indiqué ci-dessous: • Retirez la porte en fonte et les persiennes comme indiqué dans Entretien et réparation - Retrait de porte Cast •...
  • Page 26: Vent Restrictions De Cessation D'emploi

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS ’ estrictions De cessation D emploi Fixé Fermé Fixé Fermé qui peut être ouvert compteur Air Inlet Cap de Restriction Zone de gaz Approvisionneme Terminaison (Terminaison non autorisé) Figure 29. Vent Restrictions de fin de contrat, se reporter au tableau 3. Tableau 5: Vent dégagements de sortie.
  • Page 27: Admissibles Évent Configurations

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS Dmissibles évent onFigurations Les figures 32.1 et 32.2 montrent l’éventail des configurations d’évacuation possibles si l’appareil est haut ou l’arrière ventilés, pour les terminaisons verticales et horizontales. Tout schéma qui reste dans les zones ombragées est acceptable. Ayant le plus petit nombre de coudes est idéal, car ils ont tendance à perturber la circulation d’air. Utilisation 45˚...
  • Page 28: Air Réglages Restricteur

    INSTALLATEURS QUALIFIÉS églages restricteur Lors de l’installation du S20I avec 8 pi (2,44 m) ou plus de ventilation verticale il peut être nécessaire de restreindre l’apport d’air frais dans la chambre de combustion pour contrôler la combustion et l’apparence de la flamme. Utilisation de la paire de brides à air fourni avec l’appareil, installez-les de chaque côté...
  • Page 29: Sortie Horizontale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS ortie horizontale NOTES: 1. Tuyaux horizontaux ne doivent pas être au niveau. Pour tous les 12 pouces (305 mm) de Voyage horizontal (loin de la cuisinière), il devrait y avoir au moins un quart de pouce (6,4 mm) de Voyage vertical.
  • Page 30: Vertical Termination

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS REMARQUE: For Simpson Duravent only, place a bead of Mil-Pac or Rutland No 78 Stove and Gasket Cement on the outer edge of the inner exhaust pipe (non-flared end). Push the pipe sections together, then twist about ¼ turn, making sure the two sections are fully locked. Wrap all seams with foil ducting tape.
  • Page 31 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS Etape 5. Trou découpé dans le toit, centré sur le petit trou placé dans le toit de l’étape 2. Le trou doit être de taille suffisante pour satisfaire aux exigences minimales pour Dégagements aux combustibles, comme spécifié. Continuez à assembler des longueurs de tuyaux et les coudes nécessaires pour atteindre à...
  • Page 32 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS REMARQUE: (1) Si un décalage est nécessaire dans le grenier pour éviter les obstacles, il est important de soutenir le tuyau de ventilation tous les 3 pieds (914 mm), pour éviter un stress excessif sur les coudes, et la séparation possible.
  • Page 33: Connexion Conduite De Gaz Et D'essai

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS ’ onnexion conDuite De gaz et D essai AVERTISSEMENT: Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. GAZ RACCORDEMENT • Ce poêle est équipé d’un tuyau souple homologué, placé sur le côté droit de la terminaison de l’unité dans un «NPT mâle ⅜.
  • Page 34: Exigences Électriques

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS xigences électriques Le foyer doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, avec la vigueur du Code canadien de l’électricité CSA C22.1 Partie 1, les normes de sécurité...
  • Page 35: Installation Secondaire

    Installation Secondaire eu grille et bûches installation Le placement des billes n’est pas arbitraire. Si elles sont positionnées de manière incorrecte, les flammes peuvent être “coincés” et ne brûle pas correctement. Tous les journaux viennent avec soit une encoche ou un rebord, ce qui rend plus facile l’alignement. En utilisant les images fournies, mettez-les journaux en place (voir les figures 41 à...
  • Page 36 Installation Secondaire Étape 3: Installez le grand rameau en forme de Y sur l’extrême gauche en plaçant le bas de celui-ci sur la grille du journal d’extrême gauche à la verticale. Le rameau doit fonctionner en parallèle avec le côté de la chambre de combustion et le haut reposera sur le dessus du lit de braises.
  • Page 37 Ensuite, retirez le verre et assurez-vous Figure 47. S20I complete log set-up with coal nuggets burning. qu’aucun des orifices du brûleur sont bloqués. Entretien: Une fois par an, les journaux doivent être démontées et contrôlées de la détérioration ou de grandes quantités de suie.
  • Page 38: Enlèvement De La Sécurité De L'écran

    écran Le S20I est fournie avec un écran de sécurité déjà installé sur le dos de la porte de coulée. Si l’écran de sécurité est endommagé doit être remplacé par le numéro de pièce 50-3070 en suivant les étapes ci-dessous:...
  • Page 39: Dépannage

    dépannage oDes lash Diagnostic . 1 ne s’allument pas: S’il n’y a pas allumage, le conseil ira en lock-out et la LED clignote 3 fois à des intervalles jusqu’à ce que le système est réinitialisé. 2 état de la batterie faible (<4V):. L’indicateur LED clignote une (1) fois dans des intervalles. 3 parasitaire flamme de la veilleuse:.
  • Page 40 dépannage Problème Raison Possible La Solution La flamme de la veilleuse est éteinte. Thermostat · Tournez le commutateur ON Le commutateur ON / OFF est fonctionne en position OFF Le thermostat est réglé trop · Réglez le thermostat à une température plus basse haut ·...
  • Page 41 Dépannage Problème Raison Possible La Solution Piles du IFC ou émetteur sont · Remplacer les piles faibles · Retirez toutes les conditions possibles de blocage. Voir “Les conditions de blocage” Un nombre maximum · Voir comment faire pour réinitialiser la carte du lock-out Pas de d’allumages échoué...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    50-3218 S20 Cent Collar 50-3222 S20 plaque supérieure 50-3223 Écran S20 de sécurité de remplacement 50-3219 Manuel S20I Propriétaires 50-3088 Ensemble Connexion 50-2935 Kit de conversion - LP de NG (IPI) 50-2994 Kit de conversion - NG LP (IPI) 50-2984 Proflame 2 IFC faisceau de fils (0.584.924)
  • Page 43: Pièces Schéma

    Pièces Schéma...
  • Page 44: Étiquette D'homologation

    étiquette d’homologation...
  • Page 45: Remarques

    Remarques...
  • Page 46: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 47: Feuille Des Données D'installation

    PRESSION DE GAZ EN ENTRÉE: en colonne d’eau ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL:________# DMS TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU PILOTE #_______OU________en dia. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR : _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com 26 February, 2015 C-14819...

Table des Matières