Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: SAMSUNG
REFERENCE : SR8939
CODIC
: 3766799

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung SR8939

  • Page 1 MARQUE : SAMSUNG REFERENCE : SR8939 CODIC : 3766799...
  • Page 2 Robot aspirateur Manuel d’utilisation Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Page 3 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ conserver pour toute référence ultérieure. DANGER donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifiées dans ce manuel. SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS Indique un danger de mort ou de blessure grave. DANGER Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
  • Page 4 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Page 5 Consignes de sécurité coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. maximale admissible inadéquate. tenez la prise et non le cordon. risquent d’exploser à des températures élevées. N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. tout contact avec l’humidité.
  • Page 6 Sommaire Branchement CONSIGNES DE SECURITÉ Avant l’utilisation En cours d’utilisation Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT Fonctions du produit Composants MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Nomenclature des pièces Installation du robot aspirateur FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À...
  • Page 7 Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation. DANGER dysfonctionnement ou une électrocution. Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
  • Page 8 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
  • Page 9 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION céramique, objets en verre, pots de fleur, etc. ou autres objets de valeur tels que des bijoux. Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage. ATTENTION entrées à...
  • Page 10 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Page 11 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. ATTENTION N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur. ATTENTION Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables ATTENTION et autres meubles fins et longs.
  • Page 12 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
  • Page 13 électrocution. Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER dysfonctionnement de l’appareil. 12_ Consignes de sécurité...
  • Page 14 Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en Qu’est-ce que le système de reconnaissance de plafond (Visionary mapping Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l’aide de la caméra située sur le dessus afin d’identifier la zone à...
  • Page 15 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1,5 cm...
  • Page 16 Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur ■ Autres composants ■ OPTION Manuel d’utilisation MURS VIRTUELS Brosse de nettoyage Assainisseur d’air OPTION Filtre de rechange Montage de l’aspirateur_15...
  • Page 17 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air Bouton de fonctionnement Capteur de la Capteur VIRTUAL télécommande GUARD Capteur d’obstacles Capteur d’obstacles Capteur antichoc Face avant Bouton d’éjection du réservoir de poussière Collecteur de poussière Capteur de la Couvercle du...
  • Page 18 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Broche de chargement Grilles d’aération Encoche [Module MURS VIRTUELS (OPTION)] Bouton de mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance Mise en place des piles ■...
  • Page 19 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles Manual Départ différé Obstacle Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Soulevez le couvercle du Insérez les piles dans la Après avoir inséré...
  • Page 20 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affichage numérique Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Indicateur du niveau de la batterie 3.
  • Page 21 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR 1. Mise sous/hors tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur le chargeur. La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 22 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 3.
  • Page 23 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger d’alimentation Témoin de charge manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Page 24 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR ■ respectueuse de l’environnement, rechargeable et dotée d’une fonction de prévention de surcharge garantissant une longue durée. Au moment d’acheter une batterie, exigez du centre ■ ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à...
  • Page 25 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton de mise en marche du robot aspirateur à une zone particulière Témoin de mode Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance Fonctionnement des boutons 1.
  • Page 26 2. Ouvrez le couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air situé en haut du réservoir de poussière et placez l’assainisseur d’air dans le compartiment. 3. Fermez le couvercle du compartiment de l’assainisseur d’air. ✽ contacter le centre d’assistance Samsung Electronics. Fonctionnement de l’aspirateur _25...
  • Page 27 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Page 28 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ le bouton Recharging. 1. Appuyez sur le bouton Recharging. aspirateur se dirige vers le chargeur.
  • Page 29 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Page 30 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante le mode.
  • Page 31 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe ■...
  • Page 32 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer ■ un nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la ■...
  • Page 33 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE OBSTACLE Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).
  • Page 34 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures) Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé sur la station de recharge. Exemple : pour nettoyer dans Bouton de l’unité...
  • Page 35 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR Si le bouton de mise sous tension est endommagé, ■ contactez un technicien de maintenance afin d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non ■ installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération du robot aspirateur.
  • Page 36 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Page 37 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en ATTENTION échapper.
  • Page 38 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● ATTENTION ● Si vous ne parvenez pas à retirer les corps étrangers, contactez le centre d’assistance clientèle.
  • Page 39 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Page 40 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, ■...
  • Page 41 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne Le bouton de mise sous tension Allumez le bouton de mise sous fonctionne tension. pas du tout. allumé...
  • Page 42 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Vérifiez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas Si des obstacles se trouvent à à localiser le moins de 1 m devant le chargeur chargeur.
  • Page 43 Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR Le robot aspirateur est coincé, Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. Éteignez du bouton de mise sous tension situé...
  • Page 44 Caractéristiques techniques du produit Unité principale Chargeur Caractéristiques techniques du produit _43...
  • Page 45 Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Tension Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Page 46 Open Source Announcement You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to: oss.request@samsung.com performing source distribution may be charged. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
  • Page 47 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
  • Page 48 those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. published by the Free Software Foundation.
  • Page 49 signature of Ty Coon, 1 April 1989 - GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. hence the version number 2.1.] Preamble explanations below.
  • Page 50 GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
  • Page 51 source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. falls outside the scope of this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
  • Page 52 parties with this License. not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
  • Page 53 signature of Ty Coon, 1 April 1990 That’s all there is to it! - JPEG - OpenCV : By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement For Open Source Computer Vision Library Third party copyrights are property of their respective owners.