Samsung SR8850 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SR8850:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robot aspirateur
Manuel d'utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
imagine
the possibilities
Merci d'avoir effectué l'achat d'un produit
Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
SR8850
SR8855
SR8857
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SR8850

  • Page 1 Ce manuel est en papier recyclé à 100%. ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. Français ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Page 2 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifi...
  • Page 3 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Page 4 Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 06 Branchement CONSIGNES DE SECURITÉ 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT 13 Fonctions du produit 15 Composants MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 16 Nomenclature des pièces 20 Installation du robot aspirateur FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur...
  • Page 6: Consignes De Securité

    Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Page 7: Avant L'utilisation

    Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Page 8 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fl...
  • Page 9 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Page 10: En Cours D'utilisation

    Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Page 12 Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 13: Fonctions Du Produit

    Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Page 14 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1.5cm...
  • Page 15: Composants

    Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants ■ (Piles type AAA) Manuel d’utilisation / 2 VIRTUAL GUARD Filtre de rechange Brosse de nettoyage piles Support pour Brosse rotative latérale Brosse principale de télécommande de rechange (2) rechange...
  • Page 16: Nomenclature Des Pièces

    Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Ouverture du réservoir de poussière Bouton de Panneau d’affi chage fonctionnement Caméra Capteur VIRTUAL GUARD Capteur d’obstacles Capteur de la Capteur VIRTUAL télécommande GUARD Capteur d’obstacles Capteur antichoc Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière...
  • Page 17 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Charge Pin Grilles d’aération Encoche [Module VIRTUAL GUARD] Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité Capteur de détection de principale distance Mise en place des piles...
  • Page 18 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles (le robot ne peut pas reculer) Minuterie/ Manual Quotidien Obstacle Horloge Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affi chage numérique - Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2.
  • Page 20 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
  • Page 21: Installation Du Robot Aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin d’alimentation Témoin de charge Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à...
  • Page 22: Charge

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger d’alimentation d’alimentation Témoin de charge Témoin de charge manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Page 23: Propos De La Batterie

    ) authentique ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns. - Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie.
  • Page 24: Réglage De L'heure

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement les options de nettoyage programmé et de nettoyage quotidien, le réglage de l’heure est nécessaire. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. ■...
  • Page 25: Installation Du Module Virtual Guard

    Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton Mode/Mise en du robot aspirateur à une zone particulière marche Témoin de mode Capteur de détection en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) de l’unité...
  • Page 26 GUARD ; il est donc conseillé • Vous pouvez acheter un module VIRTUAL GUARD d’installer ce dernier à 30 cm de la supplémentaire du service à la clientèle de Samsung porte, le long du mur. Électronique Ltée. À propos du capteur infrarouge [Priorité...
  • Page 27: Utilisation Du Robot Aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Page 28: Recharge

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afi n de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Page 29: Nettoyage Automatique

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Page 30: Nettoyage Localisé

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de Environ 1.5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Page 31: Nettoyage Intensif

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur ■...
  • Page 32: Nettoyage Manuel

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer ■ un nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la ■...
  • Page 33: Nettoyage Obstacle

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE OBSTACLE Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afi n de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus effi...
  • Page 34: Programmation De L'heure De Nettoyage

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé sur la station de recharge. Exemple : Bouton de l’unité...
  • Page 35: Réglage Du Nettoyage Quotidien

    Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DU NETTOYAGE QUOTIDIEN Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage tous les jours à une heure défi nie. Le nettoyage quotidien n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé...
  • Page 36: Nettoyage Du Robot Aspirateur

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR VEUILLEZ SUIVRE LES MÉTHODES DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN SPÉCIFIÉES Si le bouton de mise sous tension est endommagé, ■ contactez un technicien de maintenance afi n d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non ■...
  • Page 37: Méthode Pour Vider Rapidement L'appareil

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR MÉTHODE POUR VIDER RAPIDEMENT L’APPAREIL Vous pouvez facilement vider le réservoir de poussière à ■ l’aide d’un aspirateur traditionnel, sans avoir à l’enlever. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir de poussière. 2.
  • Page 38 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 4. Éliminez la poussière accumulée sur le fi ltre et sur le réservoir de poussière. ✽ Vous pouvez les laver à l’eau. 5. Replacez le fi ltre dans le réservoir de poussière. - Assurez-vous que la surface quadrillée du fi...
  • Page 39: Nettoyage De La Brosse Principale

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en ATTENTION échapper.
  • Page 40 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● Afi n d’éviter que le robot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure- dents, cotons-tiges, etc.
  • Page 41: Nettoyage De La Brosse Rotative Latérale

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifi ez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Page 42: Nettoyage De La Roue D'entraînement

    Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, ■...
  • Page 43: Liste De Vérifi Cation Avant D'appeler Le Centre D'assistance

    Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • Le bouton de mise sous tension • Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Page 44 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifi ez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à...
  • Page 45: Codes D'erreur : Dépannage

    Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • Le robot aspirateur est coincé, • Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • Un corps étranger (fi celle, •...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) 46_ Caractéristiques techniques du produit...
  • Page 47 Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V,~ 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Page 48 Garantie Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine. Pour bénéfi cier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi.
  • Page 49 à votre disposition au : 01 4863 0000 Vous pouvez également vous connectez à notre site internet http://www.samsung.com Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC...
  • Page 51 Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Nederlands ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Page 52 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Page 53 Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Page 54 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder fi lter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Page 55 Inhoud 06 Stroomtoevoer VEILIGHEIDSINFORMATIE 07 Vóór het gebruik 10 Tijdens het gebruik 11 Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN 13 Productkenmerken 15 Onderdelen MONTAGE VAN DE STOFZUIGER 16 Namen van de onderdelen 20 De robotstofzuiger gebruiksklaar maken DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen...
  • Page 56: Stroomtoevoer

    Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Page 57 Veiligheidsinformatie BEFORE USE Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Page 58: Vóór Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Page 59 Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Page 60: Tijdens Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Page 61: Reiniging En Onderhoud

    Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Page 62 Zorg dat u uit veiligheidsoogpunt het netsnoer loskoppelt voordat u het oplaadstation reinigt. WAARSCHUWING Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Page 63: Productkenmerken

    Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te...
  • Page 64 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1.5cm heen en zo alle...
  • Page 65: Onderdelen

    Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ (Batterijen van type AAA) Gebruiksaanwijzing / VIRTUALGUARD Reservefi lter Reinigingsborstel 2 batterijen Houder voor Reservezijborstel voor Reservezuigborstel afstandsbediening reiniging van randen (2) Montage van de stofzuiger _15...
  • Page 66: Namen Van De Onderdelen

    Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Stofuitgang Bedieningsknop Display Camera VIRTUAL GUARD-sensor Obstakelsensor Sensor voor VIRTUAL GUARD- afstandsbediening sensor Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor Stofuitgang afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Zijborstel Rijwiel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel...
  • Page 67 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Aan-uitknop Moduslampje Sensor voor stofzuigerdetectie Afstandsensor De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Page 68 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Opnieuw Aan-uit opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen (achteruit bewegen wordt niet ondersteund.) Timer/Dagelijks Handmatig Zijborstel Klok De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Page 69 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Page 70: De Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Page 71: Het Oplaadstation Plaatsen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Aan-uitlampje Oplaadlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3.
  • Page 72: Opladen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand.
  • Page 73: De Batterij

    ( - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Page 74: De Tijd Instellen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE TIJD INSTELLEN Voor een correct gebruik van de functies voor geplande reiniging en dagelijkse reiniging is het instellen van de tijd vereist. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening.
  • Page 75: De Virtual Guard Plaatsen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald Modus-/Aan-uitknop gebied begrenzen door de Schuttingmodus Moduslampje Sensor voor (virtuele muur) te gebruiken of diverse stofzuigerdetectie gedeelten een voor een reinigen door de Afstandsensor Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken.
  • Page 76 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) Kamer 2 Kamer 2 Kamer 1 Kamer 1 De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Page 77: De Robotstofzuiger Gebruiken

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Page 78: Opnieuw Opladen

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Page 79: Automatische Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Page 80: Lokale Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Page 81: Zijborstel Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Page 82 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifi ek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening.
  • Page 83 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGING Wanneer de obstakelsensor tijdens het stofzuigen een obstakel herkent, wordt de snelheid van de robotstofzuiger verminderd om de impact van de botsing te minimaliseren. De botssensor draagt hier ook toe bij. De stofzuiger komt zo dicht mogelijk bij hoekjes om deze schoon te maken.
  • Page 84: Geplande Reiniging

    De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld: Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De huidige tijd: 07:00 uur.
  • Page 85: Dagelijkse Reiniging Instellen

    De stofzuiger gebruiken USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER DAGELIJKSE REINIGING INSTELLEN U kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op een bepaald tijdstip begint met reinigen. Dagelijkse reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ reinigingsrobot zich in het oplaadstation bevindt. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde Voorbeeld:...
  • Page 86: De Robotstofzuiger Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HOUD DE METHODEN VOOR REINIGING EN ONDERHOUD IN GEDACHTEN Als de aan-uitschakelaar beschadigd is, moet u ■ contact opnemen met de onderhoudstechnicus, om te voorkomen dat er ongelukken gebeuren. Gebruik geen middelen of mechanische apparaten ■...
  • Page 87: De Stofopvangbak En Het Fi Lter Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN SNEL STOF VERWIJDEREN U kunt op eenvoudige wijze de stofopvangzak ledigen met ■ behulp van een normale stofzuiger zonder de stofzak te verwijderen. 1. Open de klep van de stofuitgang. 2. Als u de luchtinlaat van de stofzuiger bij de stofuitgang houd, wordt het stof rechtstreeks vanuit de stofopvangzak opgezogen.
  • Page 88 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 4. Veeg het stof van het fi lter en uit de stofopvangbak. ✽ U kunt ze met water afspoelen. 5. Plaats het fi lter in de stofopvangbak. - Zorg dat het raster van het fi lter naar beneden is gericht. Het kan niet in de verkeerde richting worden geplaatst.
  • Page 89: De Zuigborstel Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. • Omdat er stof uit de stofopvangbak kan komen, moet u deze vóór het reinigen van de zuigborstel LET OP verwijderen.
  • Page 90 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 6. Nadat u de 3 uiteinden van de klep in de openingen hebt gestoken, duwt u op het andere einde totdat dit op zijn plaats klikt. • Om te voorkomen dat de robotstofzuiger verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen.
  • Page 91: De Draaiende Zijborstel Voor Reiniging Van Randen Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Page 92: Het Rijwiel Reinigen

    Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast.
  • Page 93: Controlelijst Vóór Bellen Met De Klantenservice

    Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. • • Staat de aan-uitschakelaar in de Zet de aan-uitschakelaar in de robotstofzuiger aanstand? aanstand. werkt Druk op de knop ( ).
  • Page 94 Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Page 95: Probleemoplossing Voor Foutcodes

    Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • Er is een vreemde stof (draad, •...
  • Page 96: Productspecifi Catie

    Productspecifi catie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation 46_ Productspecifi catie...
  • Page 97 Productspecifi catie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specifi caties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specifi caties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecifi caties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale,...
  • Page 99 Este manual está impreso en papel 100% reciclado. ✻ Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. Español ✻ Sólo para uso en interiores. imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 100 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su aspiradora pueden variar ligeramente de las ADVERTENCIA descritas en este manual.
  • Page 101 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA ROBOT. Cuando no utilice la aspiradora desenchúfela de la toma así como antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Page 102 Información de seguridad ASPIRADORA ROBOT • No aspire objetos duros o afi lados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspiradora sin el fi ltro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se pueden poner en marcha accidentalmente.
  • Page 103 Índice 06 Acerca de la alimentación eléctrica INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 07 Antes de utilizar 10 Durante la utilización 11 Limpieza y mantenimiento CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 13 Características del producto MONTAJE DE LA ASPIRADORA 15 Componentes 16 Nombre de cada componente 20 Instalación de la aspiradora robot FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA 20 Orden de instalación...
  • Page 104: Información De Seguridad

    Información de seguridad ACERCA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados que puedan ADVERTENCIA romperlo. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufe.
  • Page 105: Antes De Utilizar

    Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor del polvo esté montado. PRECAUCIÓN - Si el contenedor del polvo no está montado, la aspiradora no funcionará. No utilice nunca la aspiradora en lugares donde haya materiales combustibles como: PRECAUCIÓN - Lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo.
  • Page 106 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Retire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar. PRECAUCIÓN - Antes de limpiar retire cualquier objeto. - Retire objetos frágiles como cerámica, cristal, jarrones, etc. - La aspiradora robot no reconoce monedas, anillos ni otros objetos valiosos como joyas.
  • Page 107 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Instale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot. PRECAUCIÓN - Si el cargador está instalado en un rincón, se pueden provocar movimientos innecesarios y se puede perturbar el proceso de recarga automática.
  • Page 108: Durante La Utilización

    Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIÓN No se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas. PRECAUCIÓN - La aspiradora robot puede presentar problemas de funcionamiento. - Se pueden dañar las alfombras. No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugares elevados.
  • Page 109: Limpieza Y Mantenimiento

    Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIÓN La aspiradora robot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones y los NOTA espacios entre los sofás y las paredes. - Debe limpiar estas áreas de vez en cuando. Después de la limpieza pueden quedar acumulaciones de polvo formadas durante la limpieza que la aspiradora no pueda aspirar.
  • Page 110 ADVERTENCIA Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung Electronics para sustituir la batería. ADVERTENCIA - Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto. 12_ Información de seguridad...
  • Page 111: Características Del Producto

    Características del producto ÚTIL FUNCIÓN DE VIRTUAL GUARD Se puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual) o limpiar cada sección una por una mediante el modo Defensa (puerta virtual). • ¿Qué es el reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping Esta función reconoce la forma del...
  • Page 112 Características del producto RECARGA AUTOMÁTICA Cuando la batería está baja, se guía automáticamente a la aspiradora robot hasta el cargador para efectuar la recarga automática. CEPILLO GIRATORIO LATERAL DE LIMPIEZA DE BORDES El cepillo giratorio lateral de limpieza de bordes limpia el polvo de los bordes.
  • Page 113: Componentes

    Montaje de la aspiradora COMPONENTES Cuerpo principal ■ Mando a distancia ■ Cargador (estación) ■ Otros componentes ■ (Pilas tipo AAA) Manual del usuario/ VIRTUAL GUARD Filtro de repuesto Cepillo de limpieza 2 pilas Soporte del mando 2 cepillos de repuesto laterales Cepillo motorizado de a distancia para la limpieza de bordes...
  • Page 114: Nombre De Cada Componente

    Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Unidad principal ] Salida del polvo Botón de Pantalla funcionamiento Cámara Sensor de VIRTUAL Sensor de GUARD obstáculos Sensor del mando Sensor de a distancia VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor paragolpes Frontal Botón de extracción del...
  • Page 115 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Cargador (estación) ] Lámpara de alimentación Lámpara de carga Soporte del mando a distancia Clavija de carga Conductos de ventilación Base de sujeción [ VIRTUAL GUARD ] Botón de modo/ alimentación Lámpara de modo Sensor de detección de...
  • Page 116 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Mando a distancia ] Alimentación Recarga Máximo Automático Concentrado Botones de Inicio/Parada dirección (el desplazamiento hacia atrás no se admite) Temporizador/Diario Manual lateral Reloj Instalación de las pilas del mando a distancia ■...
  • Page 117 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Pantalla ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PANTALLA 1. Pantalla de números - Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras y gráfi cos. 2. Indicador del nivel de la batería - Cargando: Muestra el progreso de la carga en 3 pasos.
  • Page 118: Instalación De La Aspiradora Robot

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT ORDEN DE INSTALACIÓN 1. Apagado y encendido Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal. 2. Instalación del cargador Para cargar la aspiradora robot, primero se debe instalar el cargador.
  • Page 119: Instalación Del Cargador

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT INSTALACIÓN DEL CARGADOR Lámpara de alimentación Lámpara de alimentación Lámpara de carga Lámpara de carga 1. Instale el cargador en una superfi cie plana. 2. No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y derecha ni a 1 m frontalmente.
  • Page 120: Carga

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT CARGA Cuando se adquiere el producto, la batería está Lámpara de Lámpara de totalmente descargada, por lo que la aspiradora se alimentación alimentación Lámpara de carga Lámpara de carga debe cargar manualmente. Active el conmutador de encendido de la parte inferior del producto.
  • Page 121: Acerca De La Batería

    ) de pieza original y el número del modelo. - Estas pilas son sólo para aspiradoras robot de Samsung. Está estrictamente prohibido utilizarlas en otros aparatos o con otros propósitos. - No trate de desmontar, reparar ni modifi car las pilas.
  • Page 122: Confi Guración De La Hora

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT CONFIGURACIÓN DE LA HORA Para utilizar adecuadamente las funciones de limpieza programada y limpieza diaria es necesario confi gurar la hora. Sólo se puede confi gurar la hora con el mando distancia. Sólo se puede confi...
  • Page 123: Montaje De La Virtual Guard

    Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOT MONTAJE DE LA VIRTUAL GUARD Botón de modo/ Se puede confi nar la aspiradora robot alimentación Lámpara de en una zona determinada mediante el modo Sensor de detección de modo Valla (pared virtual) o limpiar cada cuerpo principal Sensor de sección una por una mediante el modo...
  • Page 124 VIRTUAL GUARD within 30 cm of • Puede adquirir una VIRTUAL GUARD adicional en el centro the outside walls is recommended. de atención al cliente de Samsung Electronics, Co., Ltd. Acerca del sensor irDA. [Prioridad de la señal infrarroja] • Es posible que la transmisión de la señal PRECAUCIÓN...
  • Page 125: Uso De La Aspiradora Robot

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT INICIO/PARADA DE LA LIMPIEZA Todas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener. Cada función de la aspiradora robot sólo se puede ejecutar ■ si está activado el conmutador de encendido. Cuando la aspiradora robot esté...
  • Page 126: Recarga

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT RECARGA Mediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la batería. Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el ■ botón ( ) para cancelar el funcionamiento y pulse el botón de recarga.
  • Page 127: Limpieza Automática

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA AUTOMÁTICA La aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■ conectada en la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
  • Page 128: Limpieza Concentrada

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA CONCENTRADA Se puede limpiar fácilmente una zona específi ca con Alrededor de 1.5m gran cantidad de migas de pan, polvo, etc. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■...
  • Page 129: Limpieza Máxima

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MÁXIMA La aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sólo en un nivel. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■...
  • Page 130: Limpieza Manual

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MANUAL Con el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concreta. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■ ejecute la función de limpieza manual.
  • Page 131: Limpieza Lateral

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA LATERAL Cuando el sensor de obstáculos detecta un obstáculo durante la limpieza, la aspiradora robot reduce la velocidad para minimizar el impacto; el sensor paragolpes también ayuda a reducirlo. Limpia los rincones acercándose lo más posible a ellos.
  • Page 132: Limpieza Programada

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA PROGRAMADA Se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada. La limpieza programada sólo se efectúa cuando la ■ aspiradora robot está conectada en la estación de carga. Ejemplo: Botón de la unidad principal Botón del mando a distancia Secuencia de configuración...
  • Page 133: Confi Guración De La Limpieza Diaria

    Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT CONFIGURACIÓN DE LA LIMPIEZA DIARIA Se puede programar que la aspiradora robot inicie la limpieza cada día a una hora determinada. La limpieza diaria sólo se efectúa cuando la aspiradora ■ robot está...
  • Page 134: Limpieza De La Aspiradora Robot

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT DEBE RECORDAR LOS MÉTODOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si el conmutador de encendido está dañado, póngase ■ en contacto con el agente de servicio para evitar accidentes.
  • Page 135 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT VACIADO RÁPIDO DEL POLVO Se puede vaciar fácilmente el contenedor del polvo con una ■ aspiradora normal, sin extraerlo del aparato. 1.
  • Page 136 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT 4. Limpie el polvo del fi ltro y del contenedor. ✽ Puede lavarlos con agua. 5. Vuelva a montar el fi ltro en el contenedor del polvo. - La rejilla del fi...
  • Page 137: Limpieza Del Cepillo Motorizado

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO MOTORIZADO Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot. •...
  • Page 138 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT 6. Tras insertar 3 puntas de la parte superior de la tapa, presione el otro extremo hasta que oiga un ‘clic’.
  • Page 139: Limpieza Del Cepillo Giratorio Lateral Para La Limpieza De Bordes

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO LATERAL PARA LA LIMPIEZA DE BORDES Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Page 140: Limpieza De La Rueda Motriz

    Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fi l t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DE LA RUEDA MOTRIZ Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Page 141: Lista De Comprobación Antes De Llamar Al Centro De Atención Al Cliente

    Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIÓN MEDIDAS QUE TOMAR • ¿Ha montado el contenedor del • Instale el contenedor del polvo. La aspiradora polvo? robot no funciona •...
  • Page 142 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIÓN MEDIDAS QUE TOMAR La aspiradora • Compruebe si el enchufe del robot no cargador está correctamente encuentra el conectado en la toma de cargador.
  • Page 143: Solución De Problemas Según Los Códigos De Error

    Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CÓDIGOS DE ERROR CÓDIGO CAUSA SOLUCIÓN DE ERROR • La aspiradora robot queda • Desactive el conmutador de encendido de la atrapada, retenida o se parte inferior y desplace la aspiradora robot atascada durante su a otro lugar.
  • Page 144: Especifi Caciones Del Producto

    Especifi caciones del producto 93 mm (alto) 355 mm (largo) 355 mm (ancho) Cuerpo principal 122 mm (alto) 275 mm (ancho) 161 mm (largo) Cargador (estación) 46_ Especifi caciones del producto...
  • Page 145 Especifi caciones del producto CLASIFICACIÓN ELEMENTO DETALLE Diámetro 355mm Especifi caciones Altura 93mm mecánicas Peso 4.0kg Voltaje AC 220-240V,~ 50-60Hz Consumo de energía del 50 W cargador Especifi caciones eléctricas Consumo de energía de la 40 W unidad principal Especifi caciones de la batería 14.4V / 2,000 mA Capacidad del contenedor del Alrededor 0.6 ℓ...
  • Page 147 ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. Português ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para aceder a um serviço mais completo, registe por favor o seu produto em www.samsung.com/register...
  • Page 148 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho, leia por favor este manual até ao fi m e guarde-o para consulta futura. AVISO • Como estas instruções de funcionamento abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste AVISO manual.
  • Page 149 Informações de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar um dispositivo eléctrico, as precauções básicas devem ser tomadas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT. Desligue o aparelho da tomada de corrente se não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar uma manutenção.
  • Page 150 Informações de segurança Aspirador Robot • Não aspire objectos duros ou afi ados, como vidro, parafusos, moedas, etc. • Não utilize o aparelho sem o fi ltro instalado. Ao efectuar a manutenção, não ponha os dedos ou outros objectos dentro do compartimento da ventoinha, pois o aspirador pode ligar-se acidentalmente.
  • Page 151 Índice 06 Corrente eléctrica INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 07 Antes de utilizar 10 Durante a utilização 11 Limpeza e manutenção INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 13 Características do produto MONTAR O ASPIRADOR 15 Componentes 16 Nome de cada peça 20 Instalar o Aspirador Robot UTILIZAR O ASPIRADOR 20 Ordem de instalação 20 Ligar ou desligar o interruptor de corrente...
  • Page 152: Corrente Eléctrica

    Informações de segurança CORRENTE ELÉCTRICA Não dobre o cabo eléctrico à força nem coloque em cima dele objectos pesados que o possa partir. AVISO - Se o fi zer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Limpe bem todo o pó ou água que possa existir na fi...
  • Page 153: Antes De Utilizar

    Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Antes de ligar o Aspirador Robot, verifi que se o saco do pó está montado. ATENÇÃO - Se o saco do pó não estiver colocado, o aspirador não funciona. Nunca utilize o Aspirador Robot em locais com material combustível como: ATENÇÃO - Locais com velas ou candeeiros de mesa no chão.
  • Page 154 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Retire primeiro todos os objectos pequenos ou artigos frágeis das áreas a aspirar. ATENÇÃO - Verifi que se retirou todos os objectos antes da limpeza. - Retire os artigos frágeis, como louças, objectos de vidro, vasos de fl...
  • Page 155 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Instale o carregador num local de fácil acesso pelo Aspirador Robot. ATENÇÃO - Se instalar o carregador num canto, pode causar movimentos adicionais e prejudicar o processo de recarga automática. Os objectos na frente do carregador impedem a carga automática do Aspirador Robot.
  • Page 156: Durante A Utilização

    Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO Não utilize o Aspirador Robot em tapetes grossos. - Pode provocar problemas no Aspirador Robot. ATENÇÃO - Pode danifi car os tapetes. Não utilize o Aspirador Robot em cima de uma mesa ou em locais altos.
  • Page 157: Limpeza E Manutenção

    Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO O Aspirador Robot não consegue limpar completamente os locais aonde não consegue chegar, como cantos, e os espaços NOTA entre os sofás e as paredes. - Limpe esses locais manualmente. Se o Aspirador Robot não conseguir apanhar os montes de pó que se formaram durante a aspiração, podem fi...
  • Page 158 - Se não o fi zer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Antes da limpeza do carregador, desligue o cabo eléctrico por motivos de segurança. AVISO Contacte o centro de assistência ao cliente da Samsung Electronics para substituir a bateria. AVISO - Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar.
  • Page 159: Características Do Produto

    Características do produto FUNÇÃO VIRTUAL GUARD MUITO ÚTIL Pode confi nar o Aspirador Robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (parede virtual) ou limpando várias zonas, uma a uma, utilizando o modo de Protecção (porta virtual). • O que é o reconhecimento da forma do tecto (Visionary mapping - mapeamento por visualização)?
  • Page 160 Características do produto CARGA AUTOMÁTICA Quando a bateria tem pouca carga, o Aspirador Robot é automaticamente encaminhado para o carregador, para poder efectuar um carregamento automático rápido. ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS A escova rotativa lateral para limpeza de cantos limpa o pó dos cantos.
  • Page 161: Componentes

    Montar o aspirador COMPONENTES Corpo principal ■ Controlo remoto ■ Carregador (estação) ■ Outros componentes ■ (Pilhas tipo AAA) Manual do utilizador/2 VIRTUALGUARD Filtro de substituição Escova de limpeza baterias Suporte do controlo Escova lateral de substituição Escova eléctrica de remoto para limpeza de cantos(2) substituição...
  • Page 162: Nome De Cada Peça

    Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Unidade principal ] Orifício de saída do pó Botão de Visor funcionamento Câmara Sensor do VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor do Sensor do controlo remoto VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor do amortecedor Parte da frente Botão de ejecção...
  • Page 163 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Carregador (estação) ] Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga Suporte do controlo remoto Pino de carga Respiradouros Detecção de soleira [ VIRTUAL GUARD ] Botão Modo/ Alimentação Indicador luminoso de modo Sensor de detecção do corpo principal Sensor de detecção da...
  • Page 164 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Controlo remoto ] Alimentação Recarga Máxima Automática Pontual Botões Iniciar/Parar direccionais (Não há possibilidade de recuo.) Temporizador/ Manual Diariamente Cantos Relógio Instalar as pilhas do controlo remoto ■ Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no controlo remoto. Instale as pilhas alcalinas (tipo AAA) antes da utilização.
  • Page 165 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Visor ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ SECÇÃO DO VISOR 1. Visor de números - Mostra o visor do temporizador, o estado da evolução e os códigos de erro utilizando números, letras e gráfi cos. 2.
  • Page 166: Instalar O Aspirador Robot

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ORDEM DE INSTALAÇÃO 1. Ligar ou desligar o interruptor de corrente Para utilizar o Aspirador Robot tem de ligar o interruptor de corrente existente na parte inferior da unidade principal. 2. Instalar o carregador Para carregar o Aspirador Robot tem primeiro de instalar o carregador.
  • Page 167: Instalar O Carregador

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O CARREGADOR Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga Indicador luminoso de carga 1. Instale o carregador numa superfície plana. 2. Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5m à direita e à...
  • Page 168: Carregar

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT CARREGAR Quando adquire o produto, a bateria está Indicador luminoso Indicador luminoso completamente descarregada e tem de carregar o Indicador luminoso Indicador luminoso de corrente de corrente de carga de carga Aspirador Robot manualmente. Ligue o interruptor de corrente existente na parte inferior do produto.
  • Page 169: Bateria

    ( ) e o número do modelo. - Esta bateria destina-se apenas a aspiradores robóticos da Samsung. A sua utilização noutros dispositivos ou para outras fi nalidades é estritamente proibida. - Não desmonte nem modifi que a bateria.
  • Page 170: Acertar A Hora

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ACERTAR A HORA Para utilizar correctamente as funções Limpeza programada e Limpeza diária, é necessário acertar a hora. Só pode acertar a hora com o controlo remoto. Só pode acertar a hora com o controlo remoto. ■...
  • Page 171: Instalar O Virtual Guard

    Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O VIRTUAL GUARD Pode confi nar o Aspirador Robot a uma Botão Modo/Alimentação Indicador luminoso zona específi ca usando o modo de Sensor de detecção do de modo corpo principal Barreira (parede virtual) ou limpar diversas Sensor de zonas, uma a uma, usando o modo de detecção da...
  • Page 172 VIRTUAL GUARD within 30 cm of • Também pode comprar um VIRTUAL GUARD na the outside walls is recommended. Samsung Electronics customer care Co., Ltd. Sobre o sensor IrDA. [Prioridade do sinal de infravermelhos] • A transmissão do sinal de infravermelhos ATENÇÃO...
  • Page 173: Utilizar O Aspirador Robot

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT INICIAR/PARAR A LIMPEZA Pode iniciar ou parar todas as funções do Aspirador Robot. As funções do Aspirador Robot só funcionam se o ■ interruptor de corrente estiver ligado. Com o Aspirador Robot a funcionar, carregue no botão ( ■...
  • Page 174: Recarga

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT RECARGA Pode fazer o Aspirador Robot regressar ao carregador para carregar a bateria usando o botão de recarga. Com o Aspirador Robot a funcionar, carregue no botão ( ■ para cancelar a operação e carregue no botão Recharging. 1.
  • Page 175: Limpeza Automática

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA AUTOMÁTICA O Aspirador Robot move-se sozinho e limpa automaticamente a casa, até limpar tudo uma vez. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na estação do ■ carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o Aspirador Robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Page 176: Limpeza Pontual

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PONTUAL Pode limpar comodamente uma área específi ca onde Aproximadamente 1.5m haja muitas migalhas, poeira, etc. Leve o Aspirador Robot para o local onde quer executar uma ■ limpeza pontual. Botão da unidade principal Botão do controlo remoto Sequência de configuração Defina o modo ▶...
  • Page 177: Limpeza Máxima

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MÁXIMA O Aspirador Robot move-se automaticamente e limpa até a bateria se esgotar e o respectivo nível piscar apenas um nível. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na ■ estação do carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o Aspirador Robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Page 178: Limpeza Manual

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT MANUAL CLEANING Pode mover o Aspirador Robot para limpar um local específi co directamente, utilizando o controlo remoto. Mova o Aspirador Robot para o local onde quer executar a ■ limpeza manual. Pode fazer uma limpeza manual usando apenas o controlo ■...
  • Page 179: Limpeza Cantos

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA CANTOS Quando o sensor de obstáculos detecta um obstáculo durante a limpeza, o Aspirador Robot reduz a velocidade para minimizar o impacto do choque e o sensor do amortecedor também ajuda a diminuir o impacto.
  • Page 180: Limpeza Programada

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PROGRAMADA Pode programar o Aspirador Robot para começar a limpar a partir de uma determinada hora. A limpeza programada só é executada se o Aspirador ■ Robot estiver na estação do carregador. Exemplo) Hora actual: 07:00 a.m.
  • Page 181: Programar A Limpeza Diária

    Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT PROGRAMAR A LIMPEZA DIÁRIA Pode programar o Aspirador Robot para começar a limpar todos os dias a partir de uma determinada hora. A limpeza diária só é executada se o Aspirador Robot ■ estiver na estação do carregador.
  • Page 182: Limpar O Aspirador Robot

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT TENHA EM ATENÇÃO OS MÉTODOS DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA Se o interruptor de corrente estiver danifi cado, contacte ■ o técnico de assistência para não provocar nenhum acidente. Não utilize meios ou dispositivos mecânicos não ■...
  • Page 183: Esvaziar Rapidamente O Compartimento Do Pó

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT ESVAZIAR RAPIDAMENTE O PÓ Com um aspirador normal, pode esvaziar facilmente o ■ compartimento do pó sem o retirar. 1. Abra a tampa do orifício de saída do pó. 2. Se colocar o tubo do aspirador normal no orifício de saída do pó, aspira o pó...
  • Page 184 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT 4. Limpe o pó do fi ltro e do saco. ✽ Pode lavá-los com água. 5. Install the fi lter into the dust bin. - Make sure that the grid pattern of the fi lter is facing downwards.
  • Page 185: Limpar A Escova Eléctrica

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ELÉCTRICA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. • Para evitar entornar o pó do respectivo saco, retire-o antes de limpar a escova eléctrica.
  • Page 186 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT 6. Depois de introduzir as 3 pontas na parte superior da tampa, empurre a outra extremidade para dentro até ela encaixar na posição correcta com um “clique”. • Para impedir que o Aspirador Robot fi que obstruído, tenha cuidado para não aspirar palitos ou cotonetes.
  • Page 187: Limpar A Escova Rotativa Lateral Para Limpeza De Cantos

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. 1. Verifi que se a escova rotativa lateral está dobrada ou se há...
  • Page 188: Limpar A Roda Motora

    Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A RODA MOTORA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. Se o Aspirador Robot começar de repente a andar em ■...
  • Page 189: Lista De Verifi Cação Antes De Ligar Para O Serviço De Assistência

    Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR • O saco do pó está montado? • Instale o saco do pó. O Aspirador • • O interruptor de corrente está ligado? Ligue o interruptor de corrente.
  • Page 190 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR O Aspirador • Verifi que se a fi cha do carregador Robot não está correctamente inserida na encontra o tomada.
  • Page 191 Resolução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ASSINALADOS COM CÓDIGOS DE ERRO CÓDIGO MOTIVO SOLUÇÃO DE ERRO • O Aspirador Robot fi cou • Desligue o interruptor de corrente na parte travado ou preso durante a inferior e mova o Aspirador Robot para um movimentação.
  • Page 192: Especifi Cações Do Produto

    Especifi cações do produto 93 milímetros (altura) 355 milímetros (comprimento) 355 milímetros (largura) Corpo principal 122 milímetros (altura) 275 milímetros 161 milímetros (largura) (comprimento) Carregador(estação) 46_ Especifi cações do produto...
  • Page 193 Especifi cações do produto CLASSIFICAÇÃO ARTIGO DETALHE Diâmetro 355mm Especifi cações Altura 93mm mecânicas Peso 4.0kg Tensão AC220-240V~, 50-60Hz Consumo de energia durante 50 W a carga Especifi cações eléctricas Consumo de energia da 40 W unidade principal Especifi cações da bateria 14.4V / 2,000 mA Capacidade do saco do pó...
  • Page 194 OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. - OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
  • Page 195 Memorando...
  • Page 196 Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DJ68-00518D REV(0.6)

Ce manuel est également adapté pour:

Sr8855Sr8857

Table des Matières