Télécharger Imprimer la page
Graco PCF Instructions-Pièces
Graco PCF Instructions-Pièces

Graco PCF Instructions-Pièces

Avec precisionswirl
Masquer les pouces Voir aussi pour PCF:

Publicité

Liens rapides

Instructions - Pièces
PCF
PrecisionSwirl
Système précis de distribution
Système de dosage de fluide commandé électroniquement qui fournit un débit continu
pour un maximum de quatre mastics et colles à mono composant grâce à la technologie
de boucle fermée.
À ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Uniquement à usage professionnel.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions.
Consultez la page 4 pour connaître les
informations relatives aux modèles. Consultez la
page 5 pour connaître la pression maximum de
service et les homologations.
IMPORTANT :
Le contenu de ce manuel ne s'applique pas à
tous les systèmes PCF. Consultez la
remarque en page 3 pour vous assurer que
vous avez le manuel correspondant à votre
système PCF.
avec
Distributeur orbital de PrecisionSwirl
en option (vendu séparément)
Plaque de fluide de PCF
3A2616H
Centre de commandes PCF
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco PCF

  • Page 1 Centre de commandes PCF IMPORTANT : Le contenu de ce manuel ne s'applique pas à Plaque de fluide de PCF tous les systèmes PCF. Consultez la remarque en page 3 pour vous assurer que vous avez le manuel correspondant à votre système PCF.
  • Page 2 Table des matières Manuels connexes ......3 Configuration des paramètres de passerelle . . . 38 Modèles .
  • Page 3 ....141 Garantie standard de Graco ....142 Informations concernant Graco .
  • Page 4 Recherchez le numéro à 6 caractères inscrits sur la plaque d'identification (ID) du système de dosage du fluide. Utilisez la matrice suivante pour définir la constitution du système, en fonction de ces six caractères. Par exemple, la pièce référence PF1110 représente un système de dosage du fluide du PCF (PF), un système de style double (1), ™...
  • Page 5 Modèles Kits de plaque de fluide REMARQUE : les références des kits de plaque de fluide mentionnées ci-dessous comprennent un répartiteur CAN. L'ensemble de plaque de fluide compris dans chaque ensemble PFxxxx n'inclut pas de répartiteur CAN. Comprend : Kit de Utilisé...
  • Page 6 Modèles Ensembles d'extension de protection de l'applicateur rotatif Les protections suivantes sont homologuées ETL. Les ensembles PFxxx2 et PFxxx3 sont prévus pour un distributeur orbital de PrecisionSwirl. Si vous souhaitez avoir plus de distributeurs rotatifs, commandez un ensemble d'extension de PrecisionSwirl ci-dessous pour chaque distributeur. Les systèmes fonctionnant avec un DGM en tant que passerelle d'automate peuvent avoir jusqu'à...
  • Page 7 Pour commander un élément de remplacement, consultez le tableau suivant. Vous aurez également besoin de commander le jeton de mise à niveau du logiciel (16K743). Description de Référence de la Position du l'interface passerelle à commutateur Modèle de PCF utilisateur commander rotatif PFxx0x Discret 24B681 (DGM) PFxx1x ™...
  • Page 8 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le plus sensible du système.
  • Page 10 Configurations du système Configurations du système Installation classique - Un seul distributeur rotatif, une seule plaque de fluide REMARQUE : illustré avec une plaque de fluide et un distributeur rotatif. Alimentation Zone de décharge de l'alimentation en air . 1 : Installation classique du système à température ambiante Légende : *Centre de commandes (Interface utilisateur) Flexible d'alimentation en fluide...
  • Page 11 Configurations du système Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, aucun distributeur rotatif Alimentation Zone de décharge de l'alimentation en air . 2 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide Légende : *Centre de commandes (Interface utilisateur) *Câble CAN *Ensemble de plaque de fluide G Système d'alimentation en fluide...
  • Page 12 Configurations du système Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, plusieurs distributeurs rotatifs Alimentation Zone de décharge de l'alimentation en air . 3 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide Légende : *Centre de commandes (Interface utilisateur) *Ensemble de filtre à...
  • Page 13 Le centre de commandes communique avec l'ensemble Le système de dosage de fluide du PCF associe la de plaque de fluide PCF afin de contrôler la pression du commande de pression à boucle fermée avec la fluide et le fonctionnement de la vanne de distribution.
  • Page 14 électriquement par le module de contrôle des fluides du plaque de fluide PCF. Le débit régulier du produit est assuré par la pression en boucle fermée ou la forme du contrôle de débit à boucle fermée. Le module répond aux signaux Composants de la plaque de fluide envoyés par l'automate pour assurer un débit de sortie...
  • Page 15 Présentation Régulateur de fluide Module de contrôle des fluides (FCM) Trois options de régulateur de fluide sont disponibles : • cartouche • mastic à température ambiante • mastic chauffé Tous les régulateurs de fluide en option utilisent la pression d'air pour contrôler la pression du fluide, répondre rapidement aux commandes électroniques et État des Connecteurs...
  • Page 16 Présentation Présentation de l'ensemble du centre de commandes Vue de face Ensemble de 100-240 VCA Vue de face Vue de profil Carte de l'applicateur rotatif Module de Module passerelle d'affichage avancé (ADM) DGM de commande l'applicateur rotatif . 7 : Composants du centre de commandes Le centre de commandes comprend les composants suivants : •...
  • Page 17 Présentation Module d'affichage avancé (ADM) TI12362a r_24E451_3B9900_1a . 8 : Identification des composants du module d'affichage avancé LÉGENDE : Repère Fonction Boutons de navigation Repère Fonction Permettent de naviguer à l'intérieur d'un écran ou Bouton On/Off vers un nouvel écran. Active/désactive le système.
  • Page 18 Présentation Module de passerelle d'automate Consultez le tableau suivant pour connaître la bonne position du commutateur rotatif sur votre module de passerelle d'automate. Modèle de Description de l'interface Référence de la passerelle à Position du utilisateur commander commutateur rotatif PFxx0x Discret (DGM) 24B681 PFxx1x...
  • Page 19 Présentation DGM de commande de l'applicateur rotatif Un DGM de commande de l'applicateur rotatif est Position du compris dans le centre de commandes de l'applicateur Fonction du DGM commutateur rotatif rotatif intégré ainsi que chaque extension de protection Commande de l'applicateur d'applicateur rotatif.
  • Page 20 Jeton principal de FCM, 16 styles, débitmètre 16M103 Jeton principal de FCM, 16 styles, pas de débitmètre 16M104 Jeton principal de FCM, 256 styles, débitmètre 16M105 Jeton principal de FCM, 256 styles, pas de débitmètre 16M217 Jeton principal d'ADM, PCF standard 3A2616H...
  • Page 21 28. 12. Installations de l'interface de passerelle, page 30. Présentation Les étapes de base pour l'installation d'un système PCF sont illustrées ci-dessous. Consultez les manuels des composants pour en savoir plus. Pour prévenir de toute blessure et afin d'éviter d'endommager l'équipement, soyez au moins deux...
  • Page 22 Montage 540 mm (21,25 po.) Assurez-vous que les critères suivants sont bien respectés avant le montage du centre de commandes du PCF : • Choisissez un emplacement pour le centre de commandes en laissant suffisamment d'espace pour l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'équipement.
  • Page 23 Dans le cas de câblage en 100-240 VCA, indicateur de diagnostic du système de dosage consultez la F . 14. PCF. • Le câblage d'arrivée d'électricité doit être isolé de 2. Raccordez le câble de la colonne témoin au port la protection.
  • Page 24 10 mm Pour installer les ensembles de plaque de fluide de PCF : (0,397 po.) de diamètre sur l'embase. Consultez les dimensions de montage du tableau 4 et F .
  • Page 25 5. Raccordez le ou les câbles de la vanne de distribution vannes aux connexions de l'ensemble du répartiteur. Le PCF est capable de contrôler jusqu'à quatre vannes Se connecte à la de distribution différentes à partir du port 1 du FCM. Un connexion de répartiteur...
  • Page 26 Pas de connexion Pas de connexion REMARQUE : les entrées du câble de commande ne sont pas isolées de l'alimentation en 24 VCC du PCF. * Pour mettre en marche le déclencheur de distribution, raccordez la broche de ce dernier à sa broche de terre (broche 5).
  • Page 27 à respecter en matière de « véritable prise de terre ». • L'ensemble de plaque de fluide PCF doit être installé sur l'automate ou à un autre emplacement approprié, • Tous les câbles utilisés pour la mise à la terre le plus près possible de la vanne de distribution.
  • Page 28 Installation Installation des faisceaux de câbles REMARQUE : Afin d'éviter toute erreur du système, branchez uniquement les câbles lorsque l'alimentation est coupée. REMARQUE : consultez la F . 17, page 29. 1. Pour les systèmes équipés de plusieurs distributeurs rotatifs : utilisez un câble CAN pour raccorder le centre de commandes à...
  • Page 29 Installation Système rotatif avec plusieurs plaques de fluide et plusieurs applicateurs rotatifs illustré . 17 : Schéma d’installation du câblage 3A2616H...
  • Page 30 Le module de passerelle de communication (CGM) fournit une Mettez le système sous tension. Allez jusqu'aux écrans de liaison de commandes entre le système PCF et un bus de configuration de la passerelle et assurez-vous que le nom de terrain sélectionné. Ceci permet la surveillance et le contrôle à...
  • Page 31 PCF par l'intermédiaire du module de passerelle. Raccordement du câble D-Sub Le DGM offre toutes les E/S par le câble D-Sub. Graco propose deux options de connexion de câble D-Sub au connecteur D-Sub (CG). Les deux options sont des accessoires et doivent être commandées séparément.
  • Page 32 Si une plaque de fluide changé, le système PCF doit être de nouveau configuré. est mentionnée comme « Pas installé(e) », les écrans de cette plaque de fluide n'apparaîtront pas dans les Une fois le produit chargé...
  • Page 33 Installation du système Configuration des paramètres 6. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ Mode de commande de fin de tâche. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante, et sélectionner Minuteur ou Configurez les commandes associées à la source de Passerelle. Appuyez sur pour saisir la valeur.
  • Page 34 Installation du système Configuration des paramètres Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs vannes en utilisant toute autre combinaison de mode déclenchera une alarme de paramètres de vannes incompatibles. Configurez les commandes de vanne, y compris le mode de distribution (pression, bourrelet, décharge ou 5.
  • Page 35 Sélectionnez le paramètre Volume pour les débitmètres La précision du rapport des volumes du PCF dépend de volumétriques ou le paramètre Masse pour les la précision du réglage du ou des facteur(s) K. La débitmètres massiques.
  • Page 36 Installation du système Réglage des capteurs de Configuration des erreurs pression Définissez le type d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée si la pression, le débit, le volume ou la Configurez les écarts et les limites de pression. cible calculée sortent des paramètres de tolérance du style actif.
  • Page 37 Installation du système Configuration du programme et Pour réinitialiser une valeur du totaliseur : 1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Pour définir des paramètres de maintenance les limites : pour effectuer les modifications de la Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de Définissez les limites de volume (ou d'heures) qui maintenance).
  • Page 38 écrans du PCF. Consultez la section Mode Configuration, page 101, pour avoir des instructions de configuration plus détaillées.
  • Page 39 . 29 et le Tableau 6 : Durée de la temporisation Marche/Arrêt affichent la durée des temporisations MARCHE et ARRÊT. Le régulateur de fluide du PCF est capable de répondre plus vite que l'appareil de distribution et son Tableau 6 : Durée de la temporisation Marche/Arrêt électrovanne.
  • Page 40 Consultez la page 40. Démarrage initial 2. Mettez sous pression l'alimentation en fluide au 1. Assurez-vous que le centre de commandes du PCF niveau de l'ensemble de plaque de fluide. est correctement installé et que toutes les connexions ont été établies avec ce dernier.
  • Page 41 Vérification du fonctionnement du système Utilisez le mode Maintenance pour vérifier manuellement le fonctionnement des composants du système du PCF avant de passer les commandes à l'automate (fonctionnement normal). Consultez la section Distribution à partir de l'écran de maintenance, page 43, pour connaître les instructions de fonctionnement à...
  • Page 42 (cc) x facteur k (ancien) fonctionnement normal, appuyez sur Facteur k (nouveau) = volume mesuré (cc) jusqu'à ce que le PCF atteigne le point de réglage du débit. 7. Saisissez le nouveau facteur k. REMARQUE : pendant la vérification initiale du 8.
  • Page 43 Fonctionnement 3. Versez manuellement du produit dans le gobelet. 6. En option : pour un réglage fin du temps de réponse Tenez le gobelet de sorte que la coulée de produit en mode Pression, augmentez progressivement la se recouvre elle-même afin de réduire valeur Kd.
  • Page 44 Fonctionnement 4. Appuyez sur pour aller aux champs cibles. 2. Appuyez sur pour accéder à l'écran de Saisissez la pression, le débit ou le volume cible (en maintenance. fonction du mode de commandes) puis appuyez sur pour enregistrer. 5. Appuyez sur pour aller vers les cases à...
  • Page 45 Applications fonctionnant en continu Une tâche commence lorsque l'automate envoie un signal de stroboscope de style au PCF. Dès que la Dans certains cas, le volume cible d'une tâche n'est pas tâche a commencé, le PCF commence à contrôler le connu.
  • Page 46 Styles 3. Saisissez le numéro du style dans le champ Style. 4. Saisissez le nom du style : Le système PCF a la capacité de prendre en compte jusqu'à 256 styles, en fonction de l'option sélectionnée. a. Appuyez sur lorsque vous êtes dans le REMARQUE : le nombre de styles disponibles dépend...
  • Page 47 Fonctionnement Modes de précharge Passerelle REMARQUE : le mode Passerelle n'est disponible que REMARQUE : consultez le schéma de la page suivante. dans le cas de systèmes équipés de CGM. Mode de précharge statique Lorsque le mode de précharge « Passerelle » est sélectionné, la pression de sortie est réglée en fonction de la commande de pression/débit actuelle grâce aux Affichage...
  • Page 48 Fonctionnement Valeur de plage de précharge de fermeture Sens d'application de la Sens d'application de la Sens d'application de la distribution distribution distribution Valeur trop faible Valeur idéale Valeur trop élevée - Commande la pression de sortie en fonction de la commande souhaitée lorsque les vannes sont fermées. - La valeur idéale est en général inférieure à...
  • Page 49 3. L'automate met le stroboscope de style sur 1. aucune interface complète avec l'automate. 4. Le PCF lit les bits de style afin de sélectionner le Les limites suivantes s'appliquent au démarrage d'une nouveau style. Le système démarre alors une tâche avec cette configuration :...
  • Page 50 Première tâche Deuxième tâche Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête stributeur (plaque de fluide) Aucune alarme istributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distributeur (plaque de fluide) En cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF)
  • Page 51 Fonctionnement Diagrammes des commandes Purge à l'aide du style 0 Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Purge en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF)
  • Page 52 Fonctionnement Démarrage à distance Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distributeur (plaque de fluide) prêt Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance/purge en cours Sorties de l'automate (entrées de PCF) Démarrage/Purge à...
  • Page 53 Fonctionnement Schémas des commandes (suite) Précharge* - Mode Affichage ◆ Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF)
  • Page 54 Déclencheur utilisant un câble de commande 3x Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 - Déclencheur Vanne de distribution 2 - Déclencheur Vanne de distribution 3 - Déclencheur État du PCF...
  • Page 55 (paramètres de commandes). Déclencheur utilisant une passerelle Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée État du PCF...
  • Page 56 Distributeur (plaque de fluide) prêt Vitesse réelle de l'applicateur rotatif X - Régime (32 bits) Valeur de régime réel correcte Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Commande de régime d'applicateur rotatif X (12 bits) Ensemble de valeurs de commande Applicateur rotatif X activé...
  • Page 57 Procédure de décompression Procédure de décompression b. Continuez à actionner le piston jusqu'à ce que la pression soit entièrement purgée du système entre le pointeau et les vannes de distribution L'équipement reste sous pression jusqu'à ce que la fixées à cette plaque de fluide avant de passer pression soit libérée manuellement.
  • Page 58 3. Exécutez la Procédure de décompression, page 57. 4. Coupez l'alimentation en air comprimé du système PCF. 5. Passez le bouton d'alimentation électrique principale du panneau de commandes de la position ON à la position OFF.
  • Page 59 La pression de sortie moyenne pendant la tâche informations concernant le système et les performances (mesurée en bars) dans la mémoire sous forme de fichiers journal. Le PCF • La pression de sortie maximum pendant la garde trois types de fichiers journal : un journal des tâche (mesurée en bars)
  • Page 60 PCF. Consultez la section Le système PCF est capable d'afficher les caractères Procédure de téléchargement (upload), page 61, Unicode suivants. Lorsque des caractères ne figurent pour connaître les instructions d'utilisation de ce fichier.
  • Page 61 5. Ouvrez le dossier du système. Si vous utilisez plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront 7. Ouvrez le dossier du système. Si vous téléchargez présents dans le dossier Graco. Chaque dossier des données en provenance de plusieurs systèmes, porte le numéro de série de l'ADM correspondant.
  • Page 62 Dépannage Dépannage REMARQUE : consultez toutes les solutions envisageables mentionnées dans le tableau suivant avant de démonter le système. Le dépannage des différents régulateurs et débitmètres est également traité dans leurs manuels respectifs ; consultez la section Manuels connexes, page 3. Consultez également la section Codes des évènements et des erreurs et dépannage, page 67, pour avoir des informations détaillées concernant la...
  • Page 63 Dépannage Débitmètre Problème Cause Solution Pas de mesure du débit Capteur de débitmètre desserré Resserrez le capteur de débitmètre Débit trop faible Vérifiez si le débit du débitmètre installé est supérieur au minimum Câbles desserrés Vérifiez la connexion entre le débitmètre et le FCM Capteur de débitmètre endommagé...
  • Page 64 Dépannage Vannes de distribution Problème Cause Solution La vanne ne s'ouvre pas L'air ne parvient à l'orifice ouvert Vérifiez la pression de l'air au niveau des électrovannes Pas de signal « Vanne active » en Vérifiez les entrées en provenance de provenance de l'automate l'automate Vanne ne se fermant pas...
  • Page 65 Vérifiez le câblage en fonction de la norme de chaque bus de communication terrain. Consultez les indicateurs d'état des voyants DEL de la passerelle du PCF ainsi que la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122.
  • Page 66 Erreurs Erreurs Affichage des erreurs Lorsqu'une erreur survient, une fenêtre contextuelle d'erreur s'affiche et occupe tout l'écran jusqu'à ce que la constatation de l'erreur soit confirmée en appuyant sur . Des erreurs peuvent également être confirmées de l'autre côté de la passerelle. Les erreurs présentes sont affichées dans la barre de menus.
  • Page 67 Erreurs Codes des évènements et des erreurs et dépannage Les codes d'erreur sont enregistrés dans le journal des évènements et sont affichés sur les écrans de rapport d'erreurs. Les numéros d'erreur de passerelle sont affichés par l'interface de la passerelle. Les codes d'erreur commençant par XYZ_ représentent les codes d'erreur XYZ1, XYZ2, XYZ3, XYZ4 ;...
  • Page 68 Vérifiez que la référence du jeton principal correspond à l'ADM du WNG0 Erreur de carte de Carte manquante ou Message Carte de passerelle Installez la carte du PCF passerelle incorrecte manquante ou incorrecte dans la passerelle CBG0 Réinitialisation de Réinitialisation de la Message Paramètre(s) de...
  • Page 69 Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide B30_ Trop de produit Le volume de produit Alarme ou écart Le régulateur PCF ne Vérifiez le régulateur et B40_ distribué pendant le cycle (sélectionnable régule pas correctement réparez si cela est de distribution était...
  • Page 70 Erreurs N° d'erreur Code Nom de Évènement Type d'évènement passerelle l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide WED_ Erreur de V/P Erreur de capteur de Alarme Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de tension de pression pression de sortie est installé...
  • Page 71 Erreurs N° d'erreur Code Nom de Évènement Type d'évènement passerelle l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide V2D_ Analogique bas La commande analogique Écart Connexion desserrée ou Vérifiez le câble de de câble de commande défectueuse du câble de commande et la connexion chute en-dessous de la...
  • Page 72 EHD_ Minuteur de purge Minuteur de purge a expiré Message Le minuteur de purge du L'automate requière une a expiré PCF (style 0) a expiré purge 3A2616H...
  • Page 73 Erreurs N° d'erreur Code Nom de Évènement Type d'évènement passerelle l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide EAC_ Entrée en mode Entrée en mode Message Entrée en mode Aucune action n'est Maintenance Maintenance (nettoyage Maintenance de requise automatique)
  • Page 74 Erreurs N° d'erreur Code Nom de Évènement Type d'évènement passerelle l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide CR1_ Erreur de Erreur de communication Alarme La plaque de fluide a Rétablissez les communication de de la plaque de fluide avec perdu la communication communications.
  • Page 75 Erreurs N° d'erreur Code Nom de Évènement Type d'évènement passerelle l'évènement Description d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide MB3_ Maintenance due - Maintenance due sur Message Le totalisateur du Procédez à l'entretien du Orbiteur V3 l'orbiteur de l'applicateur minuteur activé...
  • Page 76 Maintenance Maintenance Avant d'effectuer une procédure de maintenance, exécutez la Procédure de décompression, page 57. Programme de maintenance Les tableaux suivants présentent les procédures et fréquences de maintenance recommandées destinées à faire fonctionner l'équipement en toute sécurité. La maintenance comprend des tâches mécaniques et électriques. La maintenance doit être réalisée par un personnel formé...
  • Page 77 Maintenance Module d'affichage avancé Mise à niveau du logiciel du (ADM) module de passerelle REMARQUE : la connexion du module de passerelle au Mise à niveau du logiciel système est temporairement désactivée lors de l'utilisation de jetons de mise à niveau. Les instructions REMARQUE : sauvegardez le fichier de langue suivantes s'appliquent à...
  • Page 78 Maintenance Mise à niveau de la carte de bus 4. Appuyez sur le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes puis relâchez-le. Le de terrain du module de voyant lumineux rouge (CK) clignote deux fois, s'éteint puis clignote encore une fois une fois la passerelle carte de données téléchargée.
  • Page 79 Maintenance Mise à niveau du logiciel du 7. Réinstallez le jeton principal et replacez le capot d'accès. module de contrôle des fluides (FCM) Maintenance du filtre à air REMARQUE : la connexion du FCM est Pour éviter d'endommager l'élément de filtration, temporairement désactivée pendant l'utilisation d'un remplacez le filtre à...
  • Page 80 Réparation Réparation Ensemble de plaque de fluide Réparation du débitmètre Pour avoir les instructions complètes concernant la réparation du débitmètre (129), consultez la section maintenance et réparation du manuel 309834. Retirez le débitmètre du plateau de Cette section décrit la procédure de démontage et de montage remplacement des composants de l'ensemble de plaque de fluide.
  • Page 81 Réparation Installation du débitmètre sur le plateau de 4. Retirez l'électrovanne de distribution (132) et remplacez-la par une électrovanne neuve. montage 1. Placez le débitmètre (129) et le support (124) sur la plaque de fluide et vissez le raccord pivot (109) sur l'entrée de produit du régulateur.
  • Page 82 Réparation 5. Fixez le nouveau capteur V/P sur le support à l'aide Remplacement de l'embase du module de contrôle des vis. des fluides 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide 6. Rebranchez le câble du FCM ainsi que les deux pour réparation, page 80.
  • Page 83 Réparation Remplacement des joints toriques du capteur 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 2. Retirez le capteur de pression de sortie de fluide (117) du régulateur (108). r_pf0000_313377_16a . 55 3. Faites sortir le capteur (CG) de l'écrou de retenue (CH).
  • Page 84 Réparation Réparation du régulateur de fluide 3. Vérifiez et nettoyez les parois internes du boîtier d'embase (CD). Pour avoir toutes les informations concernant les réparations du régulateur à cartouche, consultez le manuel REMARQUE : veillez à ne pas rayer ou strier les parois d'instructions 308647.
  • Page 85 Réparation Remplacement de l'amplificateur Définition des paramètres de l'affichage 3. Lorsque le système est en mode Configuration, (plaques de fluide chauffées uniquement) allez jusqu'aux écrans de configuration avancée. 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 4.
  • Page 86 11. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. capteur de pression (fourni avec la documentation du PCF ou celle du capteur de pression de Ajustement des paramètres de l'amplificateur remplacement), calculez la pression de calibrage de coupure selon la formule suivante : 12.
  • Page 87 Réparation Montage du centre de Remplacement de l'embase du module de passerelle commandes 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 2. Retirez le module de passerelle (5) ; suivez les instructions de la section Remplacement du module de passerelle. (Laissez le câble de Préparation du centre de commandes pour communication de l'automate (AE) attaché...
  • Page 88 Réparation Remplacez la carte de l'applicateur rotatif Remplacement du module d'affichage 16K570 : avancé 1. Préparation du centre de commandes pour 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. réparation, page 87. 2. Retirez la vis (a) du capot de la carte de 2.
  • Page 89 Réparation Remplacement du support du module d'affichage Remplacement de l'ensemble de rail DIN avancé 1. Préparation du centre de commandes pour 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. réparation, page 87. 2. Retirez les deux vis (22) et les rondelles (28) du 2.
  • Page 90 Réparation 6. Retirez le rail DIN, le filtre et le commutateur à bascule (enclenché en place). Remplacez-les par de nouveaux composants. Fixez le rail DIN et le filtre à l'arrière du capot de l'ensemble de centre de commandes (1) à l'aide des quatre vis (40). Enclenchez le commutateur à...
  • Page 91 ★ 16K743 Cela comprend le logiciel PCF pour l'ADM, le FCM, le CGM et le DGM ★ * 16N601 Jeton de carte de passerelle de PCF : permet d'installer la carte du CGM, à partir de la page 122. ★ 16K742 Jeton de carte de passerelle de PCF historique : réservé...
  • Page 92 Pièces Pièces de centre de commandes et d'extension de protection d'applicateur rotatif 6,10 3,4,12,16 5 ou 43 Pour les unités en 24 VCC uniquement : 15,36 Pour les unités en 100-240 VCA uniquement : 6,36 23,27 Ligne/ Marron Neutre/ Bleu Terre/Vert Ajoutez une ferrite (36) sur le câble.
  • Page 93 100020 RONDELLE, frein 121901 SUPPRESSEUR, attache de boîtier, * Aucune carte spécifique au PCF n'a été installé sur ferrite les modules de passerelle de bus de terrain. Utilisez 124654 CONNECTEUR, répartiteur le jeton de carte (16N601) pour installer cette ÉTIQUETTE...
  • Page 94 Pièces Ensemble de plaque de fluide Consultez la page 96 Consultez la page 95 117, 120 135, 136 Consultez la page 95 3A2616H...
  • Page 95 Pièces Pièces Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite) 3A2616H...
  • Page 96 Pièces Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite) ti19262a Plaque de fluide 24B962 Illustré 105, 116 140, 141, 150 3A2616H...
  • Page 97 258530 AMPLIFICATEUR, conditionneur de utilise un régulateur de mastic chauffé. signal 117✓ CAPTEUR, pression, sortie de fluide ✠ Aucun logiciel spécifiques au PCF n'est installé sur SUPPORT, vanne les composants électroniques de base. Par 119✖ 16P819 SUPPORT, conditionneur de signal 120✓...
  • Page 98 Pièces Pièces variant selon les ensembles Le tableau suivant dresse la liste des références qui différentes selon les ensembles de plaque de fluide ainsi que la quantité pour chaque ensemble. Ensembles de plaque de fluide Régulateur Régulateur à Régulateur de mastic cartouche de mastic chauffé...
  • Page 99 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Présentation de l'affichage Détails de l'affichage L'affichage de l'ADM se compose de deux fonctions Écran de l'alimentation électrique principales : Mode Configuration et Mode Exécution. L'écran suivant s'affiche lorsque l'ADM est mis sous Fonctions en mode Configuration tension.
  • Page 100 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode du système Navigation dans les écrans Il existe cinq modes : Fonctionnement, Cycle de tâche Appuyez sur pour ouvrir les menus déroulants des en cours, Commandes d'affichage, Configuration écrans de configuration. Appuyez également sur d'applicateur rotatif et Désactivation du système.
  • Page 101 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Configuration Écran de configuration avancée 2 Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les Les écrans du mode Configuration sont divisés en cinq unités de mesure associées au volume et à la masse de sections : Configuration système, configuration maintenance, à...
  • Page 102 IP, le masque du sous-réseau, la passerelle, l'automate utilisé avec le système du PCF. Ces écrans le DNS 1, le DNS 2 et un DHCP s'il est utilisé. permettent également aux utilisateurs d'afficher les informations concernant le module de passerelle spécifique utilisé.
  • Page 103 Cet écran permet aux utilisateurs de visualiser les PROFIBUS. Consultez la section Écran de informations suivantes concernant le module de configuration de la passerelle 2 - EtherNet/IP, passerelle du système PCF : page 102, pour plus de détails. • numéro de révision du matériel •...
  • Page 104 Cet écran permet aussi aux utilisateurs de sélectionner le Élevé(e) Paramètre n°2 signal de Type de valeur de commande (analogique ou numérique) que le système de l'automate va envoyer au PCF. Plaque de fluide 2, Si la commande analogique est sélectionnée, l'utilisateur doit Faible Paramètre n°1...
  • Page 105 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écrans de configuration de la plaque de fluide Il existe neuf écrans de configuration de plaque de • Mettez le paramètre de réglage du bourrelet en fluide qui permettent aux utilisateurs de : mode Fonctionnement sur Enable (activer) ou Disable (désactiver).
  • Page 106 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs Plaque de fluide x, écran 3 (paramètres de vannes en utilisant toute autre combinaison temporisation) déclenchera une alarme de paramètres de vannes Cet écran permet aux utilisateurs d'activer et désactiver incompatibles.
  • Page 107 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de pression) Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur) REMARQUE : les paramètres du capteur d'entrée sont Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type grisés sur cet écran lorsque les systèmes sont équipés d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée de plaques de fluide chauffé.
  • Page 108 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de Plaque de fluide x, écran 8 (style) maintenance) Cet écran permet aux utilisateurs de définir jusqu'à Cet écran permet aux utilisateurs de régler les limites de 256 styles, en fonction de la configuration du système.
  • Page 109 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 9 (association de Écran de configuration de l'applicateur l'applicateur rotatif) rotatif Cet écran permet aux utilisateurs de définir l'association Cet écran permet aux utilisateurs de : de l'applicateur rotatif avec une plaque de fluide. Cela permet au système d'appliquer les erreurs à...
  • Page 110 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Fonctionnement Les écrans du mode Fonctionnement sont divisés en six Écran d'accueil l'applicateur rotatif sections : accueil, plaques de fluide, applicateurs REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs rotatifs, évènements, erreurs et tâches. Lorsque vous distributeurs rotatifs sont installés.
  • Page 111 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 1 Le système PCF comprend deux modes de fonctionnement : Cet écran affiche le mode de régulation de distribution actuellement utilisé, la pression actuelle ainsi que le •...
  • Page 112 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Maintenance Modes de contrôle de la distribution Le système PCF offre quatre modes de commande de Appuyez sur à partir de Plaque de fluide x, écran 1 la distribution de fluide. (centre de commandes) pour passer en mode Maintenance.
  • Page 113 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 2 (centre de commandes) Plaque de fluide x, écran 3 (totalisateurs de maintenance) REMARQUE : les utilisateurs ne doivent plus être en Cet écran permet aux utilisateurs d'afficher les mode Maintenance de Plaque de fluide x, écran 1 pour totalisateurs de maintenance pour chaque composant pouvoir parcourir cet écran.
  • Page 114 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de l'applicateur rotatif X Appuyez sur pour faire défiler chaque écran de Il existe un écran d'applicateur rotatif X par distributeur rapport d'évènements. rotatif installé. Cet écran affiche les éléments suivants : •...
  • Page 115 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Câble D-Sub 123793 Le câble D-Sub 123793 n'est compatible qu'avec des systèmes de plaque de fluide unique. Les systèmes équipés de 2 plaques de fluide doivent utiliser un câble 123792 et une carte de coupure 123783.
  • Page 116 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Câble D-Sub 123792 et carte de coupure 123783 Le câble du faisceau de câbles 123792 de l'interface mesure 15,2 m (50 pi.). Le tableau suivant indique les affectations des broches pour de la carte de coupure à 78 broches . REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138.
  • Page 117 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) N° de broche D-Sub Description Type de broche Tension (VCC) ◆ Distribution terminée Entrée numérique 0-30 ◆ Réinitialisation d'erreur Entrée numérique 0-30 ◆ Démarrage/Purge à distance Entrée numérique 0-30 60 -67 Alimentation de sortie numérique - Rangée 2...
  • Page 118 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Références de broche REMARQUE : pour éviter les boucles de terre et les questions d'immunité au bruit, ne mettez pas à la terre l'écran du câble connecteur D-subminiature ; il est déjà mis à...
  • Page 119 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées numériques du DGM Les entrées numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée à la broche 51 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails.
  • Page 120 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Sorties numériques du DGM Les sorties numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée aux broches 27, 68 et 69 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails.
  • Page 121 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées analogiques du DGM Les entrées analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN. Chaque entrée analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails.
  • Page 122 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Installation des connexions du État du module (MS) bus de terrain État Description Commentaires Off (arrêt) Pas initialisé...
  • Page 123 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) EtherNet/IP DeviceNet Liaison 3 4 5 TI11814A TI11815A . 70 : Connexions de bus de terrain EtherNet/IP . 71 : Connexions du bus de terrain DeviceNet L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex intégral, comme le requière le PROFINET.
  • Page 124 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) PROFIBUS Connecteur (DC) PROFIBUS Broche Signal Description Ligne B RxD/TxD positif, niveau RS485 Demande d'envoi 9 8 7 6 BUS de Mise à la terre (isolée) TI11816A terre .
  • Page 125 Description Zone Consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138. Plaque de fluide 2 Entrées d'automate (signaux en provenance du PCF) Erreur - 1 Multiplet d'entrée Description Zone Erreur - 2 Distributeur (plaque de fluide) prêt...
  • Page 126 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Multiplet d'entrée Description Zone Multiplet d'entrée Description Zone Erreur - 1 I136 Interface de contrôle - Valeur - Bit Erreur - 2 Erreur - 4 I137 Interface de contrôle - Valeur - Bit Erreur - 8 Plaque de Erreur - 16...
  • Page 127 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Sorties d'automate (signaux envoyés au PCF) Bit de Multiplet sortie Description Zone Bit de Valeur de commande Multiplet sortie Description Zone de l'applicateur rotatif - 1 Stroboscope de style Valeur de commande Distribution terminée...
  • Page 128 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bit de Bit de Multiplet sortie Description Zone Multiplet sortie Description Zone Valeur de commande - 1 Précharge activée pour la vanne de O152 Valeur de commande - 2 distribution 1 Valeur de commande - 4 Précharge activée pour la vanne de...
  • Page 129 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bit de Bit de Multiplet sortie Description Zone Multiplet sortie Description Zone O208 Style - 1 Interface de contrôle - Commande - O209 Style - 2 Bit 0 O210 Style - 4 Consultez la section Interface de...
  • Page 130 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bit de Multiplet sortie Description Zone Interface de contrôle - Valeur - Bit 0 Consultez la section Interface de O288 contrôle du CGM, page 131, pour avoir les détails de l'interface de Toutes les contrôle.
  • Page 131 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Interface de contrôle du CGM REMARQUE : l'interface de contrôle du CGM n'est Exemples disponible que pour les plaques de fluide de style 16 REMARQUE : consultez le schéma et les tableaux à ou 256.
  • Page 132 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Diagramme de phase des signaux de l'interface de commande Commande de lecture Commande d'écriture Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits configurés Bits configurés Bits de commande 256-275 Bits configurés...
  • Page 133 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Unités Unités Bits de *Consultez la section Bits de *Consultez la section sortie Définitions des Lecture ou sortie Définitions des Lecture ou 256-267 Description unités, page 137 écriture 256-267 Description unités, page 137...
  • Page 134 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Unités Unités Bits de *Consultez la section Bits de *Consultez la section sortie Définitions des Lecture ou sortie Définitions des Lecture ou 256-267 Description unités, page 137 écriture 256-267 Description unités, page 137...
  • Page 135 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Unités Unités Bits de *Consultez la section Bits de *Consultez la section sortie Définitions des Lecture ou sortie Définitions des Lecture ou 256-267 Description unités, page 137 écriture 256-267 Description unités, page 137...
  • Page 136 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Unités Unités Bits de *Consultez la section Bits de *Consultez la section sortie Définitions des Lecture ou sortie Définitions des Lecture ou 256-267 Description unités, page 137 écriture 256-267 Description unités, page 137...
  • Page 137 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Définitions des unités Chaîne des unités Définition Énumération des sources de valeur 0 - Affichage, 1 - Câble de commande, 2 - Passerelle de commande Champ d'élément binaire de Bit ..Fonction 3 .....
  • Page 138 Annexe D - Descriptions du signal E/S Annexe D - Descriptions du signal E/S Cette section indique les détails concernant les signaux Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge d'entrées et de sorties d'automate du CGM et du DGM. Ce signal est de 1 lors de la mise sous tension si un intervalle de purge a été...
  • Page 139 Annexe D - Descriptions du signal E/S Sorties d'automate Style Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Le style désiré pour la tâche suivante. Ces 8 bits sont Ce bit est utilisé pour effacer une erreur du système lus au démarrage d'une tâche pour connaître le style lorsqu'aucune tâche n'est en cours.
  • Page 140 Les fluides sont susceptibles de se cisailler quand ils sont sous pression. Dans le cas de nouvelles applications ou de nouveaux fluides, procédez toujours à des essais afin de déterminer les dimensions des conduites et le choix des équipements. Contactez votre distributeur Graco agréé pour toute autre fonctionnalité. Caractéristiques techniques de l'ensemble du centre de commandes...
  • Page 141 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'ensemble de plaque de fluide Les dimensions de montage et les détails des pièces de rechange des ensembles de plaque de fluide se trouvent dans la section concernant l'installation de ce manuel. Régulateur à cartouche Régulateur de mastic Régulateur manuel 308647...
  • Page 142 Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...