Télécharger Imprimer la page
Graco ProMix PD2K Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix PD2K:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Doseur ProMix® PD2K pour
applications par pulvérisation
automatique
Doseur électronique à déplacement positif pour une configuration rapide de produits à deux composants.
Système automatique avec un module d'affichage avancé. Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel
et dans les manuels d'utilisation, de réparation et des composants
associés. Conserver ces instructions.
Voir page 3 pour les références des
modèles et des informations sur les
homologations.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
3A5214F
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix PD2K

  • Page 1 Fonctionnement Doseur ProMix® PD2K pour applications par pulvérisation automatique 3A5214F Doseur électronique à déplacement positif pour une configuration rapide de produits à deux composants. Système automatique avec un module d'affichage avancé. Pour un usage professionnel uniquement. Consignes de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel et dans les manuels d’utilisation, de réparation et des composants associés.
  • Page 2 Contents Manuels afférents ..........3 Écran d'ouverture......... 66 Écran d’accueil ..........66 Modèles ............... 4 Écran de pulvérisation ........69 Mises en garde............. 7 Écran de remplissage........70 Écran d'utilisation ......... 71 Informations importantes concernant les Écran de tâches........... 72 isocyanates (ISO)........
  • Page 3 Manuels afférents Manuels afférents Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Réf. du Description Réf. du Description manuel manuel 332709 Doseur pour applications par 333282 Kits de collecteur de mélange pulvérisation automatique ProMix externe et de changement de PD2K, Réparation — Pièces couleur, Instructions —...
  • Page 4 Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety. PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 2.068 20.68 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 1 Étiquette d’identification du modèle AC1000 (basse pression) ®...
  • Page 5 PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 10.34 103.4 1500 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 3 Étiquette d’identification du modèle AC2000 (haute pression) Figure 4 Étiquette d’identification du modèle AC0500 Figure 5 Étiquette d'identification de contrôle de changement de couleur sans sécurité...
  • Page 6 Modèles Figure 7 Étiquette d'identification de kit d'extension de pompe (accessoire) PART NO. DATE / SERIES RECOGNIZED COMPONENT SERIAL NO. 4003764 12-30 VDC Conforms to UL STD 508 4 AMP MAX Certified to CAN/CSA Type 1 ENCL STD C22.2 No. 14 Artwork No.
  • Page 7 Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes portent sur la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation représente une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence aux risques particuliers des procédures.
  • Page 8 Mises en garde AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d’autres équipements qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s’avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique. Respecter les réglementations locales et les consignes de sécurité suivantes.
  • Page 9 Mises en garde AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail afin d’éviter des blessures graves, notamment des lésions oculaires ou des troubles auditifs, l’inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Ces équipements de protection individuelle comprennent notamment : •...
  • Page 10 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée des produits Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. de pulvérisation Conditions concernant l’isocyanate Certains produits peuvent s’enflammer spontanément s’ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 11 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Sensibilité des isocyanates à REMARQUE : L’importance de la formation d’une peau et le degré de cristallisation varient en l’humidité fonction de la combinaison isocyanates, humidité et température. Les isocyanates qui sont exposés à l’humidité ne durciront que partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension Changement de produits...
  • Page 12 Informations générales Informations générales • Les numéros de référence et les lettres entre • Pour protéger les écrans des peintures et des parenthèses dans le texte renvoient aux nombres solvants, des écrans de protection en plastique et lettres des figures. transparents (10 par boîte) sont disponibles.
  • Page 13 Si elle ne s'ouvre pas, accéder à la clé USB à partir de l'explorateur Windows®. 7. Ouvrez le dossier Graco. 8. Ouvrir le dossier système. Si l’on télécharge des données à partir de plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront disponibles. Chaque dossier porte le numéro de série de l’ADM...
  • Page 14 REMARQUE : Si le fichier des paramètres de avec plusieurs systèmes, plusieurs dossiers configuration du système est déjà installé, il est seront présents dans le dossier Graco. Chaque recommandé de retirer le fichier du dossier ULOAD dossier porte le numéro de série de l’ADM de la clé...
  • Page 15 Module d’affichage avancé (ADM) Touches et voyants de l'ADM ATTENTION Afin d'éviter d’endommager les touches programmables, ne jamais appuyer dessus à l'aide d'objets pointus ou tranchants (stylos, cartes en plastique, voire les ongles). Table 1 : Touches et voyants de l'ADM Touche Fonction Appuyer pour démarrer ou arrêter la pompe/le moteur.
  • Page 16 Module d’affichage avancé (ADM) Icônes des touches programmables Les icônes suivantes apparaissent dans l'affichage ATTENTION de l'ADM, directement à gauche ou à droite de la touche programmable qui active cette opération. Afin d'éviter d’endommager les touches programmables, ne jamais appuyer dessus à l'aide d'objets pointus ou tranchants (stylos, cartes en plastique, voire les ongles).
  • Page 17 Module d’affichage avancé (ADM) Touche Fonction Veille Appuyer pour arrêter toutes les pompes et mettre le système en veille. Arrêt Appuyer pour lancer une vérification de la pression de la pompe. Vérification de pression Appuyer pour lancer une vérification du volume de la pompe.
  • Page 18 Module d’affichage avancé (ADM) Navigation dans les écrans Icônes des écrans Il y a deux écrans d'accueil : En parcourant les écrans, on peut remarquer que les icônes sont fréquemment utilisées pour simplifier • Les écrans d'exécution contrôlent les opérations la communication générale.
  • Page 19 1. Mettre l'interrupteur d'alimentation CA en position de MARCHE (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). Parcourir la liste de vérification des tâches avant fonctionnement quotidiennement, avant chaque 2. Le logo de Graco s’affiche pendant l’initialisation utilisation. du système, suivi de l’écran d’accueil. ✔...
  • Page 20 Tâches avant fonctionnement Configuration initiale du système Paramètres de la vanne 1. Modifier les paramètres Les vannes de dosage et de purge ont été préréglées optionnels, comme indiqué dans en usine avec l'écrou hexagonal (E) serré à 1-1/4 de tour de la position complètement fermée. Écrans du mode Configuration, page 2.
  • Page 21 Procédure de décompression Procédure de décompression Avec changement de couleur Exécuter la procédure de décompression chaque fois que REMARQUE : La procédure suivante relâche toutes l’on voit ce symbole. les pressions sur les produits et l’air dans le système. 1. Désactiver les pompes d'alimentation. Ouvrir la vanne de vidange du filtre à...
  • Page 22 Utilisation du module d'affichage avancé (ADM) Utilisation du module d'affichage avancé (ADM) Amorçage et remplissage du système 9. Appuyer sur la touche de remplissage de conduite pour faire circuler les couleurs vers le REMARQUE : Consulter collecteur de mélange. La pompe fonctionnera Écrans Mode d'exécution, page 66 pour obtenir plus jusqu'à...
  • Page 23 Utilisation du module d'affichage avancé (ADM) Pulvérisation Pour la pulvérisation avec un système à 2. Régler le débit en modifiant la pression cible plusieurs couleurs, consulter également (sous mode Pression) ou le débit cible (sous Systèmes à plusieurs couleurs, page mode Débit) de l'écran de pulvérisation ou via l'API.
  • Page 24 Utilisation du module d'affichage avancé (ADM) Purge Rinçage du système Pour purger une couleur et remplir d'une nouvelle couleur, consulter Changement de couleur, page Rincez le produit mélangé Toujours mettre l’équipement et le bac de récupération à la terre afin d’éviter un incendie ou une explosion.
  • Page 25 Utilisation du module d'affichage avancé (ADM) Arrêt Système de changement de couleur 1. Relâcher la pression. Voir 1. Rincer le produit mélangé pour éviter les erreurs Procédure de décompression, page de durée d'utilisation et de configuration du 2. Brancher les conduites d'alimentation en solvant produit dans les conduites.
  • Page 26 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Communications de réseau et E/S E/S discrète discrètes Le ProMix PD2K n'alimente pas l'E/S discrète. Il est nécessaire de bien comprendre ces entrées pour Le système automatique ProMix PD2K n'utilise intégrer correctement le ProMix PD2K et l'API ou le pas de boîtier de commandes.
  • Page 27 Si l'entrée est lue comme définir et ajuster le point de réglage du contrôle de flux. Le ProMix PD2K réduit le point de réglage FERMÉE par le ProMix PD2K, celui-ci interrompt linéairement de 0 au point de réglage maximum (voir...
  • Page 28 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Entrée de point de réglage de contrôle de débit de 4–20 mA Figure 12 O = Sortie → Broche 1 de l’EFCM R = Retour → Broche 2 de l’EFCM Entrée discrète PD2K API (signal de 4–20 mA) Connexions E/S discrètes sur l'EFCM Figure 13 LÉGENDE...
  • Page 29 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Informations sur le module de passerelle de communication (CGM) Présentation du module CGM Référence kit d'installation Bus de terrain Manuel Le module de passerelle de communication (CGM) fournit un lien de contrôle entre le système PD2K 24W829 Tous 334494...
  • Page 30 Voir Écrans du mode Configuration, page Sorties de réseau du ProMix PD2K Les sorties de réseau du ProMix PD2K sont de lecture uniquement et doivent être considérées comme des entrées vers un API ou autre dispositif de réseau.
  • Page 31 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) REGISTRES DE SORTIE 01, 02, 03 et 04 : Etat de REGISTRE DE SORTIE 08 : Numéro de composition la pompe active Les registres d’état de pompe contiennent un Le registre de numéro de la composition active numéro qui indique l’état des pompes 1 —...
  • Page 32 4 diagnostiquer l’état de la communication entre le Ces registres contiennent la pression instantanée du ProMix PD2K et le réseau. liquide à la sortie des pompes 1-4 en psi. Ce registre n’est pour l’instant PAS disponible avec le module de passerelle de communication Modbus.
  • Page 33 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Carte données sortie de réseau (Lecture uniquement) Identificateur Registre Nom de paramètre Type de Unités Plage Modbus données sortie de réseau 40100 Mode Système actuel unit32 AUCUNE 1 = Arrêt pompe 2 = Changement de recette 3 = Changement de recette : Purge A 4 = Changement de recette...
  • Page 34 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Registre Type de Plage Identificateur Nom de paramètre Unités sortie de Modbus données réseau 40108 unit32 AUCUNE État de la pompe 4 0 = ARRÊT 1 = Veille 2 = Occupé 3 = Rinçage 4 = Amorçage 40110 Débit de mélange réel...
  • Page 35 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Registre Type de Plage Identificateur Nom de paramètre Unités sortie de Modbus données réseau 40148 uint32 AUCUNE 0 = Pistolet non actionné État d’entrée d’actionnement du 1 = Pistolet actionné pistolet 2* 40150 uint32 AUCUNE 0 = Pistolet non actionné...
  • Page 36 Admissions de réseau du ProMix PD2K Les admissions de réseau du ProMix PD2K sont de lecture-écriture, mais elles doivent être considérées comme des sorties d'un API ou autre dispositif de réseau. Ces registres permettent à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement du système et de configurer les paramètres du système à...
  • Page 37 à chaque pompe. Une sélection invalide son opération pour terminer sans changer l’état du sera ignorée par le ProMix PD2K. mode du système. Lorsque l’opération de mélange est terminée, l’état du système sera le mode de veille pendant que la pompe de rinçage/d’amorçage...
  • Page 38 Le registre de tâche terminée permet d'enregistrer à Entrées analogiques, page distance la tâche actuelle dans le journal. Saisir « 1 » dans le registre pour que le ProMix PD2K indique REGISTRE D'ENTRÉE 04 : Point de réglage par un drapeau que la tâche est terminée.
  • Page 39 1 Le registre d’actionnement du pistolet 1 permet REGISTRE D'ENTRÉE 12 : Actionnement du pistolet de signaler au ProMix PD2K que le pulvérisateur automatique est actionné. Ce signal devrait être Ces registres sont uniquement utilisés envoyé chaque fois que le pistolet est actionné. L'état lorsque «...
  • Page 40 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Carte données entrée de réseau (Lecture/Écriture) Identifi- Registre Nom de paramètre Type de Unités Plage cateur Modbus données entrée de réseau 40156 Commande du mode de système uint32 AUCUNE 0 = Non 1 = Mettre sous tension pompes 2 = Arrêt à...
  • Page 41 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Registre Type de Plage Identifi- Nom de paramètre Unités cateur Modbus données entrée de réseau 40176 Actionnement du pistolet 1 uint32 AUCUNE 0 = Pistolet non actionné 1 = Pistolet actionné 40178 Actionnement du pistolet 2* uint32 AUCUNE 0 = Pistolet non actionné...
  • Page 42 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Diagrammes de fonctionnement Séquence de mode purge Purge A Commande système REMARQUE : La commande Écrire « 6 » dans registre Purger B fonctionne de la même d’entrée 00 façon avec les conduites de catalyseur et le sélecteur de débit de solvant 2.
  • Page 43 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquence de composition purge Purger recette Commande système Écrire « 9 » dans registre d’entrée 00. Aucune action entreprise. Est-ce que le système est Soit les pompes sont actuellement en mode de veille ou en marche soit une situation est-ce que les pompes d’alarme est actuellement...
  • Page 44 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquence de purge (inactive) REMARQUE : Cette commande est Écrire # de recette (1 – 60) uniquement valable pour un système dans le registre d’entrée 7 avec Pistolets multi. d’activé. (Voir Annexe B – Multiples pistolets) Écrire Commande Purge (Inactive) «...
  • Page 45 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquences de rinçage de la pompe inactive et d'amorçage Écrivez Séquence de rinçage # Écrivez Produit d’amorçage # (1-5) dans le registre d’entrée 01 (1-34) dans le registre d’entrée 01 REMARQUE : Veiller à bien lire le bon registre de sortie* pour l’état de la pompe voulue : Écrire...
  • Page 46 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquences de remplissage conduite et de rinçage Écrivez # de produit (1 – 34) dans Écrivez # de produit (1 – 34) le registre d’entrée 01 dans le registre d’entrée 01 Écrivez Commande Rincer Écrivez Commande Remplir REMARQUE : Le système doit être tuyau «...
  • Page 47 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquence de changement de couleur Écrire Aller au numéro de recette (0,1 - 60) dans le registre d’entrée 07 Changement de recette Commande système Écrire « 3 » dans registre d’entrée 00 Aucune action entreprise. Mode système = Changement Soit les pompes sont Est-ce que le système est en...
  • Page 48 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquences de correction alarme changement de composition Lire l’état du registre de sortie 00 Registre de sortie Registre de sortie Registre de sortie Registre de sortie 00 = « 14 » ? 00 = « 13 » ? 00 = «...
  • Page 49 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquence de mélange Remplissage de mélange ou Mélange Commande système Écrire « 4 » ou « 5 » dans registre d’entrée 00 Mode système = En veille : Mélange prêt ? (Registre de sortie 00 = « 11 ») Aucune action entreprise.
  • Page 50 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Séquence d'annulation alarme REMARQUE : Certaines alarmes mettent le système en mode de veille ; les alarmes plus critiques Effacer Alarme en cours arrêtent le système. Si une Écrire « 1 » dans le registre situation d’alarme est en cours, d’entrée 08 le mode du système sera soit...
  • Page 51 2. Une fois que tous les arguments sont passés, écrire l'identifiant de commande au REGISTRE D'ENTRÉE 21. 3. Le ProMix PD2K répond à une commande valide en écrivant 2 (Prise en compte) au REGISTRE DE SORTIE 28. 4. Le ProMix PD2K écrit des valeurs de retour appropriées aux REGISTRES DE SORTIE 29 – 36.
  • Page 52 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Liste des commandes DCS Table 5 Commandes dynamiques avec référence de commande Rep- Commande ère Pas d'OP Identification de l'utilisateur Écriture composition Écriture séquence de rinçage Écriture mode de contrôle produit Écriture point de réglage remplissage de mélange Lecture Identification de l'utilisateur Lecture Composition...
  • Page 53 ASCII. Les registres de retour renverront aux arguments reçus. REMARQUE : La fin de la chaîne de caractères d'identifiant doit comprendre un caractère nul. Exemple : Écrire un identifiant d’utilisateur « John Doe » dans le ProMix PD2K. Registre DCS Description des paramètres Type de...
  • Page 54 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Écriture composition La commande Écriture composition permet aux utilisateurs de configurer une composition complète à distance. Voir Écran de composition, page 78 pour plus d'informations sur les compositions et les paramètres de composition. Les registres de retour renverront aux arguments reçus.
  • Page 55 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Écriture séquence de rinçage La commande Écriture séquence de rinçage permet aux utilisateurs de configurer une séquence de rinçage complète à distance. Voir Écran de rinçage, page 81 pour plus d'informations sur les paramètres de séquence de rinçage. Les registres de retour renverront aux arguments reçus.
  • Page 56 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Écriture mode de contrôle produit La commande Écriture mode de contrôle produit permet aux utilisateurs de commuter à distance le contrôle produit de Débit à Pression. Voir Écran Système 4, page 76 pour plus d'informations sur le mode de contrôle produit. Les registres de retour renverront aux arguments reçus.
  • Page 57 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Lecture Identification de l'utilisateur La commande Lecture Identification de l'utilisateur vérifie l'identifiant actuel. Voir Écran d'utilisation, page 71 pour plus d'informations sur le journal des tâches et l'identifiant. L'identifiant utilisateur peut comprendre jusqu'à dix caractères ASCII de longueur et il est regroupé...
  • Page 58 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Lecture Séquence de rinçage La commande Lecture Séquence de rinçage indique tous les paramètres de la séquence de rinçage souhaitée. Le numéro de la séquence de rinçage à lire est le seul argument. Exemple : Lecture Séquence de rinçage 1 actuellement configurée ainsi : durée de purge pistolet = 20 sec, volume de rinçage initial = 0 cc, volume de rinçage final = 500 cc, cycles de lavage = 2, courses/cycle = 1.
  • Page 59 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Lecture Info tâche La commande Lecture Info tâche permet d'accéder aux données depuis n'importe laquelle des 200 tâches les plus index chronologique récentes. L'argument est l' du journal des tâches, où 0 est la tâche la plus récente et 199 est la 200 tâche la plus récente.
  • Page 60 La commande Lecture Info alarme permet d'accéder à distance à n'importe laquelle des 200 dernières alarmes index chronologique enregistrées par le ProMix PD2K. L'argument est l' du journal des alarmes, où 0 est l'alarme la plus récente et 199 est la 200 alarme la plus récente.
  • Page 61 La commande Lecture Info événement permet d'accéder à distance à n'importe lequel des 200 derniers événements index chronologique enregistrés par le ProMix PD2K. L'argument est l' du journal des événements, où 0 est l'événement le plus récent et 199 est le 200 événement le plus récent.
  • Page 62 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Lecture point de réglage remplissage de produit mélangé La commande Lecture point de réglage remplissage de produit mélangé est utilisée pour lire le point de réglage remplissage de produit mélangé actuel. Voir Écran Système 4, page 76 pour plus d'informations sur le point de réglage remplissage de mélange.
  • Page 63 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Lecture Contenu pistolet La commande Lecture Contenu pistolet indique le numéro de composition du produit mélangé actuellement chargé dans le pistolet spécifié par l'utilisateur. Cette commande est utilisée si plusieurs pistolets sont activés. Voir Annexe B : Plusieurs pistolets, page 116.
  • Page 64 Utilisation de l'automate programmable industriel (API) Écrans de diagnostic API Écran de diagnostic API 7 Il est possible d'utiliser ces écrans pour vérifier les communications de l'API en fournissant l'état en temps réel de toutes les entrées et sorties de réseau. Cet écran comprend tous les registres utilisés dans la structure de commande dynamique (DCS).
  • Page 65 finition. surpression des conduites de produit et permettre Le système ProMix PD2K peut contrôler le débit un passage sans heurts au contrôle de débit en de produit en contrôlant directement le dosage des cas de réactivation du signal d'actionnement du...
  • Page 66 REMARQUE : Les champs et boutons de sélection grisés sur les écrans ne sont pour l’instant pas actifs. Écran d'ouverture Lors de la mise sous tension, le logo de Graco s’affiche pendant environ 5 secondes, suivi de l’écran d’accueil. Figure 19 Écran d'ouverture Écran d’accueil...
  • Page 67 Écrans Mode d'exécution Touche de l'écran d'accueil Tou- Description Informations détaillées Date et heure Consulter Écran avancé 1, page 91, pour définir. Barre de menus Écrans d'exécution. Utiliser les touches fléchées droite et gauche pour faire défiler les différents écrans d'exécution : •...
  • Page 68 Écrans Mode d'exécution Tou- Description Informations détaillées Animation du pulvérisateur Affiche le produit mélangé dans le pulvérisateur et la composition active dans le pulvérisateur. L'animation du pistolet change pour afficher : • • (Remplissage de mélange) (Purge) • • (Mélange avec pistolet actionné) •...
  • Page 69 Écrans Mode d'exécution Écran de pulvérisation REMARQUE : En mode de fonctionnement normal, sous contrôle d'un API, l'écran de pulvérisation affiche uniquement. Il n'est pas possible d'effectuer des modifications. Ce chapitre contient des informations sur l’écran de pulvérisation lorsque la commande manuelle est activée sur Écran Système 4, page Les écrans montrent un système en mode de...
  • Page 70 Écrans Mode d'exécution Écran de remplissage REMARQUE : Cet écran ne s’affiche que si la commande manuelle est activée sur Écran Système 4, page L’écran de remplissage affiche les informations suivantes pour la pompe de couleur actuelle : • Produit. Sélectionner Couleur (A), Catalyseur (B), ou Solvant.
  • Page 71 Écrans Mode d'exécution Écran d'utilisation Le premier écran d'utilisation affiche la tâche actuelle et l'utilisation totale des composants A, B, A+B, et de solvant (S). Des changements peuvent uniquement être apportés lorsque la commande manuelle est activée sur Écran Système 4, page 76.
  • Page 72 Écrans Mode d'exécution Écran de tâches Écran des erreurs L'écran de tâches affiche les 200 derniers numéros L'écran des erreurs affiche les 200 dernières erreurs de tâches, les recettes, et les volumes A+B dans un dans un journal avec la date, l'heure ainsi qu'une journal, avec la date, l'heure, et l'identification de description.
  • Page 73 Écrans du mode Configuration Écrans du mode Configuration Écran Système 1 Appuyer sur de n'importe quel écran de fonctionnement pour accéder aux écrans de L'écran de système 1 comprend les champs suivants configuration. qui définissent le système. REMARQUE : Les champs et boutons de sélection grisés sur les écrans ne sont pour l’instant pas actifs.
  • Page 74 Écrans du mode Configuration Écran Système 2 L'écran de système 2 définit les paramètres suivants la pompe pour rechercher d'éventuelles fuites, puis de fonctionnement du système. met en veille les pompes (maintien de leur position actuelle), après un laps de temps déterminé. Saisir le délai d'attente de mélange dans ce champ.
  • Page 75 Écrans du mode Configuration Longueur du tuyau d'air Écran Système 3 Saisir la longueur du tuyau reliant le collecteur de L'écran de système 3 définit les paramètres suivants mélange externe au pulvérisateur. de fonctionnement du système. Diamètre du tuyau du pistolet Saisir le diamètre du tuyau reliant le collecteur de mélange externe au pulvérisateur.
  • Page 76 Écrans du mode Configuration Écran Système 4 L'écran de système 4 définit les paramètres suivants La valeur est un débit si le contrôle produit est réglé de fonctionnement du système. sur « Débit » ou une pression si le contrôle produit est réglé...
  • Page 77 Écrans du mode Configuration Écran passerelle passerelle, du DNS1 ou du DNS2. Une fois les paramètres saisis, sélectionner la case « Activer » pour saisir les nouveaux paramètres de la passerelle L'écran de système 4 définit les paramètres suivants sélectionnée. de fonctionnement du système.
  • Page 78 Écrans du mode Configuration Écran de composition Vanne de catalyseur (B) Saisir le nombre de vannes de catalyseur souhaité (1-4). REMARQUE : Si le nombre saisi n’est pas valide dans la configuration de système, le champ sera alors mis en surbrillance et la composition n’est pas valide.
  • Page 79 Pression différentielle et point de réglage de tolérance de la pression de mélange L'un des moyens principaux pour conserver le rapport du système ProMix PD2K est de surveiller la pression différentielle entre les sorties de la pompe A et de la pompe B. Dans une situation idéale, ces deux pressions devraient être identiques, mais le...
  • Page 80 Écrans du mode Configuration Deux solvants Purge 1, 2 et 3. Sélectionner la séquence de purge de produit mélangé du tuyau de mélange au pulvérisateur. Il est possible de définir chaque étape de la séquence sur A ou B. Le solvant de chaque produit sera distribué par le pulvérisateur pendant la durée de purge du pistolet de la séquence de rinçage attribuée à...
  • Page 81 Écrans du mode Configuration Écran de rinçage Cycles de Lavage Un cycle de lavage active la pompe dont les vannes sont fermées, utilisant ainsi le mouvement de la pompe pour bien nettoyer cette dernière. Saisir le nombre de cycles de lavage souhaité (0 à 99). La saisie d'un nombre activera le champ de courses par cycle.
  • Page 82 Écrans du mode Configuration Séquencement air/solvant Première purge Séquencement air/solvant remplace le paramètre standard Temps purge pist. sur l’écran Rinçage. Au lieu d’une purge, ce séquencement est divisé en trois Sélectionner le produit pour qu’il soit Air ou Solvant, phases : Première purge, Séquencement et Dernière et la durée pour la phase de première purge qui purge La phase Séquencement commencera distribue uniquement le produit sélectionné.
  • Page 83 Écrans du mode Configuration Écran de pompe 1 Diamètre de tuyau REMARQUE : Votre système peut comporter 2, 3, ou 4 pompes. Les informations de chaque pompe sont accessibles dans un onglet séparé de la barre Saisir le diamètre des tuyaux d'alimentation et de de menu en haut de l'écran.
  • Page 84 Écrans du mode Configuration Carte de la vanne Sélectionner une autre carte de vanne pour un système avec deux pompes à catalyseur qui requiert une pompe pour changer entre trois catalyseurs et un seul catalyseur sur l’autre pompe. Voir le manuel 332455 des kits de changement de couleur pour les cartes de vanne.
  • Page 85 Écrans du mode Configuration Écran de pompe 2 Paramètres par défaut sélectionnés L'écran de pompe 2 définit les paramètres du transducteur de pression de la pompe. Lorsque la case « Utiliser les paramètres par défaut » est cochée, les paramètres par défaut sont utilisés pour les valeurs de calibrage, et les champs sont grisés.
  • Page 86 Écrans du mode Configuration Pression d'alarme et limites d'écart Écran de pompe 3 Les champs d'entrée sont uniquement L'écran de pompe 3 définit les limites d'alarme de actifs si la pression d'admission pression de la pompe. dans Écran de pompe 1, page 83 est réglée Quand la Pression d'admission de sur Surveillance ;...
  • Page 87 Écrans du mode Configuration Écrans de calibrage Écran de calibrage 1 Écran de calibrage 2 L'écran de calibrage 1 lance un contrôle de L'écran de calibrage 2 lance un test de volume pour pression de la pompe (test de calage) de la pompe la pompe sélectionnée.
  • Page 88 Écrans du mode Configuration Écran de calibrage 3 L'écran 3 de calibrage lance le calibrage d'un débitmètre de solvant accessoire. Au cours du test, l'écran de contrôle du volume apparaît. Le débitmètre et les conduites doivent être amorcés avec le solvant avant de procéder au calibrage.
  • Page 89 Écrans du mode Configuration Écrans de maintenance Écran de maintenance 1 Écran de maintenance 3 Cet écran permet de définir les intervalles de L'écran de maintenance 3 affiche l'état de l'intervalle maintenance. Régler sur 0 pour désactiver l'alarme. actuel des tests de maintenance de la pompe. REMARQUE : Le test de calage de la pompe ne peut Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 90 Écrans du mode Configuration Écran de maintenance 4 Écran de maintenance 5 L’écran de maintenance 4 est utilisé pour relâcher L'écran de maintenance 5 affiche le nombre de manuellement la pression de sortie d’une pompe cycles d'une couleur, d'un catalyseur ou d'une vanne ou configurer le relâchement automatique de la de solvant.
  • Page 91 Écrans du mode Configuration Écran avancé 1 Format de la date L'écran avancé 1 définit les paramètres de l'écran ci-dessous. Sélectionner mm/jj/aa, jj/mm/aa, ou aa/mm/jj. Date Saisir la date, en utilisant le format sélectionné. Utiliser deux chiffres pour le mois, le jour et l'année. Heure Saisir l'heure actuelle en indiquant les heures (sur 24 heures) et les minutes.
  • Page 92 Écrans du mode Configuration Écran avancé 2 Écran avancé 3 L'écran avancé 2 définit les unités d'affichage L'écran avancé 3 permet des téléchargements vers (américaines ou métriques). ou depuis l'USB. Figure 68 Écran avancé 3 Figure 67 Écran avancé 2 Unités d'affichage Activez les téléchargements vers/depuis l'USB...
  • Page 93 Écrans du mode Configuration Écran avancé 4 L'écran avancé 4 affiche les numéros de pièce du logiciel et les informations sur les versions des composants de système. Cet écran n'est pas modifiable. Figure 69 Écran avancé 4 3A5214F...
  • Page 94 Écrans du mode Configuration Écrans de diagnostic Écran de diagnostic 1 Écran de diagnostic 2 Figure 70 Écran de diagnostic 1 Figure 71 Écran de diagnostic 2 Utiliser cet écran pour tester et vérifier que Il est possible d'utiliser cet écran pour déterminer si les câblages des entrées vers l'EFCM soient l'une des sorties EFCM est actuellement activée ou corrects.
  • Page 95 Contrôles de calibrage Contrôles de calibrage Vérification de pression de pompe REMARQUE : Saisir les données de calibrage 1. La pompe et les conduites doivent du capteur avant d’effectuer la vérification de la être amorcées avec la couleur ou le pression.
  • Page 96 Contrôles de calibrage Contrôle du volume de pompe 6. Appuyer sur la touche de réinitialisation Le compteur de volume est réinitialisé à 0. 7. Actionner le pistolet dans un cylindre gradué. Pulvériser au moins 500 cc de produit. 8. Le volume mesuré par le système apparaît sur l’écran.
  • Page 97 Contrôles de calibrage Calibrage du débitmètre de solvant 6. Actionner le pistolet dans un cylindre gradué. Pulvériser au moins 500 cc de produit. 7. Le volume mesuré par le système apparaît sur l’écran. 8. Comparer la quantité de produit affichée sur le module d'affichage à...
  • Page 98 Changement de couleur Changement de couleur 4. Le système procèdera à une purge du produit B puis du produit B par le pistolet. Chaque produit sera purgé pendant le laps de temps indiqué par la séquence de rinçage sélectionnée pour chaque produit sur Écran de composition, page 5.
  • Page 99 REGISTRE silencieux). D'ENTRÉE 08 : Effacer alarme en cours dans • L'écran instantané d'alarme affiche le code Admissions de réseau du ProMix PD2K, page d'alarme actif (voir Codes d’erreur, page 100). • La barre d'état du module d'affichage avancé Fonction d'entrée d'actionnement du indique le code d'alarme actif.
  • Page 100 Erreurs de système Codes d’erreur REMARQUE : Lorsqu’une erreur se produit, veiller à bien identifier le code avant de le réinitialiser. En cas d'oubli du code d'erreur, se référer à la section Écran des erreurs, page 72 pour visualiser les 200 dernières erreurs accompagnées de la date, de l'heure et de la description de l'événement.
  • Page 101 Erreurs de système Erreurs de mélange Code Type Description Problème Cause Solution F7S1 Alarme Détection Le commutateur de débit Le commutateur de débit Nettoyer ou remplacer de débit de de solvant indique un de solvant est bloqué en l'interrupteur. solvant du débit de solvant imprévu.
  • Page 102 Erreurs de système Erreurs de pompage REMARQUE : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 103 Erreurs de système Type Description Code Problème Cause Solution DH0# Alarme Pas de Le test de calage de Défaillance de la vanne Remplacer la vanne calage de la pompe a échoué ; elle et du joint, tige ou d'admission et de sortie pompe n°...
  • Page 104 Erreurs de système Type Description Code Problème Cause Solution F1D# Alarme Débit faible La pompe n’était pas en La pompe ne parvient Vérifier que le pistolet pompe de mesure de conserver pas à atteindre le débit soit actionné et s'il y a cible à...
  • Page 105 Erreurs de système Erreurs de pression REMARQUE : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 106 Erreurs de système Type Description Code Problème Cause Solution P6D# Alarme Sensibilité Aucun transducteur Transducteur débranché. Vérifiez que le capteur Pression de pression de sortie est correctement n'est relevé alors que le Sortie n° branché. Le remplacer si retirée système s'attendait à en l’alarme survient encore trouver un.
  • Page 107 Erreurs de système Erreurs de système Code Type Description Problème Cause Solution EB00 Enreg- Bouton Enregistrement d'un Indique que la touche istrement d'arrêt bouton d'arrêt enfoncé. d'arrêt du système sur enfoncé l'ADM a été enfoncée. EBIX Enreg- Bouton arrêt Enregistrement du fait Indique qu’on a istrement pompes...
  • Page 108 Erreurs de système Erreurs de communication REMARQUE : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 109 Erreurs de système Erreurs USB Code Type Description Problème Cause Solution EAUX Message USB occupé La clé USB est insérée, Indique que le port USB Attendez que le le téléchargement est envoie ou télécharge périphérique USB s'arrête. en cours. des données. EBUX Enregist- Lecteur USB...
  • Page 110 Graco. Erreurs de calibrage REMARQUE : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à...
  • Page 111 Erreurs de système Erreurs de maintenance REMARQUE : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. Par exemple, le code MAD# figurant dans ce tableau sera affiché...
  • Page 112 Entretien Entretien Programme d’entretien préventif Rinçage Les conditions d’utilisation du système déterminent • Le rinçage doit s'effectuer avant chaque changement de produit de pulvérisation, avant la fréquence de son entretien. Établir un programme que ce dernier ne sèche dans l’équipement, en de maintenance préventive en notant le moment et fin de journée, avant l’entreposage et avant toute le type de maintenance requise, puis déterminer...
  • Page 113 Il est expliqué dans cette annexe comment intégrer un ProMix PD2K et un automate programmable industriel (API) Allen Bradley Studio 5000. Le ProMix PD2K doit disposer d'un protocole Ethernet/IP pour le CGM API (Réf. Graco CGMEPO) installé avant d'exécuter cette procédure.
  • Page 114 Description (optionnelle) : N'importe quelle description. c. Adresse IP (requise) : Saisir l'adresse IP statique du CGM Ethernet/IP Graco installé dans le ProMix PD2K. d. Entrée : Montage nécessaire : Saisir « 100 », le paramètre spécifique au dispositif du CGM Ethernet/IP Graco.
  • Page 115 Appliquer pour enregistrer les modifications sans quitter cet écran. a. Saisir une valeur d'intervalle de paquet requis (RPI). REMARQUE : Graco recommande de saisir une valeur de 30 ms ou plus. b. Le cas échéant, sélectionner les cases à cocher disponibles.
  • Page 116 Annexe B : Plusieurs pistolets Annexe B : Plusieurs pistolets Le système automatique ProMix PD2K fonctionne plusieurs pulvérisateurs est de pouvoir effectuer habituellement avec un collecteur de mélange et très rapidement les changements de couleur un pulvérisateur externe (voir Fig. 69), mais il en chargeant une composition dans chaque est possible d'avoir une configuration à...
  • Page 117 Annexe B : Plusieurs pistolets Figure 74 Conduites de produit pour un système PD2K automatique à plusieurs pistolets. 3A5214F...
  • Page 118 Annexe B : Plusieurs pistolets Cocher la case de l'écran de système 3 pour activer le mode de fonctionnement à plusieurs pistolets, puis saisir le nombre de pistolets dans le champs Nombre. Figure 77 Écran de pompe 4 Catalyseur Figure 75 Écran de système 3 Plusieurs pistolets Une couleur ne peut être attribuée qu'à...
  • Page 119 Annexe B : Plusieurs pistolets Table 8 Attribution de la vanne de catalyseur de système avec catalyseur commun Pompes Sélection Pompe 2 : Pompe 4 : Vanne 1 de Vanne 2 de Vanne 3 de Vanne 4 de à catal- de la Catalyseur Catalyseur...
  • Page 120 Annexe B : Plusieurs pistolets Écran de pulvérisation Écran de remplissage L'écran de pulvérisation fournit les mêmes L'écran de remplissage fonctionne comme informations et capacités de fonctionnement lorsque un seul pulvérisateur est utilisé (voir qu'en cas d'utilisation d'un seul pulvérisateur (voir Écran de remplissage, page 70).
  • Page 121 Annexe B : Plusieurs pistolets Composition 0 Écran de durée d'utilisation Si l'utilisateur souhaite toujours éviter la purge du Avec plusieurs pistolets activés, un écran côté B d'un pulvérisateur donné ou le déclenchement supplémentaire en mode Exécution est maintenant de l'alarme de purge lorsqu'aucun solvant catalyseur accessible.
  • Page 122 Revoir E/S discrète, page 26 priorité une vanne de solvant externe. Admissions de réseau du ProMix PD2K, page REMARQUE : Pour les vannes de solvant externes, Le registre de sortie 26 est utilisé pour indiquer quel le numéro de pompe indique uniquement si la vanne pistolet est actuellement le pulvérisateur actif.
  • Page 123 Données techniques Données techniques Doseur à déplacement Impérial Métrique positif Pression de service maximale du produit : 300 psi 21 bars ; 2,1 MPa Systèmes de pulvérisation pneumatique AC1000 Systèmes de pulvérisation 1500 psi 105 bars ; 10,5 MPa à commande pneumatique AC2000 Pression de service 100 psi...
  • Page 124 écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...