Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix™ II
Pour produit bi-composant
Lire les mises en garde et instructions.
Voir les informations modèles, la pression de service
maximale et les homologations à la page 3.
310634B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix II

  • Page 1 Fonctionnement ProMix™ II 310634B Pour produit bi-composant Lire les mises en garde et instructions. Voir les informations modèles, la pression de service maximale et les homologations à la page 3.
  • Page 2: Table Des Matières

    Afficheur EasyKey™ ..... 28 Graco Information ......58 Mode marche .
  • Page 3: Modèles Promix™ Ii

    Modèles ProMix™ II ◆ Modèles ProMix™ II MISE EN GARDE MISE EN GARDE Ne pas installer sur un site à risques un matériel Si l’on change la configuration du manifold, on risque seulement homologué pour des sites non dangereux. de modifier la pression pour laquelle il est prévu. Toute substitution de composants peut affecter Ne pas dépasser la pression spécifiée du composant la sécurité...
  • Page 4: Manuels Afférents

    Manuels afférents ◆ Manuels afférents Manuels en anglais sur les composants Ce manuel est aussi disponible dans les langues suivantes: Manuel Description Manuel Langue Manuel Langue 310633 Fonctionnement du ProMix™ II 310633 Anglais 310636 Allemand 310653 Entretien du ProMix™ II – Pièces 310634 Français 310637...
  • Page 5 Manuels afférents ◆ 310634B...
  • Page 6: Mises En Garde

    Mises en garde ◆ Mises en garde Les mises en gardes suivantes comportent des informations relatives à la sécurité générale de ce matériel. Des mises en garde particulières figurent aux endroits concernés. MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser.
  • Page 7 Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 8: Aperçu

    Aperçu Utilisation Le ProMix™ II de Graco est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il peut effectuer le mélange de la plupart des peintures bicomposant époxy, polyuréthane et à catalyseur acide à base aqueuse et de solvant. Il ne peut être utilisé pour des peintures à séchage rapide (celles dont la durée limite d’utilisation est inférieure à...
  • Page 9 Aperçu ◆ Identification et définition des composants Composant Description Graco propose trois débitmètres en option: Débitmètres • Le G3000 est un débitmètre à engrenages multifonction servant normalement pour des débits compris entre 75 et 3000 cc/mn (0,02–0,79 gal/mn), des pressions jusqu’à...
  • Page 10: Cycle Normal De Fonctionnement Du Promix™ Ii

    Cycle normal de fonctionnement du ProMix™ II ◆ Cycle normal de fonctionnement du ProMix™ II Voir F La vanne de distribution B ouvre et le produit pénètre dans la chambre de l’intégrateur (K) et est dosé en fonction du composant A. L’opérateur commandant le pistolet entre et charge la couleur désirée.
  • Page 11: Fonction Du Contacteur De Débit D'air

    Cycle normal de fonctionnement du ProMix™ II ◆ Fonction du contacteur de débit d’air Légende: A Vanne de distribution A B Vanne de distribution B C Débitmètre A D Tuyauterie d’alimentation composant A E Vanne de purge d’air F Vanne d’arrêt A G Débitmètre B H Tuyauterie d’alimentation composant B...
  • Page 12: Installation

    Les icônes apparaissant dans le texte font référence aux icônes placées sur l’appareil ou le clavier. • . 4 et F . 5, page 14, représentent des installations types. Contactez votre distributeur Graco pour plus de détails sur la conception d’un appareil précis. •...
  • Page 13 Installation ◆ Installation type TI4658A 310634B...
  • Page 14: Conditions D'installation Requises

    Installation ◆ Conditions d’installation requises Conditions d’installation requises SITE NON DANGEREUX SEULEMENT Poste de Câble d’alimentation électrique commande Barrière et de communication Câble d’alimentation 234441 de sûreté Panneau de ProMix™ II Câble de régulation de Interface communication Interface produit ProMix™ II en fibre optique pneumatique EasyKey...
  • Page 15: Spécification En Matière D'implantation

    Monter, si nécessaire, des régulateurs de pression ou un anti-bélier sur les entrées produit du ProMix™ II afin de réduire les pulsations. Contactez votre distributeur Graco pour tout renseignement complémentaire. 310634B...
  • Page 16: Fixation

    Installation ◆ Fixation Fixation Dimensions Observer Spécification en matière d’implanta- tion, page 15. Afficheur EasyKey™ 0,3 in. S’assurer que le mur et le matériel de montage (7,6 mm) 12 in. sont suffisamment solides pour supporter le poids (304,8 mm) de l’appareil (voir Caractéristiques techniques, page 56), du produit, des flexibles et les sollicita- tions dues au fonctionnement.
  • Page 17: Branchements D'alimentation D'air

    Installation ◆ Branchements d’alimentation d’air Branchements Monter des tuyauteries d’alimentation d’air d’alimentation d’air séparées pour les deux branchements (X et L) afin d’éviter de polluer la tuyauterie d’air de purge (X) avec du produit si jamais la vanne de purge d’air Obligatoire et un clapet anti-retour venait à...
  • Page 18 . 11. MISE EN GARDE ™ En cas d’utilisation d’un pistolet électrostatique PRO de Graco, monter une vanne d’arrêt sur la tuyauterie d’air du pistolet. Contactez votre distributeur Graco pour plus d’informations sur les vannes d’arrêt d’air pour applications électrostatiques.
  • Page 19: Branchements Des Tuyauteries D'alimentation De Produit

    Installation ◆ Branchements des tuyauteries d’alimentation de produit Branchements des tuyau- ATTENTION teries d’alimentation de S’assurer que tous les ports non en service sur le bloc de vannes de changement de couleur sont bien produit bouchés avant de commencer l’opération. Si un port n’est pas bouché, il se produira une fuite.
  • Page 20: Branchement Des Câbles

    Installation ◆ Branchement des câbles Branchement des câbles • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à la réglementation locale. • Loger tous les câbles posés dans la cabine de peinture et dans des zones à forte circulation dans des gaines pour éviter tout risque de détérioration par la peinture, les solvants et la circulation.
  • Page 21: Brancher Le Poste De Commande Sur Le Panneau De Régulation De Produit

    Installation ◆ Branchement des câbles Faire passer l’autre extrémité du câble à fibres Serrer le protège-câble (D). F . 16. optiques dans le connecteur protège-câble du panneau produit (D). F . 15. Eviter les fortes Brancher le poste de commande sur courbures ou les nœuds.
  • Page 22: Ajout De Débitmètres

    CÂBLE COMMUN DÉBITMÈTRE A • Prévoir une alimentation électrique séparée pour SIGNAL BLINDAGE le débitmètre (sauf si c’est un débitmètre G3000, G3000HR de Graco ou un débitmètre à engrenage COMMUN DÉBITMÈTRE B SIGNAL hélicoïdal HG6000 de Graco). BLINDAGE CÂBLE •...
  • Page 23: Mise À La Terre

    F . 23. Raccorder le ProMix™ II à la terre comme indiqué ici et dans les notices individuelles des équipements. Graco propose un fil et une pince de terre, réf. No. 222011. AfficheurEasyKey™ Pour la sécurité intrinsèque Enlever la pastille (FF) en bas du coffret de l’afficheur...
  • Page 24 Installation ◆ Mise à la terre Boîte de rinçage de pistolet Pistolet pulvérisateur Brancher un fil de terre entre la cosse de terre de la boî- Respecter les instructions de mise à la terre figurant te de rinçage (BB) et une véritable terre. F .
  • Page 25: Contrôle De La Résistance

    Installation ◆ Contrôle de la résistance Légende: Point de branchement du fil de terre du panneau produit. Les fils de terre de l’afficheur EasyKey™, du Fil de terre du panneau produit panneau de régulation de produit, du poste de commande et de la boîte de rinçage de pistolet Véritable terre;...
  • Page 26: Commandes De L'opérateur

    Commandes de l’opérateur ◆ Poste de commande Commandes de l’opérateur Deux dispositifs assurent l’interface avec l’opérateur. Ce sont le poste de commande et le clavier se trouvant sur l’afficheur EasyKey™. Poste de commande Sert à l’opérateur pour réaliser les travaux de peinture quotidiens, à savoir: sélection des couleurs, impression des rapport, lecture/acquittement des alarmes et mise en stand-by, en mode mélange ou en mode purge de l’appareil.
  • Page 27 Commandes de l’opérateur ◆ Poste de commande Indicateur de séquence de changement de couleur (LED verte). • Reste allumé tant qu’une couleur est utilisée. Indicateur de changement de couleur et d’alarme • Affiche normalement un numéro de couleur. • S’éteint quand on appuie sur •...
  • Page 28: Afficheur Easykey

    (RS-232) Port pour câble Graco Alarme sonore . 28 Interrupteur CA Affichage LCD à rétroéclairage Enclenche ou coupe l’alimentation en CA. Présente des informations sous forme graphique et tex- tuelle concernant la configuration et les opérations de peinture.
  • Page 29: Port D'imprimante

    Port pour câble PC Graco de matériel électronique comme B&B Electronics et Omega. Le port du câble PC Graco sert au kit de télécharge- ment de données 234668 du ProMix™ II qui vous permet de communiquer avec le ProMix™ II à partir Certains convertisseurs sont alimentés en 24 V CC...
  • Page 30: Mode Marche

    Écrans de mise en service Minuteur de durée d’utilisation: indique le temps d’utilisation restant en minutes. Quand on met le commutateur d’alimentation EasyKey™ sur marche, le logo Graco et l’indice Dosage en cours: en centièmes. de révision du logiciel s’affichent. Débit réel: en cc/mn Ecran opérationnel...
  • Page 31: Mode Configuration

    Mode configuration ◆ Ouverture du mode configuration Mode configuration Ouverture du mode Menu écran de configuration configuration Le menu écran de configuration apparaît en bas de tous les écrans de configuration, avec l’écran courant en surbrillance. F . 32. Appuyer sur la touche configuration pour ouvrir ou fermer le mode configuration.
  • Page 32: Écran Couleur

    Mode configuration ◆ Écran couleur Écran couleur Durée limite d’utilisation Fixer la durée limite d’utilisation entre 1 et 999 minutes par incrément de 1 minute. Sélectionner une durée dans les limites du délai d’application du produit pour que, en Liste cas de dépassement de cette durée limite et de dérou- déclenchement d’une alarme, vous ayez assez de...
  • Page 33: Promix™ Ii Séquence De Purge

    Mode configuration ◆ Écran couleur ProMix™ II Séquence de purge Légende: Pa: vanne de purge à air Ps: vanne de purge au solvant Ps-final: vanne de purge au solvant (le remplissage final en solvant représente 25 % du temps de purge) 25 % du temps de purge PS-final Pa Ps Pa Ps Pa Ps Pa...
  • Page 34: Écran De Rapport

    Mode configuration ◆ Écran de rapport Écran de rapport Écran d’étalonnage Démarrage Démarrage Annuler Purge . 37: Mode configuration – Écran d’étalonnage Utiliser cet écran pour étalonner un débitmètre. . 36: Mode configuration – Écran des rapports • Démarrage - lance l’étalonnage L’écran de rapport affiche les 10 dernières alarmes avec indication de la date et de l’heure.
  • Page 35: Écrans Avancés

    Mode configuration ◆ Écrans avancés Écrans avancés Exemple: rapport de consommation de produit Produit utilisé La configuration avancée comporte 3 écrans. Le Début: 09-déc-2003 12:24:08 numéro d’écran apparaît à droite de l’écran. F . 38. Fin: 09-déc-2003 12:26:19 Couleur A (cc) B (cc) Appuyer sur la touche pour afficher les listes dérou-...
  • Page 36: Nombre De Couleurs

    Pour pouvoir effectuer des change- ments de couleur, il vous faut acheter un kit Longueur des flexibles (m) Diam. int. changement de couleur Graco pour ProMix™ II. flexible (mm) Voir le manuel d’entretien ProMix™ II 310653. Volume à durée limitée Définition du volume total de produit mélangé...
  • Page 37 Mode configuration ◆ Écrans avancés Boîte de rinçage de pistolet Écran avancé 3 Sélectionner Arrêt (par défaut) ou Marche, selon que vous avez une boîte de rinçage de pistolet ou non. Vidange automatique Sélectionner Arrêt (par défaut) ou Marche. Vous ne pouvez utiliser la vidange automatique que si vous avez une boîte de rinçage de pistolet.
  • Page 38: Fonctionnement

    Fonctionnement ◆ Procédure de décompression Fonctionnement Verrouiller la gâchette. Procédure de décompression Appuyer sur stand-by sur le poste de commande. Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou MISE EN GARDE le flexible est bouché ou que la pression n’a pas été...
  • Page 39: Démarrage

    Fonctionnement ◆ Démarrage Démarrage Parcourir la Check-list, ✓ Check-list Mise à la terre de l’appareil S’assurer que tous les raccordements à la terre ont été faits. Voir Mise à la terre, page 23. Tous les branchements sont bons et bien serrés.
  • Page 40 46. L’équipement 0 = arrêt). a été testé avec une huile légère qu’il faut éliminer ➜ Affichage du logo de Graco et des indices de pour éviter de polluer le produit. révision du logiciel, puis de l’écran opérationnel.
  • Page 41 Fonctionnement ◆ Démarrage Si le débit produit est trop élevé : réduire la Régler le débit. pression d’air, fermer encore plus les vannes de distribution du manifold ou régler le régulateur Le débit affiché sur l’écran opérationnel EasyKey™ de pression produit. est pour le composant A ou B, en fonction de la vanne de distribution ouverte.
  • Page 42: Changement De Teinte

    Fonctionnement ◆ Changement de teinte Changement de teinte Quand le voyant d’affichage du changement de couleur arrête de clignoter sur le poste de commande, c’est que la séquence de changement de couleur est achevée. Changement de couleur intégré – pour appareils multicouleur Le minuteur du changement de couleur ne démarre Couper l’arrivée d’air au pistolet.
  • Page 43: Impression Du Journal Des Tâches

    112 cc Alarme PAS D’ALARME • Pour imprimer un rapport de consommation de produit, voir page 35. • Le journal des tâches et les autres rapports peuvent être affichés ou imprimés grâce au kit Graco de téléchargement de données 234668. 310634B...
  • Page 44: Purge

    Purge ◆ Purge du mélange Purge MISE EN GARDE MISE EN GARDE Lire les mises en garde, page 6. Suivre les instruc- Quand on utilise un pistolet électrostatique et une boî- tions de la rubrique Mise à la terre, page 23. te de rinçage, couper le système électrostatique avant de mettre le pistolet dans la boîte.
  • Page 45: Utilisation De La Couleur 0

    Purge ◆ Utilisation de la couleur 0 Utilisation de la couleur 0 Appuyer sur stand-by sur le poste de commande. La couleur 0 sert surtout dans les cas suivants: • sur les appareils multicouleur pour purger les tuyau- teries de produit sans les remplir avec une nouvelle MISE EN GARDE couleur •...
  • Page 46: Purge De L'alimentation De Produit

    Purge ◆ Purge de l’alimentation de produit Purge de l’alimentation de produit Suivre cette procédure avant: • le premier remplissage de l’installation en produit* • un entretien • d’arrêter l’installation pour une période assez longue • l’entreposage du matériel Certaines opérations ne sont pas nécessaires pour un rinçage initial étant donné...
  • Page 47 Purge ◆ Purge de l’alimentation de produit Purger le côté B. ➜ Appareils multicouleur: opter pour l’une des Appuyer sur le bouton de correction deux méthodes ci-dessous. manuelle de l’électrovanne de Méthode 1 distribution B et actionner le pistolet Page 24 en le tenant dans un seau métallique mis à...
  • Page 48: Purge Des Vannes Et Tubes D'échantillonnage

    Purge ◆ Purge des vannes et tubes d’échantillonnage Purge des vannes et tubes d’échantillonnage Suivre cette procédure après l’étalonnage des Appuyer sur la touche pour sélectionner débitmètres. l’écran d’étalonnage. Appuyer sur la touche Appuyer sur stand-by sur le poste de et sélectionner purge dans la liste déroulante.
  • Page 49: Étalonnage Du Débitmètre

    Étalonnage du débitmètre ◆ Étalonnage du débitmètre Fermer les deux vannes d’arrêt (1A, 1B) et les MISE EN GARDE vannes d’échantillonnage (2A, 2B). Pour éviter les projections de produit dans les yeux, porter des lunettes de sécurité. ATTENTION Les vannes d’arrêt produit et clapets antiretour de dosage sont arrêtées par des butées mécaniques qui empêchent tout démontage accidentel de la tige de vanne quand le manifold est sous pression.
  • Page 50 Étalonnage du débitmètre ◆ Verser le composant A et le composant B l’un Après avoir entré les volumes A et B, l’automate après l’autre dans des gobelets séparés. calculera les nouveaux facteur K du débitmètre et les affichera sur l’écran d’étalonnage. Pour éviter les éclaboussures, ouvrir lente- ment les vannes d’échantillonnage (2A, 2B).
  • Page 51: Guide De Dépannage Alarme

    Guide de dépannage alarme ◆ ProMix™ II Alarmes Guide de dépannage alarme Codes E d’alarme MISE EN GARDE Description Code E Erreur de communication Suivre la Procédure de décompression page 38, à Erreur de purge chaque arrêt de la pulvérisation, avant un changement de buse et avant un nettoyage, contrôle ou entretien Alarme dépassement délai du matériel.
  • Page 52: Alarme Défaut Communication (E1)

    Guide de dépannage alarme ◆ ProMix™ II Alarmes Alarme Défaut communication (E1) Cause Solution • Le signal de communication entre l’afficheur EasyKey™, • Vérifier si tous les câbles sont correctement branchés. le panneau de régulation de produit ou le poste de Voir Branchement des câbles, page 20.
  • Page 53: Alarme Durée D'utilisation Expirée (E3)

    Guide de dépannage alarme ◆ ProMix™ II Alarmes Alarme durée d’utilisation expirée (E3) ATTENTION Le minuteur de durée limite d’utilisation de ProMix™ II ne fonctionnera pas si le ProMix™ II est utilisé avec plusieurs pistolets. Pour éviter tout mélange de produit dans l’appareil, surveiller la durée limite d’utilisation par d’autres moyens. Fonction du minuteur de durée d’utilisation Le minuteur de durée d’utilisation, et donc l’alarme, devient inactif après une purge de l’appareil.
  • Page 54 Monter, si nécessaire, des régulateurs de pression ou un anti-bélier sur les entrées produit du ProMix™ II afin de réduire la pression d’alimentation. Contactez votre distributeur Graco pour tout complément d’information sur les régulateurs de pression produit. • Manœuvres lentes des vannes de produit A ou B.
  • Page 55: Promix™ Ii Mises En Garde

    Guide de dépannage alarme ◆ ProMix™ II Mises en garde Alarme vidange automatique terminée (E8) Cause Solution Se produit à la fin d’une séquence de vidange automatique Appuyer sur la touche Acquittement défaut pour acquitter pour signaler à l’opérateur que le mélange a été vidangé et l’alarme.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Suivant le facteur K et l’application programmés. La fréquence d’impulsions maxi admissible du débitmètre du ProMix™ II est de 425 Hz (impulsions/s). Pour de plus amples renseignements sur les viscosités, débits ou rapports de dosage, consultez votre distributeur Graco. 310634B...
  • Page 57 Caractéristiques techniques ◆ Poids Total de l’appareil de base (sans débitmètre, ni vannes de changement de couleur ni boîte 66,6 lbs (30,2 kg) de rinçage de pistolet) ......Afficheur EasyKey™...
  • Page 58: Garantie Standard De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table des Matières