Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Robo-Sauger
imagine
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt
entschieden haben!
Produkt registrieren und gewinnen unter
www.samsung.com/register
the possibilities
SR8894
SR8896
SR8897
Deutsch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung SR8894

  • Page 1 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Page 2 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNUNG Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Page 3 Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 4 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Page 5 Inhalt 06 Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN 07 Vor Inbetriebnahme 10 Im Einsatz 11 Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE 13 Produktmerkmale INBETRIEBNAHME DES ROBO- 15 Komponenten 16 Bezeichnungen der Teile SAUGERS 20 Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH DES ROBO-SAUGERS 20 Reihenfolge bei Inbetriebnahme 20 Ein- und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zum Akku...
  • Page 6 Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Page 7 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material wie : VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
  • Page 9 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Page 10 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Page 11 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht zu 100% reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und HINWEIS Wand). - Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Page 12 Sie es wieder WARNUNG verwenden. - Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um den Akku ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalakkus kommt es zu Gerätestörungen.
  • Page 13 Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Bereiche nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden. •...
  • Page 14 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. ROTIERENDE SEITENBÜRSTEN Die rotierenden Seitenbürsten entfernen Staub von Rändern und Kanten ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1,5 ca.
  • Page 15 Inbetriebnahme des Robo-Saugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ (Batterien vom Typ AAA) Benutzerhandbuch / VIRTUALGUARD Ersatzfi lter Reinigungsbürste 2 Batterien (Option) Fernbedienungshalterung Mikrofaser-Vlies Trägerplatte für Vlies Kraftbürste (Ersatz) Inbetriebnahme des Robo-Saugers _15...
  • Page 16 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Sauger Staubauslass Einschalttaste Display Kamera VIRTUAL GUARD-Sensor Hindernissensor Fernbedienungssensor Hindernissensor Stoßdämpfersensor Oberseite Freigabetaste für den Staubbehälter Staubbehälter Fernbedienungssensor Staubauslass Seite Absturzsensor Seitenbürste Antriebsrad Ladekontakt Akkufachdeckel Absturzsensor Hauptbürste Abdeckung der Hauptbürste Ladekontakt Rolle Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unterseite 16_ Inbetriebnahme des Robo-Saugers...
  • Page 17 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Ladestation Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladekontakt Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Netztaste Modus-Anzeigelampe Sauger- Erkennungssensor Abstandserkennungssensor Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein. Setzen Sie die Batterien so in den Nachdem Sie die Spitze Nachdem Sie die Spitze...
  • Page 18 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Ein/Aus Aufl aden Auto Punkt Richtungstasten Start/Stopp (Eine Rückfahrfunktion gibt es nicht.) Kanten Manuell Turbo Timer/Täglich Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein. Setzen Sie die Batterien so in Heben Sie den Nachdem Sie die Spitze...
  • Page 19 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Anzeige Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand des Akkus an.
  • Page 20 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEI INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Sauger einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Page 21 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Page 22 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku Netzlampe Netzlampe vollständig entladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein.
  • Page 23 Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht.
  • Page 24 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN DER UHRZEIT Sie müssen die Zeit einstellen, wenn Sie nach Plan (Startzeitvorwahl) oder täglich saugen möchten. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. ■...
  • Page 25 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN DES VIRTUAL GUARD Sie können den Robo-Sauger mit dem Modus-/Netztaste Modus- Zaun-Modus (virtuelle Wand) auf einen Anzeigelampe Sauger- bestimmten Bereich beschränken, oder Erkennungssensor mehrere Bereiche nacheinander reinigen, Abstandserkennungssensor indem Sie den Wächter-Modus (virtuelle Tür) verwenden.
  • Page 26 Batterien. (Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ D (LR20) Abstand von 30 cm zu den • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im Außenwänden zu installieren. Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. Informationen zum IrDA-Sensor [Priorität der Infrarotsignale] • Informationen zum IrDA-Sensor VORSICHT - Die Übertragung der Infrarotsignale...
  • Page 27 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS BEFESTIGEN DES MIKROFASER-VLIESES Mit dem Mikrofaser-Reinigungsvlies können Sie effektiv Staub entfernen. Befestigen des Vlieses 1. Befestigen Sie das Mikrofaser-Vlies am Vlies- Vlies- Klettband der Trägerplatte für das Vlies. Befestigungsstreifen Befestigungsstreifen - Richten Sie das Vlies genau auf dem Befestigungsstreifen der Trägerplatte aus - siehe Abbildung.
  • Page 28 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Page 29 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den Akku aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ um den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Page 30 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 31 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die punktuelle ■...
  • Page 32 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 33 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der Fernbedienung ■...
  • Page 34 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ■ ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist. Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Beispiel:...
  • Page 35 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN VON TÄGLICHEM REINIGEN Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Nur wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ ist, kann die tägliche Reinigung durchgeführt werden. Tasten am Saugschlitten Taste der Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge...
  • Page 36 REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter des Saugers beschädigt ist, ■ wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Page 37 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES SENSORFENSTERS UND DER KAMERA Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo- Sauger reinigen. Sprühen Sie niemals Wasser, Verdünner, Reinigungsbenzin usw. direkt auf den Sauger ■ des Robo-Saugers. Wischen Sie das Sensorfenster und die ■...
  • Page 38 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Page 39 Gebrauch und Wartung des Zubehörs [ Aufbau des Staubbehälters ] Freigabetaste für den Staubbehälter Staubauslass Filter Abdeckung des Staubauslasses Deckel des Staubbehälters Staubbehälter REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ●...
  • Page 40 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 3. Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät. 4. Entfernen Sie Fremdstoffe (z. B. lange Haare oder Fäden), die sich um die Saugbürste gewickelt haben, mit Hilfe einer Reinigungsbürste oder eines Staubsaugers. 5.
  • Page 41 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER ROTIERENDEN SEITENBÜRSTEN FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob Fremdstoffe an den Bürsten haften. 2.
  • Page 42 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER ANTRIEBSRÄDER Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren ■ beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe an den Antriebsrädern haften.
  • Page 43 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHMEN • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft überhaupt • • Ist der Netzschalter Schalten Sie das Gerät am nicht. eingeschaltet? Netzschalter ein. Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Page 44 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE SYMPTOM FRAGEN MASSNAHMEN Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht fi nden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Page 45 Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Schalten Sie das Gerät am Netzschalter unten beim Fahren verfangen, am Sauger aus und bringen Sie den Robo- verklemmt oder hängt fest. Sauger an eine andere Stelle. •...
  • Page 46 Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 46_ Technische Daten...
  • Page 47 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4,0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Akku 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubbehälters Etwa 0,6 ℓ...
  • Page 48 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Page 49 Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Page 50 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifi...
  • Page 51 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Page 52 Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où...
  • Page 53 Sommaire 06 Branchement CONSIGNES DE SECURITÉ 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT 13 Fonctions du produit 15 Composants MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 16 Nomenclature des pièces 20 Installation du robot aspirateur FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur...
  • Page 54 Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Page 55 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Page 56 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fl...
  • Page 57 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Page 58 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Page 59 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Page 60 DANGER - Si vous ne le faites pas, cela risque de générer des mauvaises odeurs. Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 61 Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Page 62 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1.5cm...
  • Page 63 Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants ■ (Piles type AAA) Manuel d’utilisation / VIRTUAL GUARD Filtre de rechange Brosse de nettoyage 2 piles (Option) Support pour Brosse principale de Lavette microfi bre Support de lavette télécommande rechange...
  • Page 64 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Ouverture du réservoir de poussière Bouton de Panneau d’affi chage fonctionnement Caméra Capteur VIRTUAL GUARD Capteur de la Capteur d’obstacles télécommande Capteur d’obstacles Capteur antichoc Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière Capteur de la...
  • Page 65 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Charge Pin Grilles d’aération Encoche [Module VIRTUAL GUARD] Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité Capteur de détection de principale distance Mise en place des piles...
  • Page 66 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles (le robot ne peut pas reculer) Obstacle Manual Horloge Turbo Minuterie/ Quotidien Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil.
  • Page 67 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affi chage] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affi chage numérique - Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2.
  • Page 68 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur. La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 69 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin d’alimentation Témoin de charge Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à...
  • Page 70 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger d’alimentation d’alimentation Témoin de charge Témoin de charge manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Page 71 ) authentique ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns. - Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie.
  • Page 72 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement les options de nettoyage programmé et de nettoyage quotidien, le réglage de l’heure est nécessaire. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. ■...
  • Page 73 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton Mode/Mise en du robot aspirateur à une zone particulière marche Témoin de mode Capteur de détection en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) de l’unité...
  • Page 74 GUARD ; il est donc conseillé • Vous pouvez acheter un module VIRTUAL GUARD d’installer ce dernier à 30 cm de la supplémentaire du service à la clientèle de Samsung porte, le long du mur. Électronique Ltée. À propos du capteur infrarouge [Priorité...
  • Page 75 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR FIXATION D’UNE LAVETTE Grâce à la lavette microfi bre, vous pouvez éliminer effi cacement la poussière. Procédure de fi xation de la lavette 1. Fixez la lavette sur l’attache Velcro du support. Bordure de fi xation Bordure de fi...
  • Page 76 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Page 77 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afi n de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Page 78 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la ■...
  • Page 79 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Page 80 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la ■...
  • Page 81 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande ■...
  • Page 82 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé sur la station de recharge. Bouton de l’unité...
  • Page 83 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DU NETTOYAGE QUOTIDIEN Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage tous les jours à une heure défi nie. Le nettoyage quotidien n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé...
  • Page 84 Entretien des outils et du fi ltre UTILISATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Plusieurs fonctions supplémentaires vous permettent d’utiliser le robot aspirateur de manière plus simple et plus pratique. Vous pouvez confi gurer les fonctions supplémentaires uniquement à l’aide de la ■ télécommande.
  • Page 85 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CAPTEUR ET DE LA CAMÉRA Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. ■...
  • Page 86 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Page 87 Entretien des outils et du fi ltre [Structure du réservoir de poussière] Bouton d’éjection du collecteur de poussière Ouverture du réservoir de Filtre poussière Cache du réservoir de poussière capot du réservoir de poussière Collecteur de poussière NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé...
  • Page 88 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 3. Séparez la brosse principale de l’unité. 4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou des bouts de fi celle enroulés autour de la brosse principale à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur traditionnel.
  • Page 89 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. 1. Vérifi ez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger.
  • Page 90 Entretien des outils et du fi ltre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, cela peut ■...
  • Page 91 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • • Le bouton de mise sous tension Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Page 92 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifi ez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à...
  • Page 93 Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • Le robot aspirateur est coincé, • Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • Un corps étranger (fi celle, •...
  • Page 94 Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) 46_ Caractéristiques techniques du produit...
  • Page 95 Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V,~ 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Page 97 Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. Nederlands ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Page 98 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Page 99 Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Page 100 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder fi lter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Page 101 Inhoud 06 Stroomtoevoer VEILIGHEIDSINFORMATIE 07 Vóór het gebruik 10 Tijdens het gebruik 11 Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN 13 Productkenmerken 15 Onderdelen MONTAGE VAN DE STOFZUIGER 16 Namen van de onderdelen 20 De robotstofzuiger gebruiksklaar maken DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen...
  • Page 102 Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Page 103 Veiligheidsinformatie VOOR GEBRUIK Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Page 104 Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Page 105 Veiligheidsinformatie VÓÓR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Page 106 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Page 107 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Page 108 - Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken. Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Page 109 Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te reinigen gebied...
  • Page 110 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1.5cm heen en zo alle...
  • Page 111 Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ (Batterijen van type AAA) Gebruiksaanwijzing / VIRTUALGUARD Reservefi lter Reinigingsborstel 2 batterijen (Optie) Houder voor Microvezeldweil Dweilplaat Reservezuigborstel afstandsbediening Montage van de stofzuiger _15...
  • Page 112 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Stofuitgang Bedieningsknop Display Camera VIRTUAL GUARD-sensor Sensor voor Obstakelsensor afstandsbediening Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor Stofuitgang afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Zijborstel Rijwiel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel Klep van Oplaadcontactpunt zuigborstel...
  • Page 113 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Aan-uitknop Moduslampje Sensor voor stofzuigerdetectie Afstandsensor De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Page 114 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Opnieuw Aan-uit opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen (achteruit bewegen wordt niet ondersteund.) Zijborstel Handmatig Klok Turbo Timer/Dagelijks De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Page 115 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Page 116 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Page 117 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Aan-uitlampje Oplaadlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3.
  • Page 118 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand.
  • Page 119 ( - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Page 120 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE TIJD INSTELLEN Voor een correct gebruik van de functies voor geplande reiniging en dagelijkse reiniging is het instellen van de tijd vereist. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening.
  • Page 121 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald Modus-/Aan-uitknop gebied begrenzen door de Schuttingmodus Moduslampje Sensor voor (virtuele muur) te gebruiken of diverse stofzuigerdetectie gedeelten een voor een reinigen door de Afstandsensor Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken.
  • Page 122 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) Kamer 2 Kamer 2 Kamer 1 Kamer 1 De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Page 123 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN EEN DWEIL AANBRENGEN U kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil. Procedures voor het aanbrengen van de dweil 1. Breng de dweil aan op de klittenband van de Rand van Rand van dweilplaat. dweilhouder dweilhouder - Breng de dweil zo aan dat de rand van de dweilhouder niet wordt bedekt.
  • Page 124 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Page 125 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Page 126 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Page 127 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Page 128 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Page 129 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifi ek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening.
  • Page 130 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde Voorbeeld: De huidige tijd: 07:00 uur.
  • Page 131 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN DAGELIJKSE REINIGING INSTELLEN U kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op een bepaald tijdstip begint met reinigen. Dagelijkse reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ reinigingsrobot zich in het oplaadstation bevindt. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde Voorbeeld: De huidige tijd: 07:00 uur.
  • Page 132 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden EXTRA FUNCTIES GEBRUIKEN U kunt de reinigingsrobot gemakkelijker en handiger gebruiken met behulp van allerlei extra functies. U kunt de extra functies alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. ■ Turbomodus Als u op de afstandsbediening op de knop Turbo drukt, wordt On turbo ) of Off turbo ( ) weergegeven op het display.
  • Page 133 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden HET SENSORVENSTER EN DE CAMERA REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Spuit nooit water, thinner, benzeen, enzovoorts ■ rechtstreeks op de robotstofzuiger. Veeg het venster van de sensor en de ■...
  • Page 134 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE STOFOPVANGBAK EN HET FILTER REINIGEN Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen ■ stof morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■...
  • Page 135 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden [ Structuur van de stofopvangbak ] Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofuitgang Filter Uitblaasklep Klep van de stofopvangbak Stofopvangbak DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen.
  • Page 136 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 3. Til de zuigborstel uit de stofzuiger. 4. Verwijder met een borstel of stofzuiger eventuele vreemde zaken zoals lange haren of draden die rond de borstel zijn gewikkeld. 5. Wanneer de reiniging gereed is, zet u de borstel eerst vast aan de kant van de aan-uitschakelaar en vervolgens ook aan de andere kant.
  • Page 137 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Page 138 Hulpmiddelen en fi lter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast.
  • Page 139 Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. • Staat de aan-uitschakelaar in de • Zet de aan-uitschakelaar in de robotstofzuiger aanstand? aanstand. werkt Druk op de knop ( ).
  • Page 140 Problemen oplossen CONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Page 141 Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • Er is een vreemde stof (draad, •...
  • Page 142 Productspecifi catie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation 46_ Productspecifi catie...
  • Page 143 Productspecifi catie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specifi caties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specifi caties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecifi caties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale,...
  • Page 144 Code No. DJ68-00620E REV(0.1)

Ce manuel est également adapté pour:

Sr8896Sr8897