Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Uwatec Manuels
Équipement de plongée
Galileo luna
Uwatec Galileo luna Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Uwatec Galileo luna. Nous avons
2
Uwatec Galileo luna manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Uwatec Galileo luna Mode D'emploi (502 pages)
Marque:
Uwatec
| Catégorie:
Équipement de plongée
| Taille: 18.49 MB
Table des Matières
Français
5
Questions de Sécurité
3
Consignes D'utilisation de Galileo
3
Plongées Successives
4
Table des Matières
5
Introduction à Galileo
8
Glossaire
9
Modes de Fonctionnement
11
Mise en Marche de Galileo et Affichage de L'heure
11
Alarme D'altitude après une Plongée
12
Avertissement « No-Dive » après une Plongée
12
Pile Remplaçable Par L'utilisateur
13
Sos
13
Options de Configuration de L'écran
14
Fonctionnement des Boutons
15
Fonctionnement des Boutons en Surface
15
Montage et Appairage de L'émetteur de Haute Pression
16
Tableau Résumé des Gaz
17
Eteindre Galileo
18
Menus, Réglages et Fonctions
19
Description du Menu Principal
20
Mode Profondimètre
21
Réglages Plongée
21
Niveau de Microbulles
21
Réglage de la Concentration en Oxygène
21
Compte à Rebours de Palier de Sécurité
22
Ppo Max
22
Temps de Remise à Zéro Nitrox
23
Type D'eau
23
Remise à Zéro Désaturation
23
Mode Désactivation des Sons
24
Si Vous Choisissez le Mode Sons Désactivés, Il Vous Sera Demandé
24
Réglage du Temps de Désactivation Automatique
25
Utilisation du Compas en Surface
25
Compas Numérique
25
Réglage de la Déclinaison
26
Altimètre
26
Réglages des Avertissements
26
Profondeur Maximale
27
Cns O = 75
28
Début de Plongée Avec Décompression
30
Temps en Plongée et Temps de Demi-Tour
30
Pression de la Bouteille
31
RBT = 3 Minutes
32
Début de Plongée Avec Paliers de Niveau
33
Signal de Pression
33
Palier MB Ignoré
34
Niveau de Microbulles Réduit
34
L0 Sans Palier = 2 Minutes en Plongeant Avec un Niveau de MB
35
Passer en Mode Palier de Décompression en Plongeant Avec un Niveau de MB
35
Autres Réglages
36
Fuseau Horaire
36
Heure
36
Réveil
36
Réglages Horloge
36
Données Ordinateur
37
Intégration des Gaz
37
Durée Éclairage
38
Contraste de L'affichage
38
Vitesse Irda
38
Activation à L'eau
39
Retour aux Paramètres D'usine
39
Image de Démarrage
40
Unités
40
Personnalisation
40
Langue
40
Format de L'écran
40
Effort
41
Données Propriétaire
41
Informations D'urgence
41
Images
41
Planificateur
42
Planifier une Plongée Sans Palier
42
Planifier une Plongée Avec Paliers
43
Revoir le Carnet de Plongée
43
Plonger Avec Galileo
45
Nitrox
45
Alarmes
46
Vitesse de Remontée
46
MOD / Ppo
47
Alarme de CNS O
48
L'alarme D'omission de Palier de Décompression
49
RBT = 0 Minute
50
Pile Faible
51
Affichage des Informations
52
Description des Éléments
52
Configuration D'écran CLASSIC
54
Configuration D'écran LIGHT
55
Configuration D'écran FULL
56
Fonctions Particulières Communes aux Configurations CLASSIC, LIGHT et FULL
57
Accès au Compas Numérique et Utilisation
57
Compte à Rebours Palier de Sécurité
58
Création de Signets
58
Visualisation du Profil de Plongée, de la Saturation de Chaque Compartiment de Tissu et des Images
59
Activation du Rétroéclairage
60
Plongée Avec Niveaux de MB
60
Glossaire MB
61
Affichage des Informations
62
Le Palier de Niveau Est Plus Profond que le Palier de Décompression
62
Affichage des Informations Sous-Jacentes de Décompression L0
63
Niveaux de MB en Cascade
63
Palier de Niveau Ignoré/Niveau de MB Réduit
64
Altitude et Algorithme de Décompression
64
Mode Profondimètre
65
Altitude Interdite
65
Plongées Avec Palier de Décompression Dans les Lacs de Montagne
65
Vue D'ensemble des Fonctions des Boutons
67
Galileo et Smarttrak (Interface Pc)
68
Introduction à Smarttrak
68
Modification des Réglages
69
Téléchargement de Plongées et Organisation de Votre Carnet de Plongée
70
Chargement D'images
71
Mise à Jour ou Mise à Niveau du Logiciel
72
Chargement de Langues
72
Prendre Soin de Son Galileo
73
Informations Techniques
73
Entretien
73
Remplacement de la Pile du Galileo
74
Changement de la Pile de L'émetteur Smart
75
Garantie
76
Safety Considerations
81
English
83
Introduction to Galileo
86
Glossary
87
Operating Modes
89
Turning on Galileo and Time of Day Display
89
Altitude Alarm after a Dive
90
No-Dive Warning after a Dive
90
Sos
90
Replaceable Battery
91
Screen Configuration Options
92
Button Functions on the Surface
93
Button Operation
93
Mounting and Pairing of the High-Pressure Transmitter
93
Gas Summary Table
95
Turning off Galileo
95
Menus, Settings and Functions
96
Main Menu Description
97
Setting the Oxygen Concentration
97
Dive Settings
98
Gauge Mode
98
MB Level
98
Ppo Max
98
Safety Stop Timer
98
Nitrox Reset Time
99
Water Type
99
All-Silent Mode
100
Desaturation Reset
100
Digital Compass
101
Setting the Auto-Off Time
101
Using the Compass on the Surface
101
Altimeter
102
Setting the Declination
102
Warning Settings
103
Cns O = 75
104
Maximum Depth
104
No-Stop = 2 Minutes
105
Dive Time and Turn-Around Time
106
Entering Decompression
106
Tank Pressure
107
Pressure Signal
108
RBT = 3 Minutes
108
Entering Level Stops
109
MB Stop Ignored
109
L0 No-Stop Time = 2 Minutes When Diving an MB Level
110
MB Level Reduced
110
Clock Settings
111
Entering Deco When Diving an MB Level
111
Device Information
112
Gas Integration
112
Other Settings
112
Time
112
Time Zone
112
Wake-Up Alarm
112
Backlight Duration
113
Display Contrast
114
Irda Speed
114
Water Contacts
114
Personalization
115
Revert to Factory Settings
115
Screen Configuration
115
Language
116
Owner Information
116
Start-Up Picture
116
Units
116
Workload
116
Dive Planner
117
Emergency Information
117
Pictures
117
Planning a Decompression Dive
118
Planning a No-Stop Dive
118
Reviewing the Logbook
118
Alarms
120
Diving with Galileo
120
Nitrox
120
Ascent Rate
121
Mod/Ppo
122
Cns O = 100
123
Missed Decompression Stop
124
RBT = 0 Minutes
124
Low Battery
125
Description of Entries
126
Display Information
126
CLASSIC Screen Configuration
129
LIGHT Screen Configuration
129
FULL Screen Configuration
130
Accessing and Using the Digital Compass
131
Special Functions Common to CLASSIC, LIGHT and FULL Configurations
131
Safety Stop Timer
132
Setting Bookmarks
132
Viewing Dive Profile, Individual Compartment Saturation and Pictures
133
Activating the Backlight
134
Diving with MB Levels
134
MB Glossary
135
Display Information
136
Display of Underlying L0 Decompression Information
136
Cascading MB Levels
137
Level Stop Ignored/Mb Level Reduced
137
Altitude and the Decompression Algorithm
138
Prohibited Altitude
138
Decompression Dives in Mountain Lakes
139
Gauge Mode
139
Button Function Overview
141
Galileo and Smarttrak (Pc Interface)
142
Introduction to Smarttrak
142
Changing Settings
143
Downloading Dives and Organizing Your Logbook
144
Uploading Pictures
145
Updating or Upgrading the Firmware
146
Uploading Languages
146
Maintenance
147
Replacing the Battery in Galileo
147
Taking Care of Galileo
147
Technical Information
147
Replacing the Battery in the Smart Transmitter
148
Warranty
149
Consideraciones de Seguridad
153
Español
155
Introducción a Galileo
158
Glosario
159
Encendido de Galileo y Visualización de la Hora
161
Modos de Funcionamiento
161
Advertencia "No-Dive" tras una Inmersión
162
Alarma de Altitud tras una Inmersión
162
Sos
162
Batería Sustituible
163
Opciones de Configuración de Pantalla
164
Funcionamiento de Los Botones
165
Funciones de Los Botones en la Superficie
165
Montaje y Sintonización del Transmisor de Alta Presión
165
Apagado de Galileo
167
Tabla Sinóptica de Gases
167
Menús, Parámetros y Funciones
168
Configuración de la Concentración de Oxígeno
169
Descripción del Menú Principal
169
Configuración de las Inmersiones
170
Nivel de MB
170
Profundímetro
170
Temporizador de Parada de Seguridad
170
Ppo Máxima
171
Tiempo de Restablecimiento de Nitrox
171
Restablecimiento de la Desaturación
172
Tipo de Agua
172
Brújula Digital
173
Desactivación de Los Sonidos
173
Funcionamiento de la Brújula en la Superficie
173
Configuración de la Declinación
174
Configuración de la Desactivación Automática
174
Altímetro
175
Configuración de Advertencias
175
Profundidad Máxima
176
Cns O 2 = 75
177
Cns O = 75
177
No Stop = 2 Minutos
178
Entrada en Descompresión
179
Tiempo de Inmersión y Mitad Límite de Tiempo
179
Presión de la Botella
180
RBT = 3 Minutos
181
Señal de Presión
181
Inicio Stop MB
182
Parada MB Ignorada
182
L0 sin Parada = 2 Minutos si Se Bucea con un Nivel de MB
183
Nivel MB Reducido
183
Configuración del Reloj
184
Entrada en Descompresión cuando Se Bucea con un Nivel de MB
184
Despertador
185
Hora
185
Información del Ordenador
185
Otras Configuraciones
185
Zona Horaria
185
Integración de Gas
186
Contactos Agua
187
Contraste de Pantalla
187
Duración Luz
187
Velocidad Irda
187
Configuración de la Pantalla
188
Personalización
188
Restablecer la Configuración de Fábrica
188
Esfuerzo
189
Idioma
189
Imagen de Inicio
189
Unidades
189
IMágenes
190
Información de Emergencia
190
Información del Propietario
190
Planificador
190
Planificación de una Inmersión Fuera de la Curva de Seguridad
191
Planificación de una Inmersión sin Paradas
191
Consulta del Diario de Inmersiones
192
Inmersiones con Galileo
194
Nitrox
194
Alarmas
195
Velocidad de Ascenso
195
Mod/Ppo
196
Cns O = 100
197
Parada de Descompresión Ignorada
198
RBT = 0 Minutos
199
Batería Baja
200
Descripción de las Entradas
201
Información en Pantalla
201
Configuración de Pantalla CLASSIC
203
Configuración de Pantalla LIGHT
204
Configuración de Pantalla FULL
205
Acceso y Modo de Empleo de la Brújula Digital
206
Funciones Especiales Comunes en las Configuraciones CLASSIC, LIGHT y FULL
206
Configuración de Marcadores
207
Temporizador Parada Seguridad
208
Activación de la Luz
209
Visualización del Perfil de la Inmersión, la Saturación del Compartimento Individual E IMágenes
209
Glosario de MB
210
Inmersiones con Niveles de MB
210
Información en Pantalla
211
La Parada de Nivel es Más Profunda que la Parada de Descompresión
211
Visualización de la Información de Descompresión Subyacente de L0
211
Niveles de MB en Cascada
212
Parada de Nivel Ignorada/Nivel de MB Reducido
212
Altitud Prohibida
213
La Altitud y el Algoritmo de Descompresión
213
Inmersiones Fuera de la Curva de Seguridad en Lagos de Montaña
214
Profundímetro
214
Funciones de Los Botones
216
Galileo y Smarttrak (Interfaz para Ordenador)
217
Introducción a Smarttrak
217
Cómo Modificar la Configuración
218
Cómo Descargar Inmersiones y Organizar el Diario de Inmersiones
219
Cómo Cargar IMágenes
220
Actualización del Firmware
221
Cómo Cargar Idiomas
221
Información Técnica
222
Mantenimiento
222
Mantenimiento de Galileo
222
Sustitución de la Batería de Galileo
223
Sustitución de la Batería del Transmisor Inteligente
224
Garantía
225
Sicurezza D'impiego
229
Italiano
231
Introduzione a Galileo
234
Glossario
235
Accensione DI Galileo E Schermata Dell'ora
237
Modalità Operative
237
Allarme Altitudine Dopo Un'immersione
238
Avviso Non Immergersi Dopo Un'immersione
238
Batteria Sostituibile
239
Sos
239
Opzioni DI Configurazione Dello Schermo
240
Funzionamento Dei Pulsanti
241
Funzioni Dei Pulsanti in Superficie
241
Montaggio E Sintonia Della Sonda Alta Pressione
241
Riepilogo Gas
243
Spegnimento DI Galileo
243
Menu, Impostazioni E Funzioni
244
Descrizione del Menu Principale
245
Impostazione Della Concentrazione DI Ossigeno
245
Impostazioni Immersioni
246
Livello MB
246
Profondimetro
246
Sosta Sicurezza
246
Ppo
247
Tempo Reset Nitrox
247
Acqua
248
Azzeramento Desaturazione
248
Bussola Digitale
249
Disattiva Suoni
249
Uso Della Bussola in Superficie
249
Impostazione Della Declinazione
250
Impostazione Della Disattivazione Automatica
250
Altimetro
251
Impostazioni Avvisi
251
Profondità Max
252
Cns O 2 = 75
253
Cns O = 75
253
Inizio Decompressione
254
No-Stop = 2 Minuti
254
Tempo Immersione E Metà Tempo
255
Pressione Bombola
256
RBT = 3 Minuti
256
Segnale Sonda
257
Inizio Stop MB
258
Stop MB Ignorato
258
L0 No-Stop = 2 Minuti Per Immersioni con un Livello MB
259
Livello MB Ridotto
259
Impostazioni Orologio
260
Inizio Decompressione Per Immersioni con un Livello MB
260
Ora
260
Sveglia
260
Altre Impostazioni
261
Dati Computer
261
Fuso Orario
261
Monitoraggio Gas
261
Durata Luce
262
Contatti Bagnati
263
Contrasto Display
263
Velocità Irda
263
Formato Dello Schermo
264
Personalizzazione
264
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
264
Carico DI Lavoro
265
Immagine Iniziale
265
Lingua
265
Unità DI Misura
265
Dati Utente
266
Immagini
266
Informazioni DI Emergenza
266
Pianificatore
266
Pianificazione DI Un'immersione con Decompressione
267
Pianificazione DI Un'immersione in Curva DI Sicurezza
267
Consultazione del Logbook
268
Immergersi con Galileo
270
Nitrox
270
Allarmi
271
Velocità DI Risalita
271
Mod/Ppo
272
Cns O = 100
274
Mancato Stop DI Decompressione
274
RBT = 0 Minuti
275
Batteria Scarica
276
Dati Visualizzati Sul Display
277
Descrizione Delle Voci
277
Formato Dello Schermo CLASSIC
279
Formato Dello Schermo LIGHT
280
Formato Dello Schermo FULL
281
Accesso E Uso Della Bussola Digitale
282
Funzioni Speciali Comuni Ai Formati CLASSIC, LIGHT E FULL
282
Impostazione DI Segnalibri
283
Timer Sosta DI Sicurezza
283
Visualizzazione DI Profilo Dell'immersione, Saturazione Dei Singoli Compartimenti Tissutali E Immagini
284
Attivazione Della Retroilluminazione
285
Immersione con Livelli MB
285
Glossario MB
286
Dati Visualizzati Sul Display
287
Visualizzazione DI Dati DI Decompressione L0 Sottostanti
287
Discesa a Livelli MB Inferiori
288
Stop MB Ignorato/Livello MB Ridotto
288
Altitudine E Algoritmo DI Decompressione
289
Altitudini Vietate
289
Immersioni con Decompressione in Laghi DI Montagna
290
Modalità Profondimetro
290
Panoramica Delle Funzioni Dei Pulsanti
292
Galileo E Smarttrak (Interfaccia Pc)
293
Introduzione a Smarttrak
293
Modifica Delle Impostazioni
294
Scaricamento Delle Immersioni E Organizzazione del Logbook
295
Caricamento DI Immagini
296
Aggiornamento E Upgrade del Firmware
297
Caricamento Delle Lingue
297
Dati Tecnici
298
Manutenzione
298
Prendersi Cura DI Galileo
298
Sostituzione Della Batteria DI Galileo
298
Sostituzione Della Batteria Della Sonda Smart
300
Garanzia
301
Pairing Of Transmitters And Gas Summary Table
306
Pmg Menu
306
Rbt=0Min In Gas Integration Menu
306
Diving With More Than One Gas Mixture
307
Gas Summary Table
308
Setting the Oxygen Concentration When Diving with more than One Gas Mixture
308
Deco Summary Table
309
Special Situations
310
Switching Gas Mixture During the Dive
310
Gauge Mode and Gas Switching
312
Logbook for Dives with more than One Gas Mixture
312
Planning Dives with more than One Gas Mixture
312
RBT When Diving with more than One Gas Mixture
312
Button Function Overview
313
Deutsch
317
Paarung Der Sender Und Gas-Übersichtstabelle
318
Pmg Menü
318
Rbt=0Min IM Menü Gasintegration
318
Mit Mehr Als Einem Gasgemisch Tauchen
319
Einstellung der Sauerstoffkonzentration für Tauchgänge mit Mehr als einem Gasgemisch
320
Deko-Übersichtstabelle
321
Gas-Übersichtstabelle
321
Wechseln des Gasgemisches während des Tauchgangs
322
Besondere Situationen
323
Gauge-Modus und Gas Wechseln
325
Logbuch bei Tauchgängen mit Mehr als einem Gasgemisch
325
Planung von Tauchgängen mit Mehr als einem Gasgemisch
325
RBT Beim Tauchen mit Mehr als einem Gasgemisch
325
Bedienknöpfe Übersicht
326
Menú Pmg
332
Sintonización De Transmisores Y Tabla Sinóptica De Gases
332
Configuraciones De La Pantalla
333
Inmersiones Con Más De Una Mezcla Gaseosa
333
Rbt=0Min En El Menú De Integración De Gas
333
Configuración de la Concentración de Oxígeno en Inmersiones con Más de una Mezcla Gaseosa
334
Tabla Sinóptica de Descompresión
335
Tabla Sinóptica de Gases
335
Cambio de Mezcla Gaseosa Durante la Inmersión
336
Situaciones Especiales
337
Modo Manómetro y Cambio de Gas
338
RBT en Inmersiones con Más de una Mezcla Gaseosa
338
Diario de Inmersiones con Más de una Mezcla Gaseosa
339
Planificación de Inmersiones con Más de una Mezcla Gaseosa
339
Funciones De Los Botones
340
Appairage Des Émetteurs Et Tableau Du Résumé Des Gaz
346
Menu Pmg
346
Rbt = 0 Min Du Menu Intégration Des Gaz
346
Configurations de L'écran
347
Plongée Avec Plus D'un Mélange Gazeux
347
Réglage de la Concentration en Oxygène Lors de Plongées Avec Plus D'un Mélange Gazeux
348
Tableau Résumé de la Décompression
349
Tableau Résumé des Gaz
349
Changement de Mélange Gazeux Lors de la Plongée
350
Situations Particulières
351
Changement de Gaz Non Effectué à la Profondeur Programmée
351
Changement de Gaz Tardif
352
Véritable Autonomie Restante (RBT) lorsque Vous Plongez Avec Plus D'un Mélange Gazeux
352
Carnet pour les Plongées Avec Plus D'un Mélange Gazeux
353
Mode Profondimètre et Changement de Gaz
353
Planification de Plongées Avec Plus D'un Mélange Gazeux
353
Vue D'ensemble Des Fonctions Des Boutons
354
Menu Pmg
360
Rbt=0Min Nel Menu Monitoraggio Gas
360
Sintonia Delle Sonde E Riepilogo Gas
360
Immersioni Con Più Miscele
361
Impostazione Della Concentrazione DI Ossigeno Per Immersioni con Più Miscele
362
Riepilogo Decompressione
363
Riepilogo Gas
363
Cambio DI Miscela Durante L'immersione
364
Situazioni Particolari
364
Modalità Profondimetro E Cambio Gas
366
RBT Per Immersioni con Più Miscele
366
Logbook Per Immersioni con Più Miscele
367
Pianificazione DI Immersioni Con Più Miscele
367
Panoramica Delle Funzioni Dei Pulsanti
368
Dutch
373
Verklarende Woordenlijst
373
Koppelen Van Zenders En Gasoverzicht
374
PMG-Menu
374
Rbt=0Min In Het Menu Gasintegratie
374
Duiken Met Meer Dan Één Gasmengsel
375
Schermconfiguraties
375
Het Zuurstofpercentage Instellen Voor Een Duik Met Meer Dan Één Gasmengsel
376
Decompressieoverzicht
377
Gasoverzicht
377
Overschakelen Op Een ander Gasmengsel Tijdens de Duik
378
Bijzondere Situaties
379
Dieptemetermodus en Gaswisseling
380
RBT als U Duikt Met Meer Dan Één Gasmengsel
380
Duiken Met Meer Dan Één Gasmengsel Plannen
381
Logboek Voor Duiken Met Meer Dan Één Gasmengsel
381
Overzicht Knopfuncties
382
Introduction to PDIS (Profi Le-Dependent Intermediate Stop)
387
Diving with PDIS
389
How Does PDIS Work
389
Special Considerations When Diving with more than One Gas Mixture (PMG)
389
PDIS During no STOP Diving
390
PDIS During DECOMPRESSION Diving
391
PDIS During Dives with MB Levels
392
Beim Tauchen mit Mehr als einem Gasgemisch (PMG) Müssen einige Besonderheiten Berücksichtigt werden
399
Tauchen mit PDIS
399
Wie Funktioniert PDIS
399
PDIS während eines NULLZEIT-Tauchgangs
400
PDIS während DEKOMPRESSIONS-Tauchgängen
401
PDIS während Tauchgängen mit MB-Levels
402
Consideraciones Especiales cuando Se Bucea con Más de una Mezcla Gaseosa (PMG)
409
Cómo Funciona PDIS
409
Inmersiones con PDIS
410
PDIS Durante una Inmersión sin PARADAS
410
PDIS Durante una Inmersión FUERA de la CURVA de SEGURIDAD
411
PDIS Durante Inmersiones con Niveles de Micro Burbujas (MB)
412
Introduction au PDIS (Profi Le-Dependent Intermediate Stop - Palier Intermédiaire Dépendant du Profi L)
417
Comment Fonctionne le PDIS
419
Considérations Particulières lorsque Vous Plongez Avec Plus D'un Mélange
419
PDIS Lors D'une Plongée Sans Palier
420
Plongée Avec le PDIS
420
PDIS Lors D'une Plongée Avec DÉCOMPRESSION
422
PDIS Lors de Plongées Avec Niveaux de Microbulles
422
Come Funziona la PDIS
429
Considerazioni Speciali Per Immersioni con Più Miscele (PMG)
429
Immergersi con la PDIS
429
PDIS Durante le Immersioni no STOP
430
PDIS Durante le Immersioni con DECOMPRESSIONE
431
PDIS Durante le Immersioni con Livelli MB
432
Inleiding Tot PDIS (Profi Le-Dependent Intermediate Stop)
437
Duiken Met PDIS
439
Hoe Werkt PDIS
439
Speciale Aandachtspunten als U Met Meer Dan Één Gasmengsel Duikt (PMG)
439
PDIS Tijdens Een Duik Binnen de Nultijd
440
PDIS Tijdens Een Decompressieduik
441
PDIS Tijdens Duiken Met MB-Levels
442
Modifi Cations de L'affi Chage en Surface et des Menus
448
Affi Chage Lors D'une Plongée en Apnée
449
Commencer et Arrêter la Surveillance de la Plongée
449
Fonctions du Mode Plongée en Apnée
449
Alarme de Profondeur Maximale
450
Fréquence D'échantillonnage
450
Réglages
450
Alarme de Fréquence Cardiaque Basse (Pouls Lent)
451
Avertissement D'incrémentation de Profondeur
451
Avertissement D'intervalle de Temps de Plongée
451
Avertissement D'intervalle en Surface
451
Alarme de Vitesse de Remontée
452
Densité de L'eau
452
Carnet
453
Vue D'ensemble des Fonctions des Boutons
453
Polar T31 Coded Transmitter
457
Surface Display
457
Workload
458
Heart Rate Display During the Dive
459
Logbook
460
Button Function Overview
461
Codierter Sender Polar T31
465
Oberflächendisplay
465
Arbeitsleistung
466
Pulsfrequenzanzeige Während Des Tauchens
467
Logbuch
468
Bedienknöpfe Übersicht
469
Diario de Inmersiones
476
Affichage en Surface
481
Emetteur Codé Polar T31
481
Effort
482
Affichage du Pouls Lors de la Plongée
483
Carnet
484
Vue D'ensemble des Fonctions des Boutons
485
Carico DI Lavoro
490
Oppervlaktedisplay
497
Polar T31 Gecodeerde Zender
497
Inspanning
499
Weergave Hartslag Tijdens De Duik
499
Logboek
500
Overzicht Knopfuncties
501
Publicité
Uwatec Galileo luna Mode D'emploi (84 pages)
Marque:
Uwatec
| Catégorie:
Équipement de plongée
| Taille: 3.6 MB
Table des Matières
Questions de Sécurité
3
Consignes D'utilisation de Galileo
3
Plongées Successives
4
Table des Matières
5
Introduction à Galileo
8
Glossaire
9
Modes de Fonctionnement
11
1 Mise en Marche de Galileo et Affichage de L'heure
11
Alarme D'altitude après une Plongée
12
Avertissement « No-Dive » après une Plongée
12
Sos
13
Pile Remplaçable Par L'utilisateur
13
Options de Configuration de L'écran
14
Fonctionnement des Boutons
15
Fonctionnement des Boutons en Surface
15
Montage et Appairage de L'émetteur de Haute Pression
16
Tableau Résumé des Gaz
17
Pdis
18
Introduction au PDIS
18
Comment Fonctionne le PDIS
19
Considérations Particulières lorsque Vous Plongez Avec Plus D'un Mélange Gazeux
19
Eteindre Galileo
20
Menus, Réglages et Fonctions
21
2 Description du Menu Principal
22
Réglage de la Concentration en Oxygène
23
Réglages Plongée
23
Niveau de Microbulles
23
Mode Profondimètre
23
Compte à Rebours de Palier de Sécurité
24
Ppo Max
24
Temps de Remise à Zéro Nitrox
25
Type D'eau
25
Remise à Zéro Désaturation
25
Mode Désactivation des Sons
26
Si Vous Choisissez le Mode Sons Désactivés, Il Vous Sera Demandé
26
Fonction PDIS (Désactivée Par Défaut)
27
Compas Numérique
27
Utilisation du Compas en Surface
27
Réglage du Temps de Désactivation Automatique
28
Réglage de la Déclinaison
28
Altimètre
28
Réglages des Avertissements
29
Profondeur Maximale
30
Cns O = 75
31
Sans Palier = 2 Minutes
32
Début de Plongée Avec Décompression
32
Temps en Plongée et Temps de Demi-Tour
33
Pression de la Bouteille
34
RBT = 3 Minutes
34
Signal de Pression
35
Début de Plongée Avec Paliers de Niveau
36
Palier MB Ignoré
36
Niveau de Microbulles Réduit
37
L0 Sans Palier = 2 Minutes en Plongeant Avec un Niveau de MB
37
Passer en Mode Palier de Décompression en Plongeant Avec un Niveau de MB
38
Réglages Horloge
38
Réveil
38
Heure
39
Fuseau Horaire
39
Autres Réglages
39
Données Ordinateur
39
Intégration des Gaz
39
Durée Éclairage
40
Contraste de L'affichage
41
Vitesse Irda
41
Activation à L'eau
41
Retour aux Paramètres D'usine
42
Personnalisation
42
Format de L'écran
42
Langue
43
Image de Démarrage
43
Unités
43
Effort
43
Données Propriétaire
44
Informations D'urgence
44
Images
44
Planificateur
44
Planifier une Plongée Sans Palier
45
Planifier une Plongée Avec Paliers
45
Revoir le Carnet de Plongée
46
Plonger Avec Galileo
48
Nitrox
48
Alarmes
49
Vitesse de Remontée
49
MOD / Ppo 2
50
Alarme de CNS O 2 = 100
51
L'alarme D'omission de Palier de Décompression
52
RBT = 0 Minute
53
Pile Faible
54
3 Affichage des Informations
55
Description des Éléments
55
Configuration D'écran CLASSIC
58
Configuration D'écran LIGHT
58
Configuration D'écran FULL
59
Fonctions Particulières Communes aux Configurations CLASSIC, LIGHT et FULL
60
Accès au Compas Numérique et Utilisation
60
Création de Signets
61
Compte à Rebours Palier de Sécurité
62
Visualisation du Profil de Plongée, de la Saturation de Chaque Compartiment de Tissu et des Images
63
Activation du Rétroéclairage
63
Plongée Avec Niveaux de MB
64
Glossaire MB
64
Affichage des Informations
65
Le Palier de Niveau Est Plus Profond que le Palier de Décompression
65
Affichage des Informations Sous-Jacentes de Décompression L0
66
Niveaux de MB en Cascade
66
Palier de Niveau Ignoré/Niveau de MB Réduit
67
Plongée Avec le PDIS
67
PDIS Lors D'une Plongée Sans Palier
67
PDIS Lors D'une Plongée Avec DÉCOMPRESSION
69
PDIS Lors de Plongées Avec Niveaux de Microbulles
69
Altitude et Algorithme de Décompression
70
Altitude Interdite
70
Plongées Avec Palier de Décompression Dans les Lacs de Montagne
71
Mode Profondimètre
71
Vue D'ensemble des Fonctions des Boutons
73
Galileo et Smarttrak (Interface Pc)
74
4 Introduction à Smarttrak
74
Modification des Réglages
75
Téléchargement de Plongées et Organisation de Votre Carnet de Plongée
76
Chargement D'images
77
Chargement de Langues
78
Mise à Jour ou Mise à Niveau du Logiciel
78
Prendre Soin de Son Galileo
79
5 Informations Techniques
79
Entretien
79
Remplacement de la Pile du Galileo
80
Changement de la Pile de L'émetteur Smart
81
Garantie
82
Index
83
Publicité
Produits Connexes
Uwatec Galileo sol
Uwatec Galileo terra
Uwatec ALADIN AIR X
Uwatec ALADIN AIR Z
Uwatec ALADIN AIR Z 02
Uwatec Aladin ONE
Uwatec Aladin PRIME
Uwatec ALADIN PRO ULTRA
Uwatec ALADIN SPORT PLUS
Uwatec Aladin TEC
Uwatec Catégories
Équipement de plongée
Pompes
Plus Manuels Uwatec
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL