Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Quickie Manuels
Vélos
Attitude Power
Quickie Attitude Power Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Quickie Attitude Power. Nous avons
1
Quickie Attitude Power manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
Quickie Attitude Power Notice D'utilisation (112 pages)
Marque:
Quickie
| Catégorie:
Vélos
| Taille: 2.06 MB
Table des Matières
English
4
Description du Fauteuil
2
Definitions
4
Table des Matières
4
Definitions of Words Used in this Manual
4
Foreword
5
Use
5
Area of Application
5
1 General Safety Notes and Driving Limits
6
Safety Instructions - Prior to each Ride
7
Safety Instructions - While Driving
7
Safety Instructions - after Your Ride
7
2 Warranty
8
Guarantee
8
Liability
8
3 Handling
9
Delivery
9
Unpacking
9
Powered Version
9
Start up
9
Storage
9
Transport
9
Security
9
4 AdjustingTheHandlebarPosition
10
Adjustment
10
5 Docking and Dedocking
12
Docking: Fig.5.1 - Fig.5.5
12
De-Docking: Fig.5.6 - Fig.5.10
13
Connecting Frame (Next Page Fig.6.1)
13
6 Functional Components
13
Parking Brake (Next Page Fig.6.2 )
13
Main Brakes (Fig.6.3)
14
Throttle
14
7 Maintenance
15
Maintenance Plan
15
8 Service Period
16
Servicing
16
9 Tyre Maintenance
16
Fitting and Repairing Tyres
16
10 Maitenance Brakes
16
Maintaining the Brakes
16
11 Cleaning/Hygene
16
Hygiene When Being Reused
16
12 Disposal / Recycling of Materials
17
Materials Used
17
13 Nameplate
17
14 Torque
18
Torque Settings
18
15 TechnicalData
18
Introduction
21
Intended Use of the Ansmann Components
21
Part 1 Ansmann Display
21
Safety Advice/Instructions
21
Permissible Operating Conditions / Operating Sites
21
Ansmann Components
22
Technical Data
22
Standard Scope of Delivery
22
Switching on and off
23
Overview of Functions
23
Ansmann LCD Display View
23
Installing the Display
23
FunctionsOfTheAnsmannSystem
23
Initial Start-Up Display
24
Back-Light Brightness
24
Setting Back-Light Brightness
24
Using the Display
24
Note
24
Speedometer, Average Speed, Maximum Speed, Total
26
Distance, Trip Distance, Trip Time
26
Resetting the Trip Distace and Trip Time
26
Attaching the Drive Wheel
27
DriveWheelAndMotor
27
Cleaning the Motor
27
Motor
27
Display
27
Cleaning
27
Sunlight/Direct Heat
27
Safety Precautions
27
Part 2 Ansmann Battery
31
Introduction
31
Important Instructions
31
ProperUseOfTheAnsmannBattery
31
Signs and Symbols
31
Permissible Operating Conditions / Operating Sites
31
Standard Scope of Delivery (Ansmann Components)
31
The Key Elements at a Glance
32
TechnicalData
32
Safety Advice/Precautions
33
Safety Instructions and Precautions on the Use of the Battery
33
Safety Instructions and Precautions on How to Store the Battery
33
Safety Instructions and Precautions on the Charging Process
33
Safety Information and Precautions on How to Transport and Ship the Battery
34
Safety Information and Precautions on the Charger
34
Battery
35
Start up
35
Information on the Operating Modes
35
Inserting the Battery
35
Switching on the Battery
35
Battery Capacity Indicator
35
Detaching the Battery
35
Switching off the Battery
35
Removing the Battery
35
Charging the Battery
36
Connecting the Battery Charger
36
Charging Process
36
LED Displays During the Charging Process
36
Fuse Replacement at the Battery
37
Keys
37
Cleaning the Battery
37
Disposal
38
BatteryCharger
39
Liability
39
Français
40
Avant-Propos
41
Utilisation
41
ChampD'application
41
1 Consignes Générales de Sécurité et Limites de Conduite
42
Consignes Relatives à la Sécurité - Avant Chaque Utilisation
43
Consignes Relatives à la Sécurité - pendant L'utilisation
43
Consignes Relatives à la Sécurité - après Chaque Utilisation
43
2 Garantie
44
Limite de Responsabilité
44
3 Manipulation
45
Livraison
45
Déballage
45
Version Motorisée
45
Démarrage
45
Entreposage
45
Transport
45
Sécurité
45
4 Réglage de la Position du Guidon
46
Réglage
46
5 AncrageEtDécrochage
48
Leviers D'ancrage Enclenchés Fig
48
Accrochage:Fig.5.1-Fig.5.5
48
Décrochage:Fig.5.6-Fig.5.10
49
6 Composants Fonctionnels
49
Cadre de Raccordement (Fig.6.1, Page Suivante)
49
Frein de Stationnement (Fig. 6.2, Page Suivante)
49
Frein Principal (Fig. 6.3)
50
Poignée D'accélération
50
7 Calendrier D'entretien
51
Inspections Annuelles
51
8 IntervallesD'entretien
52
Entretien
52
9 Entretien des Pneus
52
Montage et Réparation des Pneus
52
Gonflage
52
10 Maintenance des Freins
52
Entretien des Freins
52
11 Nettoyage/Hygiène
52
Consignes D'hygiène Avant Réutilisation
52
12 MiseAuRebut/RecyclageDesMatériaux
53
Matériaux Utilisés
53
13 Plaque Signalétique
53
14 Couple Réel
54
Serrage Dynamométrique
54
15 CaractéristiquesTechniques
54
Recommandations/Consignes Relatives à la Sécurité
57
Usage Prévu des Composants Ansmann
57
Lieux et Conditions D'utilisation Préconisés
57
ObjetDeLaLivraison
58
Composants Ansmann
58
Caractéristiques Techniques
58
Fonctions du Système Ansmann
59
Mise Sous et Hors Tension
59
Aperçu des Fonctions
59
Description de L'écran LCD Ansmann
59
Installation de L'écran
59
Attention
59
Réglage de la Luminosité du Rétroéclairage
60
Utilisation de L'écran
60
Configurer la Circonférence de la Roue
61
Compteur de Vitesse, Vitesse Moyenne, Vitesse
62
Maximale, Distance Totale, Distance du Trajet, Temps de Trajet
62
Réinitialisation de la Distance et du Temps de Trajet
62
Roue Motrice et Moteur
63
Montage de la Roue Motrice
63
Nettoyage
63
Nettoyage du Moteur
63
Moteur
63
Affichage
63
Consignes de Sécurité
63
Lumière Directe/Chaleur
63
Introduction
67
Consignes Importantes
67
Utilisation Appropriée de la Batterie Ansmann
67
Signes et Symboles
67
Lieux et Conditions D'utilisation Préconisés
67
Éléments Inclus (Composants Ansmann)
67
CaractéristiquesTechniques
68
Principaux Éléments
68
Recommandation et Précautions Relatives à la Sécurité
69
Consignes de Sécurité et Précautions Relatives à L'utilisation de la Batterie
69
Consignes de Sécurité et Précautions Relatives à L'entreposage de la Batterie
69
Consignes de Sécurité et Précautions Relatives au Processus de Recharge
69
Consignes de Sécurité et Précautions Relatives au Transport et à L'expédition de la Batterie
70
Consignes de Sécurité et Précautions Relatives au Chargeur
70
Démarrage
71
Information Sur les Modes de Fonctionnement
71
Insertion de la Batterie
71
Mise Sous Tension de la Batterie
71
Indicateur de Niveau de Charge de Batterie
71
Retrait de la Batterie
71
Mise Hors Tension de la Batterie
71
Charge de la Batterie
72
Connexion du Chargeur de Batterie
72
Processus de Recharge
72
Témoins LED Allumés Durant la Recharge
72
Changement de Fusible de la Batterie
73
Touches
73
Nettoyage de la Batterie
73
Entreposage de la Batterie
73
Enlèvement
74
ChargeurDeBatteries
75
LimiteDeResponsabilité
75
Dutch
76
Toepassingen
77
Gebruikt
77
1 AlgemeneVeiligheidstipsEnRijbeperkingen
78
Veiligheidsvoorschriften - Controle Voor Iedere Rit
79
Veiligheidsvoorschriften - Tijdens Het Rijden
79
Veiligheidsvoorschriften - Nadat U de Aankoppelfiets Hebt Gebruikt
79
2 Garantie
80
Garantievoorwaarden
80
Aansprakelijkheid
80
Levering
81
Uitpakken
81
Aangedreven Versie
81
Opstarten
81
Opslag
81
Vervoer
81
Beveiliging
81
4 AfstellenVanDePositieVanHetStuur
82
Aanpassing
82
5 Aan- en Afkoppelen
84
Aankoppelen: Fig. 5.1 - Fig. 5
84
Afkoppelen: Fig. 5.6 - Fig. 5.10
85
6 Functionele Onderdelen
85
Aankoppelframe (Volgende Pagina Fig. 6.1)
85
Parkeerrem (Volgende Pagina Fig. 6.2)
85
Hoofdremmen (Fig. 6.3)
86
Snelheidshendel
86
Onderhoud
88
9 OnderhoudBanden
88
Monteren en Repareren Van Banden
88
Oppompen
88
10 OnderhoudRemmen
88
Onderhoud Van de Remmen
88
11 Reinigen/ Hygiëne
88
Hygiënemaatregelen als de Stoel Wordt Gebruikt Door Nieuwe Gebruiker
88
12 Afvalverwerking/RecyclingVanMaterialen
89
Gebruikt Materiaal
89
13 Sticker
89
14 Koppel
90
Vereiste Draaikracht (Torque)
90
15 TechnischeGegevens
90
Veiligheidsadvies/Instructies
93
Inleiding
93
Bedoeld Gebruik Van de Ansmann Onderdelen
93
Toegestane Gebruiksomstandigheden / Gebruikslocaties
93
Standaard Leveringsomvang
94
Ansmann Onderdelen
94
Technische Gegevens
94
FunctiesVanHetAnsmannSysteem
95
Aan en Uit Schakelen
95
Overzicht Functies
95
Aanzicht Ansmann LCD-Display
95
Installeren Van Het Display
95
Eerste Scherm Display Bij Opstarten
96
Helderheid Achtergrondverlichting
96
Instellen Helderheid Achtergrondverlichting
96
Gebruik Van Het Display
96
Wielomtrek Instellen
97
Snelheidsmeter, Gemiddelde Snelheid, Maximumsnelheid, Totale Afstand, Tripafstand, Trip Tijd
98
De Tripafstand en Trip Tijd Op Nul Zetten
98
AandrijfwielEnMotor
99
Monteren Van Het Aandrijfwiel
99
Reinigen
99
Reiniging Van de Motor
99
Motor
99
Weergeven
99
Zonlicht/ Directe Hitte
99
Inleiding
103
Belangrijke Instructies
103
Bedoeld Gebruik Van de Ansmann Accu
103
Tekens en Symbolen
103
Toegestane Gebruiksomstandigheden / Gebruikslocaties
103
Standaard Leveringsomvang (Ansmann Onderdelen)
103
TechnischeGegevens
104
Overzicht Van de Hoofdonderdelen
104
Veiligheidsadvies/Voorzorgsmaatregelen
105
Veiligheidsinstructies en Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik Van de Accu
105
Veiligheidsvoorschriften en Voorzorgsmaatregelen Voor de Opslag Van de Accu
105
Veiligheidsvoorschriften en Voorzorgsmaatregelen Bij Het Laadproces
105
Veiligheidsvoorschriften en Instructies Hoe de Accu te Vervoeren en Verzenden
106
Veiligheidsvoorschriften en Voorzorgsmaatregelen Voor de Oplader
106
Opstarten
107
Informatie over de Modi
107
Inzetten Van de Accu
107
Inschakelen Van de Accu
107
Losmaken Van de Accu
107
Uitschakelen Van de Accu
107
Verwijderen Van de Accu
107
Accu
107
Füllstand Batterie/Accuniveau
107
Opladen Van de Accu
108
Aansluiten Van de Accu-Oplader
108
Weergave LED Lampjes Tijdens de Oplaadcyclus
108
Vervangen Van de Zekering Van de Accu
109
Sleutels
109
Reinigen Van de Accu
109
Bewaren Van de Accu
109
Verwijdering
110
Accu-Oplader
111
Aansprakelijkheid
111
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Quickie Attitude
Quickie ARGON
Quickie Shark RS
Quickie Shark RT
Quickie Catégories
Fauteuils roulants
Contrôleurs
Vélos
Produits d'aide à la mobilité
Plus Manuels Quickie
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL