Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Profi Care Manuels
Aspirateurs
PC-BS 3036 A
Profi Care PC-BS 3036 A Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Profi Care PC-BS 3036 A. Nous avons
1
Profi Care PC-BS 3036 A manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Profi Care PC-BS 3036 A Mode D'emploi (90 pages)
Marque:
Profi Care
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 1.33 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Liste des Différent Éléments de Commande
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Overview of the Components
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Table des Matières
4
Allgemeine Hinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
5
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
6
Sicherer Umgang mit Li-Ion-Akkus
6
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus Verlängern
6
Auspacken des Gerätes
6
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
6
Bodendüse mit Turbo-Bürste
7
Düsenaufsätze
7
Saugrohr
7
Anwendungshinweise
7
Das Gerät Einschalten / Ausschalten
7
Inbetriebnahme
7
Montage der Wandhalterung
8
Aufladen des Akkus
8
Benutzung des Gerätes
8
Betrieb Beenden
8
Wartung
8
Entleeren des Staubbehälters
8
Das Filtersystem
9
Ersatz-Filter
9
Reinigung
9
Bodendüse
10
Staubbehälter mit Filtereinheit
10
Aufbewahrung
10
Störungsbehebung
10
Garantie
11
Garantiebedingungen
11
Produktdaten Gemäß Verordnung (EU) 2019 / 1782 Netzteile
11
Technische Daten
11
Hinweis zur Richtlinienkonformität
11
Garantieabwicklung
12
Entsorgung
12
Akku- / Batterieentsorgung
12
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
12
Dutch
14
Algemene Opmerkingen
14
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
15
De Levensduur Van de Oplaadbare Li-Ionaccu Verlengen
16
Het Apparaat Uitpakken
16
Omvang Van de Levering
16
Oplaadbare Lithium-Ionaccu (Li-Ion)
16
Overzicht Van de Bedieningselementen
16
Veilige Hantering Van Oplaadbare Lithium-Ionaccu's
16
Het Apparaat Aan / Uitschakelen
17
Ingebruikname
17
Mondstukken
17
Muurhouder Installeren
17
Opmerkingen Voor Het Gebruik
17
Vloerzuigmond Met Turboborstel
17
Zuigbuis
17
De Accu Opladen
18
Einde Van de Werking
18
Het Apparaat Gebruiken
18
Het Filtersysteem
18
Legen Van de Stofcontainer
18
Onderhoud
18
Reiniging
19
Opslaan
20
Probleemoplossing
20
Stofcontainer Met Filtereenheid
20
Vloerzuigmond
20
Batterijen / Accu's Verwijdering
21
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
21
Productspecificaties in Overeenstemming Met de Verordening (EU) 2019 / 1782 Voedingen
21
Technische Gegevens
21
Verwijdering
21
Français
22
Notes Générales
22
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
23
Batteries au
24
Déballage de L'appareil
24
Lithium-Ion Rechargeables (Li-Ion)
24
Manipulation en Toute Sécurité des Batteries au Lithium-Ion Rechargeables
24
Prolonger la Durée de Vie des Batteries Li-Ion Rechargeables
24
Accessoires de Tuyau
25
Allumer / Éteindre L'appareil
25
Liste des Différent Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
25
Mise en Service
25
Notes D'utilisation
25
Suceur à Plancher Avec Brosse Turbo
25
Tuyau D'aspiration
25
Assemblage du Support Mural
26
Chargement de la Batterie Rechargeable
26
Utilisation de L'appareil
26
Entretien
27
Fin de Fonctionnement
27
Le Système de Filtre
27
Vider le Bac de Poussière
27
Bac à Poussière Avec Élément Filtrant
28
Nettoyage
28
Stockage
28
Suceur à Plancher
28
Caractéristiques Techniques du Produit Dans le Respect de la Réglementation (EU) 2019 / 1782 Sur les Alimentations Électriques
29
Données Techniques
29
Dépannage
29
Mise au Rebut de la Batterie / D'accumulateur
30
Signification du Symbole « Poubelle
30
Élimination
30
Español
31
Notas Generales
31
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
32
Ampliar la Vida Útil de la Batería Li-Ión Recargable
33
Baterías de Litio-Ión Recargables (Li-Ion)
33
Desembalaje del Aparato
33
Indicación de Los Elementos de Manejo / Contenido en la Entrega
33
Manipulación Segura de Baterías Recargables de Litio-Ión
33
Accesorios de Boquilla
34
Boquilla para Suelos con Cepillo Turbo
34
Encendido / Apagado del Aparato
34
Montaje de Soporte de Pared
34
Notas de Uso
34
Puesta en Marcha
34
Tubo de Aspiración
34
Cargar la Batería Recargable
35
Mantenimiento
35
Sistema de Filtro
35
Terminar el Funcionamiento
35
Utilización del Aparato
35
Vaciado del Recipiente para Polvo
35
Boquilla para Suelos
36
Limpieza
36
Almacenamiento
37
Recipiente para Polvo con Unidad de Filtro
37
Solución de Problemas
37
Datos Técnicos
38
Eliminación
38
Eliminación de Acumulador / Batería
38
Especificaciones del Producto de Acuerdo con la Normativa (UE) 2019 / 1782 Fuentes de Alimentación
38
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
38
Italiano
39
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
40
Batterie Ricaricabili Agli Ioni DI Litio (Li-Ion)
41
Disimballaggio
41
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
41
Manipolazione Sicura Delle Batterie Ricaricabili Agli Ioni DI Litio
41
Prolungamento Della Durata DI Vita Utile Della Batteria Ricaricabile Agli Ioni DI Litio
41
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
42
Collegamenti Bocchetta
42
Messa in Funzione
42
Note Per L'uso
42
Tubo DI Aspirazione
42
Ugello da Pavimento con Spazzola Turbo
42
Caricamento Della Batteria Ricaricabile
43
Fine Operazione
43
Manutenzione
43
Montaggio del Supporto da Parete
43
Svuotamento del Contenitore Della Polvere
43
Usando L'apparecchio
43
Il Sistema DI Filtraggio
44
Pulizia
44
Conservazione
45
Contenitore Della Polvere con Unità Filtro
45
Ricerca Dei Guasti
45
Ugello Pavimento
45
Dati Tecnici
46
Normativa Adattatori DI Alimentazione (EU) 2019 / 1782
46
Significato del Simbolo "Eliminazione
46
Smaltimento Della Batteria / Accumulatore
46
Specifiche del Prodotto in Conformità con la
46
English
47
General Notes
47
Special Safety Instructions for this Appliance
48
Extending the Life of the Rechargeable Li-Ion Battery
49
Notes for Use
49
Overview of the Components / Scope of Delivery
49
Rechargeable Lithium-Ion Batteries (Li-Ion)
49
Safe Handling of Rechargeable Lithium-Ion Batteries
49
Unpacking the Appliance
49
Assembly the Wall Holder
50
Charging the Rechargeable Battery
50
Floor Nozzle with Turbo Brush
50
Nozzle Attachments
50
Start-Up
50
Suction Pipe
50
Switching the Appliance on / off
50
Emptying the Dust Container
51
End of Operation
51
Maintenance
51
The Filter System
51
Using the Appliance
51
Cleaning
52
Dust Container with Filter Unit
52
Floor Nozzle
52
Storage
52
Product Specifications in Accordance with Regulation (EU) 2019 / 1782 Power Supplies
53
Technical Data
53
Troubleshooting
53
Accumulator / Battery Disposal
54
Disposal
54
Meaning of the "Dustbin" Symbol
54
Polski
55
Ogólne Uwagi
55
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
56
Akumulatory Litowo-Jonowe (Li-Ion)
57
Bezpieczna Obsługa Akumulatorów Litowo-Jonowych
57
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
57
Rozpakowanie Urządzenia
57
Wydłużanie ŻywotnośCI Akumulatorów Litowo-Jonowych
57
Dysza Do Podłogi Z Turboszczotką
58
Przełączanie Urządzenia Wł. / Wył
58
Rura Ssąca
58
Ssawki
58
Uruchomienie
58
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
58
Konserwacja
59
Montaż Uchwytu Ściennego
59
Obsługa Urządzenia
59
Opróżnianie Pojemnika Na Pył
59
Zakończenie Pracy Urządzenia
59
Ładowanie Akumulatora
59
Czyszczenie
60
System Filtrów
60
Dysza Do Podłóg
61
Pojemnik Na Pył Z Zespołem Filtra
61
Przechowywanie
61
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
61
Dane Techniczne
62
Specyfikacje Produktu Zgodnie Z Rozporządzeniem (UE) 2019 / 1782 Zasilacze
62
Warunki Gwarancji
62
Usuwanie
63
Utylizacja Akumulatora / Baterii
63
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
63
Magyar
64
Általános Megjegyzések
64
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
65
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
66
A Készülék Kicsomagolása
66
Li-Ion Telep Élettartamának Növelése
66
Megjegyzések Használatra
66
Újratölthető Lítium-Ion Telepek (Li-Ion)
66
Újratölthető Lítium-Ion Telepek Biztonságos Kezelése
66
A Készülék be / Ki Kapcsolása
67
Az Akkumulátor Feltöltése
67
Fali Rögzítő Felszerelése
67
FúVóka Feltétek
67
Használatba Vétel
67
PadlófúVóka Turbó Kefével
67
SzíVócső
67
A Használat Befejezése
68
A Készülék Használata
68
A Porgyűjtő Kiürítése
68
A Szűrőrendszer
68
Karbantartás
68
PadlófúVóka
69
Portartály Szűrőbetéttel
69
Tisztogatás
69
Tárolás
69
Hibaelhárítás
70
Műszaki Adatok
70
Terméktulajdonságok Az (EU) 2019 / 1782 Áramellátásról Szóló Szabályozás Szerint
70
A „Kuka" Piktogram Jelentése
71
Az Akkumulátor / Elemek Ártalmatlanítása
71
Hulladékkezelés
71
Русский
72
Общая Информация
72
Особые Указания По Технике Ностях. Безопасности Для Данного Устройства
73
Аккумуляторными Батареями
74
Продление Срока Службы Ионно-Литиевой Тепла. Аккумуляторной Батареи
74
Включение / Выключение Прибора
75
Начало Работы
75
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
75
Примечания По Использования
75
Распаковка Устройства
75
Сопло Для Пола С Турбо-Щеткой
75
Трубка Всасывания
75
Заряд Аккумуляторов
76
Монтаж Настенного Держателя
76
Насадки
76
Эксплуатация Прибора
76
Закончить Пользование Прибором
77
Обслуживание
77
Опустошение Контейнера Пыли
77
Система Фильтров
77
Контейнер Пыли С Блоком Фильтров
78
Насадка Для Пола
78
Руководство По Эксплуатации Хранение
78
Чистка
78
Поиск И Устранение Неисправностей
79
Технические Данные
79
Утилизация
79
Утилизация Батарей / Аккумуляторных Батареек
79
Данном Руководстве Пользователя Значение Символа «Корзина
80
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Profi Care PC-BS 3041
Profi Care PC-BS 3085 A
Profi Care PC-VL 3065 WM
Profi Care PC-LR 3075
Profi Care PC-VL 3064 MS
Profi Care PC-HT 3073
Profi Care PC-PR 3025
Profi Care PC-HL 3086
Profi Care PC-HR 3053
Profi Care PC-HT 3010
Profi Care Catégories
Sèche-cheveux
Ventilateurs
Produits de soins personnels
Aspirateurs
Balances
Plus Manuels Profi Care
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL