Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Profi Care Manuels
Chauffages
PC-HL 3086
Profi Care PC-HL 3086 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Profi Care PC-HL 3086. Nous avons
1
Profi Care PC-HL 3086 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Profi Care PC-HL 3086 Mode D'emploi (74 pages)
Ceramique radiateur soufflant
Marque:
Profi Care
| Catégorie:
Chauffages
| Taille: 2.39 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Übersicht der Bedienelemente
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Overview of the Components
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Table des Matières
4
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Allgemeine Hinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
5
Batterie der Fernbedienung Wechseln
7
Sicherheitsschalter
7
Anschlusswert
7
Anwendungshinweise
7
Fernbedienung
7
Übersicht der Bedienelemente
7
Auspacken des Gerätes
7
Umgang mit Batterien
7
Elektrischer Anschluss
8
Bedientasten
8
Bedienung
8
Gerät Ein- / Ausschalten
8
Leistungsstufe Wählen
8
Zeitverzögertes Ausschalten
8
Oszillation Ein- / Ausschalten
8
Technische Daten
9
Garantie
9
Hinweis zur Richtlinienkonformität
9
Garantiebedingungen
9
Ersatz-Filter
9
Filter
9
Staub an den Luftauslassöffnungen
9
Reinigung
9
Überhitzungsschutz
9
Garantieabwicklung
10
Entsorgung
10
Batterieentsorgung
10
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
10
Produktdatenblatt
11
Dutch
12
Algemene Opmerkingen
12
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
13
Omgaan Met Batterijen
14
Aansluitvermogen
15
Afstandsbediening
15
Bedieningstoetsen
15
Elektrische Aansluiting
15
Het Apparaat Uitpakken
15
Het Vervangen Van de Batterij Van de Afstandsbediening
15
Opmerkingen Voor Het Gebruik
15
Overzicht Van de Bedieningselementen
15
Veiligheidsschakelaar
15
Bediening
16
Het Apparaat Aan- / Uitschakelen
16
Oscillatie In- / Uitschakelen
16
Tijdsvertraging Uitschakelen
16
Vermogensniveauselectie
16
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
17
Filter
17
Opmerking Van de Richtlijn Conformiteit
17
Oververhittingsbeveiliging
17
Reiniging
17
Stof Op de Luchtuitlaatopeningen
17
Technische Gegevens
17
Verwijdering
17
Verwijdering Van Batterijen
17
Productgegevensblad
18
Français
19
Notes Générales
19
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
20
Déballage de L'appareil
21
Manipulation des Piles
21
Branchement Électrique
22
Changer la Pile de la Télécommande
22
Charge Connectée
22
Interrupteur de Sécurité
22
Liste des Différents Éléments de Commande
22
Notes D'utilisation
22
Télécommande
22
Utilisation des Boutons
22
Allumer / Éteindre L'appareil
23
Mise en Veille Retardée
23
Nettoyage
23
Pour Activer / Désactiver L'oscillation
23
Protection Contre la Surchauffe
23
Sélection de la Puissance
23
Utilisation
23
Données Techniques
24
Filtre
24
Note Sur la Déclaration de Conformité
24
Poussière Sur les Ouvertures D'expulsion D'air
24
Signification du Symbole « Poubelle
24
Élimination
24
Élimination des Piles
24
Fiche de Données du Produit
25
Español
26
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
27
Manipulación de las Pilas
28
Botones de Funcionamiento
29
Cambiar la Pila del Mando a Distancia
29
Carga Conectada
29
Conexión Eléctrica
29
Desembalaje del Aparato
29
Indicación de Los Elementos de Manejo
29
Interruptor de Seguridad
29
Mando a Distancia
29
Notas de Uso
29
Activar / Desactivar Oscilación
30
Desconexión Temporizada
30
Encender / Apagar el Aparato
30
Selección del Nivel de Potencia
30
Utilización
30
Datos Técnicos
31
Eliminación
31
Eliminación de la Batería
31
Filtro
31
Limpieza
31
Notificación de Cumplimiento de Directiva
31
Polvo en las Aperturas de Salida de Aire
31
Protección Sobrecalentamiento
31
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
31
Hoja de Datos del Producto
32
Italiano
33
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
33
Attenzione
35
Avviso
35
Disimballaggio Dell'apparecchio
35
Elementi DI Comando
35
Informazioni Batterie
35
Nota
35
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
36
Carico Collegato
36
Collegamento Elettrico
36
Interruttore DI Sicurezza
36
Note Per L'uso
36
Sostituire la Batteria del Telecomando
36
Tasti Operativi
36
Telecomando
36
Uso
36
Filtro
37
Oscillazione Accesa / Spenta
37
Polvere Sulle Bocchette DI Uscita Dell'aria
37
Pulizia
37
Selezione del Livello DI Potenza
37
Spegnimento Ritardato
37
Termica
37
Avviso Sulla Conformità Alla Direttiva
38
Dati Tecnici
38
Significato del Simbolo "Eliminazione
38
Smaltimento
38
Smaltimento Batterie
38
Scheda Tecnica del Prodotto
39
English
40
General Notes
40
Special Safety Precautions for this Appliance
40
Warning
41
Handling Batteries
42
Overview of the Components
42
Unpacking the Appliance
42
Changing the Battery of the Remote Control
43
Connected Load
43
Electric Connection
43
Notes for Use
43
Operating Buttons
43
Operation
43
Remote Control
43
Safety Switch
43
Switching the Appliance on / off
43
Cleaning
44
Dust on the Air Outlet Openings
44
Filter
44
Overheat Protection
44
Power Level Selection
44
Switch Oscillation on / off
44
Technical Data
44
Time-Delayed Switch-Off
44
Battery Disposal
45
Disposal
45
Meaning of the "Dustbin" Symbol
45
Notice of Directive Conformity
45
Product Data Sheet
46
Polski
47
Ogólne Uwagi
47
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
48
Korzystanie Z Baterii
49
Odpakowanie Urządzenia
50
Pobór Mocy
50
Połączenie Elektryczne
50
PrzegląD Elementów Obsługi
50
Przyciski Funkcyjne
50
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
50
Wymiana Baterii W Pilocie
50
Wyłącznik Bezpieczeństwa
50
Zdalne Sterowanie
50
Obsługa
51
Wybór Poziomu Mocy
51
Wyłączenie Z Opóźnieniem
51
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
51
Włączenie / Wyłączenie Oscylacji
51
Czyszczenie
52
Dane Techniczne
52
Filtr
52
Kurz Na Kratce Wylotowej Powietrza
52
Ochrona Przed Przegrzaniem
52
Ogłoszenie ZgodnośCI Z Dyrektywą
52
Warunki Gwarancji
52
Usuwanie
53
Usuwanie Baterii
53
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
53
Karta Informacyjna Produktu
54
Magyar
55
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
55
Általános Megjegyzések
55
A Kezelőelemek Áttekintése
57
A Készülék Kicsomagolása
57
Elemcsere a Távirányítóban
57
Elemek Kezelése
57
Távirányító
57
A Készülék Be- / Kikapcsolása
58
Biztonsági Kapcsoló
58
Elektromos Csatlakozás
58
Kezelés
58
Megjegyzések Használatra
58
Működtető Gombok
58
Teljesítményszint Kiválasztása
58
Összterhelés
58
IDőkésleltető Kikapcsoló
59
Megfelelőségi Nyilatkozat
59
Műszaki Adatok
59
OszcilláCIó be / Ki Kapcsolása
59
Por Van a Levegő Kimeneti Nyílásokon
59
Szűrő
59
Tisztítás
59
Túlhevülés Elleni Védelem
59
A „Kuka" Piktogram Jelentése
60
Az Elemek Ártalmatlanítása
60
Selejtezés
60
Termék Adatlap
61
Русский
62
Общая Информация
62
Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства
63
Аварийный Выключатель
65
Дистанционное Управление
65
Замена Батарейки В Дистанционном Управлении
65
Как Обращаться С Батарейками
65
Подключенная Нагрузка
65
Примечания По Использования
65
Распаковка Устройства
65
Включение / Выключение Аппарата
66
Выбор Уровня Мощности
66
Выключение С Задержкой По Времениn
66
Кнопки Управления
66
Подключение Электропитания
66
Работа
66
Включение / Выключение Колебания Потока
67
Защита От Перегрева
67
Значение Символа «Корзина
67
Пыль В Воздуховыпускных Отверстиях
67
Технические Данные
67
Утилизация
67
Утилизация Использованной Батарейки
67
Фильтр
67
Чистка
67
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Profi Care PC-HT 3044
Profi Care PC-HT 3017
Profi Care PC-HT 3045
Profi Care PC-HR 3012
Profi Care PC-HK 3059
Profi Care PC-HT 3073
Profi Care PC-HT 3033
Profi Care PC-HR 3053
Profi Care PC-HC 3049
Profi Care PC-HT 3010
Profi Care Catégories
Sèche-cheveux
Ventilateurs
Produits de soins personnels
Aspirateurs
Balances
Plus Manuels Profi Care
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL