Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Miele Manuels
Équipement médical
Professional A 204
Miele Professional A 204 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Miele Professional A 204. Nous avons
1
Miele Professional A 204 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Miele Professional A 204 Mode D'emploi (148 pages)
Chariot à injection
Marque:
Miele
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4.84 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Hinweise zur Anleitung
4
Zweckbestimmung
5
Fragen und Technische Probleme
5
Lieferumfang
6
IM Lieferumfang Enthalten
6
Nachkaufbares Zubehör
7
Entsorgung der Transportverpackung
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Anwendungstechnik
9
Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart
9
Ophthalmologische Instrumente Einordnen
10
Hohlkörperinstrumente Einordnen
10
Siebschale E 142 für Ophthalmologische Instrumente
12
Hohlkörperinstrumente IM Rahmen der Qualitätssicherung Prüfen
13
Messzugang für Spüldruckmessung
13
Dansk
14
Vejledning Til Brugsanvisningen
15
Advarsler
15
Anvendelsesområder
16
Spørgsmål Og Tekniske Problemer
16
Medfølgende Udstyr
17
Medfølger Ved Levering
17
Ekstra Tilbehør
18
Bortskaffelse Af Emballagen
18
RåD Om Sikkerhed Og Advarsler
19
Anvendelsesteknik
20
Kontroller Ved Hver Fyldning Og Inden Hver Programstart
20
Oftalmologiske Instrumenter Placeres
21
Hulrumsinstrumenter Placeres
21
Sikurv E 142 Til Oftalmologiske Instrumenter
23
Sikurve Og Kassetter Fra Andre Producenter
24
Hulrumsinstrumenter Kontrolleres Som Led I Kvalitetssikringen
24
Måleadgang Til Måling Af Spuletryk
24
English
25
Notes about These Instructions
26
Operating Steps
26
Intended Use
27
Queries and Technical Problems
27
Items Supplied
28
Optional Accessories
29
Disposal of the Packing Material
29
Warning and Safety Instructions
30
Areas of Application
31
Before Loading the Machine and before Starting a Programme
31
Loading Ophthalmic Instruments
32
Loading Lumened Instruments
32
Mesh Tray E 142 for Ophthalmic Instruments
34
Hollow Instruments Must be Tested Within the Framework of Quality Assurance Tests
35
Test Point for Measuring Water Pressure
35
Español
36
Indicaciones para las Instrucciones
37
Finalidad
38
Preguntas y Problemas Técnicos
38
Volumen de Suministro
39
Accesorios Especiales
40
Eliminación del Embalaje de Transporte
40
Advertencias E Indicaciones de Seguridad
41
Técnica de Aplicación
42
Compruebe en la Carga y Antes del Inicio del Programa
42
Disposición del Instrumental Oftalmológico
43
Disposición del Instrumental con Cavidades Huecas
43
Jaula de Malla E 142 para Instrumental Oftalmológico
45
Comprobar el Instrumental con Cavidades Huecas en el Marco del Aseguramiento de la Calidad
46
Acceso al Medidor para la Medición de la Presión de Lavado
46
Suomi
47
Ohjeita Käyttöohjeen Lukemiseen
48
Käyttötarkoitus
49
Kysymykset Ja Tekniset Ongelmat
49
Toimituksen Sisältö
50
Vakiovarusteet
51
Erikseen Ostettavat Lisävarusteet
51
Kuljetuspakkauksen Uusiokäyttö
51
Tärkeitä Turvallisuusohjeita
52
Käyttötekniikkaa
53
Tarkista Vaunua Täyttäessäsi/Ennen Ohjelman Käynnistämistä
53
Oftalmologisten Instrumenttien Sijoittelu
54
Onttojen Instrumenttien Sijoittelu
54
Verkkokori E 142 Oftalmologisille Instrumenteille
56
Onttojen Instrumenttien Puhdistuksen Ja Desinfioinnin Laadunvarmistus
57
Mittausaukko Pesupaineen Mittauksia Varten
57
Français
58
Remarques Concernant le Mode D'emploi
59
Avertissements
59
Informations Supplémentaires et Remarques
59
Champ D'application
60
Questions et Problèmes Techniques
60
Accessoires Fournis
61
Sont Fournis les Éléments Suivants
61
Accessoires en Option
62
Nos Emballages
62
Consignes de Sécurité et Mises en Garde
63
Technique D'utilisation
64
Contrôles à Effectuer Avant Chaque Chargement / Début de Programme
64
Disposer les Instruments Ophtalmologiques
65
Disposer les Instruments à Cavité
65
Vérifiez les Instruments à Cavité Dans le Cadre du Contrôle Qualité
68
Accès de Mesure de la Pression de Lavage
68
Hrvatski
69
Napomene Uz Upute
70
Opis Namjene
71
Pitanja I Tehnički Problemi
71
Sadržaj Isporuke
72
Dodatni Pribor
73
Zbrinjavanje Transportne Ambalaže
73
Sigurnosne Napomene I Upozorenja
74
Tehnika Primjene
75
Kod Punjenja I Prije Svakog Početka Programa Provjerite
75
Raspoređivanje Oftalmoloških Instrumenata
76
Raspoređivanje Šupljih Instrumenata
76
Sitasta Košara E 142 Za Oftalmološke Instrumente
78
Provjera Šupljih Instrumenata U Okviru Garancije Kvalitete
79
Mjerni Pristup Za Mjerenje Tlaka Pranja
79
Italiano
80
Alcune Indicazioni Sulle Istruzioni D'uso
81
Avvertenze
81
Destinazione D'uso
82
Domande E Problemi Tecnici
82
Dotazione
84
Accessori Su Richiesta
84
Smaltimento Imballaggio
84
Indicazioni Per la Sicurezza E Avvertenze
85
Tecnica D'impiego
86
Prima Della Fase DI Carico/Avvio del Programma Controllare Sempre
86
Disposizione Degli Strumenti Per Oftalmologia
87
Disposizione Degli Strumenti a Corpo Cavo
87
Cestelli Filtro E Cassette DI Altri Produttori
90
Valutare Gli Strumenti a Corpo Cavo in Base Agli Standard Qualitativi
90
Accesso Per la Misurazione Della Pressione DI Lavaggio
90
Dutch
91
Waarschuwingen
92
Bestemming
93
Inleiding
93
Vragen en Technische Problemen
93
Bijgeleverd
95
Bij te Bestellen Accessoires
95
Het Verpakkingsmateriaal
95
Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
97
Gebruik
97
Controleer Bij Het Beladen en Voor Elke Programmastart
97
Oogheelkundige Instrumenten Inruimen
98
Holle Instrumenten Inruimen
98
Zeefschalen E 142 Voor Oogheelkundige Instrumenten
100
Controle Van Holle Instrumenten in Het Kader Van de Kwaliteitszorg
101
Meetingang Voor de Spoeldrukmeting
101
Norsk
102
Anvendelsesområde
104
Henvisninger Til Veiledningen
104
Spørsmål Og Tekniske Problemer
104
Standardlevering
106
Ekstrautstyr
106
Kassering Av Transportemballasjen
106
Sikkerhetsregler Og Advarsler
108
Kontroller Ved Plasseringen Og Før Hver Programstart
108
Plassering Av Oftalmologiske Instrumenter
109
Plassering Av Hule Instrumenter
109
Instrumentrist E 142 for Oftalmologiske Instrumenter
111
Kontroller Hule Instrumenter Innenfor Rammen Av Kvalitetssikringen
112
Adgang for Måling Av Spyletrykket
112
Anvendelsesteknikk
108
Português
113
Indicações sobre as Instruções
115
Perguntas E Problemas Técnicos
115
Âmbito de Aplicação
115
Equipamento Fornecido
117
Acessórios Especiais
117
Eliminação da Embalagem de Transporte
117
Técnica de Aplicação
119
Medidas de Segurança E Precauções
119
Efectue um Controle Ao Carregar E Antes de Iniciar O Programa
119
Arrumação de Instrumentos Oftalmológicos
120
Arrumar Instrumentos Ocos
120
Caixas Em Rede para Instrumentos Oftalmológicos
122
Verificar Instrumentos Ocos no Âmbito da Segurança de Qualidade
123
Acesso para Medir a Pressão de Lavagem
123
Slovenščina
124
Namen Uporabe
126
Napotki Za Branje Navodil
126
Vprašanja in Tehnične Težave
126
Dobavni Komplet
127
Dodatna Oprema
128
Odstranjevanje Embalaže
128
Tehnika Uporabe
130
Varnostna Navodila in Opozorila
130
Ob Vlaganju Predmetov in Pred Vsakim Zagonom Programa Preverite
130
Razvrstitev Oftalmoloških Instrumentov
131
Razvrstitev Votlih Instrumentov
131
Mrežaste Košare in Kasete Drugih Proizvajalcev
134
Preverjanje Votlih Instrumentov V Okviru Zagotavljanja Kakovosti
134
Dostop Za Merjenje Tlaka Pomivanja
134
Frågor Och Tekniska Problem
137
I Leveransen Ingår
138
Extra Tillbehör
139
Transportförpackning
139
Kontrollera VID Placering Av Instrument Och Före Varje Programstart
141
Placera Oftalmologiska Instrument
142
Placera Ihåliga Instrument
142
Trådkorgar E 142 För Oftamologiska Instrument
144
Kontrollera Ihåliga Instrument Inom Ramen För Kvalitetssäkring
145
Mätpunkt För Spoltrycksmätning
145
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Miele A 207
Miele A 200
Miele A 204
Miele APCL 084
Miele A 503
Miele APCL 47
Miele Plug & Pure APST 000
Miele A 812
Miele A 814
Miele APWM900
Miele Catégories
Réfrigérateurs
Lave-vaisselles
Machines à laver
Hottes de ventilation
Fours
Plus Manuels Miele
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL