Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
GreenWorks Manuels
Tondeuses à gazon
Optimow 5
GreenWorks Optimow 5 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour GreenWorks Optimow 5. Nous avons
4
GreenWorks Optimow 5 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Opérateur, Mode D'emploi
GreenWorks Optimow 5 Manuel Opérateur (562 pages)
Marque:
GreenWorks
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 42.52 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Product Safety
4
Explanation of Symbols on the Mower
4
Reading the Operator Manual
4
Product Safety
5
Preparation
5
Maintenance and Storage
5
Operational Safety
6
Product Unboxing
7
Installation
8
Planning Layout and Preparation
8
Installing and Connecting the Charging Station
8
Connecting the Power Supply
8
Initial Charging of the Battery
8
Installing the Boundary Wire
8
Calibrating and Initial Start up
8
Installing and Connecting the Charging Station
9
Position for the Charging Station as Follows
9
Connecting the Power Supply
10
Initial Charging of the Battery
11
Installing the Boundary Wire
12
Installing a Guide Wire
15
Calibrating and Initial Start up
17
Operation
18
Starting and Stopping the Mower
18
Switching off the Mower
18
Adjusting Cutting Height
18
Lifting and Carrying the Mower
19
Pairing Mobile App to Mower
19
Maintenance
20
Removing the Body from Chassis
20
Cleaning
20
Replacing Blades
21
Maintaining the Battery
21
Winter Storage Mower
22
Winter Storage Charging Station
22
Indicator Leds on Mower
23
Troubleshooting
23
Symptoms
24
Breaks in Boundary Wire and Guide Wire
24
Technical Data
25
Technical Data
26
Environmental Protection
27
Warranty Terms
28
CE Declaration of Conformity
29
Deutsch
31
Lesen des Bedienungshandbuchs
32
Produktsicherheit
32
Erläuterung der Symbole am Mäher
32
Betriebssicherheit
34
Auspacken des Produkts
35
Lageplan und Vorbereitung
36
Montage
36
Installation und Anschluss der Ladestation
37
Anschluss des Netzteils
38
Erstladung des Akkus
39
Installation des Begrenzungsdrahts
40
Installation eines Führungsdrahts
43
Kalibrierung und Erstinbetriebnahme
45
Ausschalten des Mähers
46
Bedienung
46
Einstellen der Schnitthöhe
46
Starten und Stoppen des Mähers
46
Anheben und Tragen des Mähers
47
Koppeln der Mobile App mit dem Mäher
47
Entfernen der Karosserie vom Fahrgestell
48
Reinigung
48
Wartung und Instandhaltung
48
Austausch der Messer
49
Wartung des Akkus
49
Lagerung der Ladestation IM Winter
50
Lagerung des Mähers IM Winter
50
Anzeige Leds am Mäher
51
Fehlerbehebung
51
Führungsdraht
52
Problem
52
Technische Daten
53
Schutz der Umwelt
55
Garantiebedingungen
56
EG-Konformitätserklärung
57
Español
59
Seguridad del Producto
60
Mantenimiento y Almacenamiento
61
Seguridad Operativa
62
Desembalaje del Producto
63
Instalación y Conexión de la Estación de Carga
65
Conexión de la Fuente de Alimentación
66
Carga Inicial de la Batería
67
Instalación del Cable Delimitador
68
Instalación de un Cable de Guía
71
Calibración y Puesta en Marcha Inicial
73
Elevación y Transporte del Cortacésped
75
Emparejamiento de la Aplicación Móvil con el Cortacésped
75
Mantenimiento de la Batería
77
Sustitución de las Cuchillas
77
Almacenamiento Invernal de la Estación de Carga
78
Almacenamiento Invernal del Cortacésped
78
Leds Indicadores en el Cortacésped
79
Solución de Problemas
79
Roturas en el Cable Delimitador y el Cable de Guía
80
Datos Técnicos
81
Protección Medioambiental
83
Condiciones de la Garantía
84
Declaración de Conformidad CE
85
Italiano
87
Leggere Il Manuale DI Istruzioni
88
Informazioni Generali
89
Manutenzione E Stoccaggio
89
Sicurezza DI Funzionamento
90
Sicurezza del Prodotto
88
Spiegazione Dei Simboli Presenti Sul Tosaerba
88
Disimballaggio del Prodotto
91
Installazione
92
Pianificazione E Preparazione del Montaggio
92
Installazione E Collegamento Della Stazione DI Ricarica
93
Collegamento Dell'alimentatore
94
Ricarica Iniziale Della Batteria
95
Installazione del Cavo Perimetrale
96
Installazione DI un Cavo Guida
99
Calibratura E Avvio Iniziale
101
Avvio E Arresto del Tosaerba
102
Regolazione Dell'altezza DI Taglio
102
Spegnimento del Tosaerba
102
Sollevamento E Trasporto del Tosaerba
103
Accoppiamento Dell'app Per Dispositivi Mobili E Il Tosaerba
103
Manutenzione
104
Pulizia
104
Rimozione del Corpo Dal Telaio
104
Manutenzione Della Batteria
105
Sostituzione Delle Lame
105
Stoccaggio Invernale del Tosaerba
106
Stoccaggio Invernale Della Stazione DI Ricarica
106
Risoluzione Dei Problemi
107
Spie LED Sul Tosaerba
107
Rottura del Cavo Perimetrale E del Cavo Guida
108
Sintomi
108
Specifiche Tecniche
109
Tutela Dell'ambientale
111
Condizioni Della Garanzia
112
Dichiarazione DI Conformità CE
113
Français
115
Lecture du Manuel Opérateur
116
Généralités
117
Sécurité du Produit
116
Explication des Symboles Sur la Tondeuse
116
Sécurité Opérationnelle
118
Déballage du Produit
119
Calibration et Démarrage Initial
120
Planification de L'agencement et Préparation
120
Connexion de L'alimentation Électrique
122
Charge Initiale de la Batterie
123
Installation Deu Fil Périphérique
124
Installation du Fil de Guidage
127
Calibration et Démarrage Initial
129
Charge Initiale de Batterie
120
Connexion D'alimentation Électrique
120
Installation
120
Installation de Fil de Guidage
120
Installation de Fil Périphérique
120
Installation et Connexion de Station de Charge
120
Planification D'agencement et Préparation
120
Ajustement de Hauteur de Coupe
130
Démarrage et Arrêt de Tondeuse
130
Fonctionnement
130
Mise Hors Tension de la Tondeuse
130
Levage et Transport de la Tondeuse
131
Apairage de L'app Mobile et de la Tondeuse
131
Maintenance
132
Nettoyage
132
Remplacement des Lames de Coupe
133
Retrait de la Carrosserie du Châssis
132
Maintenance de la Batterie
133
Stockage D'hiver de la Tondeuse
134
Stockage D'hiver de Station de Charge
134
Après le Stockage D'hiver
134
Dépannage
135
Indicateurs Led Sur la Tondeuse
135
Casse de Fil Périphérique ou de Fil de
136
Symptômes
136
Données Techniques
137
Protection Environnementale
139
Conditions de la Garantie
140
Déclaration de Conformité CE
141
Português
143
Leitura Do Manual Do Operador
144
Segurança Do Produto
144
Explicação Dos Símbolos sobre O Corta-Relva
144
Segurança Operacional
146
Desembalar O Produto
147
Instalação
148
Preparação E Esquema de Planeamento
148
Instalação E Ligação da Estação de Carregamento
149
Ligar a Fonte de Alimentação
150
Carregamento Inicial da Bateria
151
Instalar O Fio de Delimitação
152
Instalar um Fio-Guia
155
Calibração E Arranque Inicial
157
Ajustar a Altura de Corte
158
Desligar O Corta-Relva
158
Funcionamento
158
Iniciar E Parar O Corta-Relva
158
Levantar E Transportar O Corta-Relva
159
Limpeza
160
Manutenção
160
Remover O Corpo Do Chassis
160
Manutenção da Bateria
161
Substituição das Lâminas
161
Armazenamento de Estação de Carregamento no Inverno
162
Armazenamento Do Corta-Relva no Inverno
162
Resolução de Problemas
163
Quebras no Fio de Delimitação E Fio-Guia
164
Dados Técnicos
165
Sintomas
164
Proteção Ambiental
167
Termos de Garantia
168
Declaração de Conformidade CE
169
Dutch
171
De Gebruikershandleiding Lezen
172
Productveiligheid
172
Verklaring Van de Symbolen Op de Grasmaaier
172
Operationele Veiligheid
174
Beschrijving Van de Onderdelen
175
De Indeling Plannen en Voorbereiden
176
Installatie
176
Het Laadstation Installeren en Aansluiten
177
Plaats Het Laadstation als Volgt
177
Op de Stroomvoorziening Aansluiten
178
De Accu Voor de Eerste Keer Opladen
179
De Begrenzingsdraad Installeren
180
Een Begeleidingsdraad Installeren
183
Kalibratie en Inbedrijfstelling
185
De Grasmaaier Starten en Stoppen
186
De Grasmaaier Uitschakelen
186
De Maaihoogte Aanpassen
186
Werking
186
De Grasmaaier Optillen en Dragen
187
De Mobiele App Aan de Grasmaaier Koppelen
187
De Romp Van Het Chassis Losmaken
188
Onderhoud
188
Reiniging
188
De Accu Onderhouden
189
De Messen Vervangen
189
De Grasmaaier Tijdens de Winter Opbergen
190
Het Laadstation Tijdens de Winter Opbergen
190
Led-Controlelampjes Op de Grasmaaier
191
Probleemoplossing
191
Breuk in de Begrenzingsdraad en Begeleidingsdraad
192
Symptomen
192
Technische Gegevens
193
Garantievoorwaarden
196
EU-Conformiteitsverklaring
197
Русский
199
Безопасность Продукта
200
Объяснение Символов На Газонокосилке
200
Чтение Руководства Оператора
200
Эксплуатационная Безопасность
202
Распаковка Продукта
203
Монтаж
204
Планирование И Подготовка
204
Установка И Подключение Зарядной Станции
205
Подключение Адаптера
206
Установка Пограничного Провода
208
Выключение Газонокосилки
214
Регулировка Высоты Скашивания
214
Техобслуживание
216
Замена Ножей
217
Зимнее Хранение Зарядной Станции
218
Хранение Газонокосилки В Зимний Период
218
Выявление И Устранение Неисправностей
219
Индикаторный Светодиод На Газонокосилке
219
Признаки
220
Разрыв Пограничного Или Направляющего Проводов
220
Технические Данные
221
Защита Окружающей Среды
223
Гарантийные Условия
224
Декларация Соответствия Ес
225
Suomi
227
Käyttöoppaan Lukeminen
228
Kunnossapito Ja Säilytys
229
Tuoteturvallisuus
228
Ruohonleikkurin Symbolien Selitykset
228
Käyttöturvallisuus
230
Tuotteen Purkaminen Pakkauksesta
231
Alueen Suunnittelu Ja Valmistelu
232
Asennus
232
Latausaseman Asentaminen Ja Yhdistäminen
233
Latausaseman Sijoittamisessa Huomioitava Seuraavat
233
Verkkolaitteen Yhdistäminen
234
Akun Ensimmäinen Lataus
235
Rajalangan Asentaminen
236
Ohjauslangan Asentaminen
239
Kalibrointi Ja Käyttöönotto
241
Käyttö
242
Leikkuukorkeuden Säätäminen
242
Ruohonleikkurin Käynnistys Ja Pysäytys
242
Ruohonleikkurin Virran Poiskytkentä
242
Mobiilisovelluksen Pariliitos Ruohonleikkurin Kanssa
243
Ruohonleikkurin Nostaminen Ja Kantaminen
243
Kunnossapito
244
Puhdistaminen
244
Rungon Irrottaminen Alustasta
244
Akun Kunnossapito
245
Terien Vaihtaminen
245
Latausaseman Talvisäilytys
246
Ruohonleikkurin Talvisäilytys
246
Ruohonleikkurin LED-Merkkivalot
247
Vianmääritys
247
Ongelmat
248
Rajalangan Ja Ohjauslangan Katkeaminen
248
Tekniset Tiedot
249
Ympäristönsuojelu
251
Takuuehdot
252
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
253
Svenska
255
Läsa Användarhandboken
256
Underhåll Och Förvaring
257
Produktsäkerhet
256
Driftsäkerhet
258
Uppackning Av Produkten
259
Installation
260
Planera Layouten Och Förbereda
260
Installera Och Ansluta Laddstationen
261
Placera Laddstationen På en Sådan Här Plats
261
Ansluta Strömförsörjningen
262
Ladda Batteriet För Första Gången
263
Installera Begränsningskabeln
264
Installera Guidekabel
264
Kalibrera Och Ta Maskinen I Drift För Första Gången
269
Användning
270
Justera Klipphöjden
270
Starta Och Stoppa Klipparen
270
Stänga Av Klipparen
270
Koppla Mobilappen Till Klipparen
271
Rengöring
272
Lyfta Och Bära Klipparen
271
Byta Ut Knivarna
273
Underhåll
273
Underhålla Batteriet
273
Vinterförvaring Av Klipparen
274
Vinterförvaring Av Laddstationen
274
Felsökning
275
Led-Indikatorer På Klipparen
275
Brott På Begränsningskabeln Och Guidekabeln
276
Symtom
276
Tekniska Data
277
Miljöskydd
279
Garantivillkor
280
CE-Deklaration Om Överensstämmelse
281
Norsk
283
Lese Brukerhåndboken
284
Vedlikehold Og Oppbevaring
285
Produktsikkerhet
284
Sikker Drift
286
Produktets Deler
287
Installasjon
288
Utforming Og Forberedelser
288
Installere Og Koble Til Ladestasjonen
289
Plasser Ladestasjonen Etter Følgende Angivelse
289
Koble Til Strømforsyningen
290
Lade Batteriet Første Gang
291
Installere Grensekabelen
292
Installere Ledekabel
295
Kalibrering Og Oppstart Første Gang
297
Betjening
298
Regulere Klippehøyden
298
Starte Og Stoppe Gressklipperen
298
Slå Av Gressklipperen
298
Løfte Og Frakte Gressklipperen
299
Paring Av Mobilappen Med Gressklipperen
299
Fjerne Hoveddelen Fra Understellet
300
Rengjøring
300
Vedlikehold
300
Bytte Knivblader
301
Vedlikehold Av Batteriet
301
Oppbevaring Av Gressklipperen I Vintersesongen
302
Oppbevaring Av Ladestasjonen I Vintersesongen
302
LED-Lamper På Gressklipperen
303
Problemløsning
303
Brudd I Grense- Og Ledekabel
304
Symptomer
304
Tekniske Data
305
Miljøvennlig Produksjon
307
Garantibetingelser
308
CE-Samsvarserklæring
309
Dansk
311
Læs Brugervejledningen
312
Vedligeholdelse Og Opbevaring
313
Produktsikkerhed
312
Forklaring Af Symboler På Plæneklipperen
312
Driftsmæssig Sikkerhed
314
Udpakning Af Produktet
315
Fysisk Planlægning Og Forberedelse
316
Installation
316
Installation Og Tilslutning Af Ladestation
317
Placering Af Ladestation
317
Tilslutning Af Strømforsyning
318
Første Opladning Af Batteriet
319
Udlægning Af Afgrænsningskabel
320
Betjening
326
Start Og Stop Af Plæneklipper
326
Frakobling Af Plæneklipperen
326
Justering Af Klippehøjde
326
Løfte Og Bære Plæneklipperen
327
Parring Af Mobilapp Med Plæneklipper
327
Rengøring
328
Tage Kabinettet Af Chassiset
328
Vedligeholdelse
328
Udskiftning Af Knive
329
Vedligeholdelse Af Batteriet
329
Vinteropbevaring Af Plæneklipperen
330
Fejlfinding
331
Indikator-Led'er På Plæneklipperen
331
Brud På Afgrænsningskabel Og Styrekabel
332
Symptomer
332
Tekniske Data
333
Miljøvenlig Produktion
335
Garantivilkår
336
EF-Overensstemmelseserklæring
337
Polski
339
Bezpieczeństwo Urządzenia
340
Wyjaśnienie Symboli Widniejących Na Kosiarce
340
Czytanie Instrukcji Obsługi
340
Konserwacja I Przechowywanie
341
Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania
342
Wypakowanie Urządzenia
343
Instalacja
344
Zaplanowanie I Przygotowanie Terenu
344
Instalowanie I Podłączenie Stacji Ładowania
345
Stację Ładowania Należy Ustawić W Następujący Sposób
345
Podłączenie Zasilania
346
Pierwsze Ładowanie Akumulatora
347
Instalowanie Przewodu Granicznego
348
Instalowanie Przewodu Prowadzącego
351
Kalibrowanie I Pierwsze Uruchomienie
353
Regulacja WysokośCI Koszenia
354
Użytkowanie
354
Włączanie I Zatrzymywanie Kosiarki
354
Wyłączanie Kosiarki
354
Parowanie Aplikacji Mobilnej Z Kosiarką
355
Podnoszenie I Przenoszenie Kosiarki
355
Czyszczenie
356
Konserwacja
356
Zdejmowanie Pokrywy Z Podwozia
356
Konserwacja Akumulatora
357
Wymiana Ostrzy
357
Przechowywanie Zimą - Kosiarka
358
Przechowywanie Zimą - Stacja Ładowania
358
Kontrolka LED Na Kosiarce
359
Rozwiązywanie Problemów
359
Objawy
360
Przerwania Przewodu Granicznego I Przewodu Prowadzącego
360
Dane Techniczne
361
Ochrona Środowiska
363
Warunki Gwarancji
364
Deklaracja ZgodnośCI WE
365
Čeština
367
Bezpečnost Výrobku
368
Prostudování Návodu K Obsluze
368
Obecné Informace
369
Provozní Bezpečnost
370
Rozbalení Výrobku
371
Instalace
372
Naplánování Rozvržení a Příprava
372
Instalace a Připojení Nabíjecí Stanice
373
Připojení Napájení
374
Počáteční Nabití Baterie
375
Instalace OhraničujíCího Drátu
376
Instalace Vodicího Drátu
379
Spuštění a Vypnutí Sekačky
382
Nastavení Délky Sekání
382
Zvedání a Přemísťování Sekačky
383
Spárování Mobilní Aplikace a Sekačky
383
Odstranění Těla Sekačky Z Podvozku
384
VýMěna Nožů
385
Maintaining the Battery
385
Zimní Skladování Nabíjecí Stanice
386
Zimní Skladování Sekačky
386
Řešení ProbléMů
387
Indikátory Led Na Sekačce
387
Popraskaný OhraničujíCí Drát a Vodicí Drát
388
Projevy
388
Technické Údaje
389
Ochrana Životního Prostředí
391
Záruční Podmínky
392
Prohlášení O Shodě es
393
Slovenčina
395
Bezpečnosť Výrobku
396
Vysvetlenie Symbolov Na Kosačke
396
Čítanie Návodu Na Obsluhu
396
Všeobecné Informácie
397
Prevádzková Bezpečnosť
398
Rozbalenie Výrobku
399
Inštalácia
400
Plánovanie Rozmiestnenia a Príprava
400
Inštalácia a Pripojenie Nabíjacej Stanice
401
Požiadavky Na Umiestnenie Nabíjacej Stanice
401
Pripojenie Napájacieho Zdroja
402
Počiatočné Nabíjanie Batérie
403
Inštalácia Hraničného Kábla
404
Inštalácia Vodiaceho Kábla
407
Kalibrácia a Počiatočné Uvedenie Do Prevádzky
409
Nastavenie Výšky Kosenia
410
Obsluha
410
Zapnutie a Zastavenie Kosačky
410
Vypnutie Kosačky
410
Spárovanie Mobilnej Aplikácie a Kosačky
411
Zdvíhanie a Prenášanie Kosačky
411
Odstránenie Krytu Z Podvozku
412
Údržba
412
Čistenie
412
Údržba Batérie
413
Zimné Uskladnenie Kosačky
414
Zimné Uskladnenie Nabíjacej Stanice
414
LED Kontrolky Na Kosačke
415
Riešenie Problémov
415
Prerušenie Hraničného a Vodiaceho Kábla
416
Príznaky
416
Technické Údaje
417
Ochrana Životného Prostredia
419
Záručné Podmienky
420
Vyhlásenie O Zhode CE
421
Publicité
GreenWorks Optimow 5 Manuel Opérateur (184 pages)
Marque:
GreenWorks
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 7.51 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Installation
4
Connecting the Power Supply
4
Installing the Boundary Wire
4
Product Safety
5
Explanation of Symbols on the Mower
5
Reading the Operator Manual
5
Starting and Stopping the Mower
6
Switching off the Mower
6
Operational Safety
7
Environmental Protection
8
Troubleshooting
9
Indicator Leds on Mower
9
Breaks in Boundary Wire and Guide Wire
9
Technical Data
10
CE Declaration of Conformity
11
Deutsch
12
Anschluss des Netzteils
13
Installation des Begrenzungsdrahts
13
Montage
13
Erläuterung der Symbole am Mäher
14
Lesen des Bedienungshandbuchs
14
Bedienung
15
Starten und Stoppen des Mähers
15
Ausschalten des Mähers
15
Produktsicherheit
14
Betriebssicherheit
16
Schutz der Umwelt
17
Anzeige-Leds am Mäher
18
Brüche IM Begrenzungsdraht und Führungsdraht
18
Fehlerbehebung
18
Technische Daten
19
EG-Konformitätserklärung
20
Español
21
Conexión de la Fuente de Alimentación
22
Instalación
22
Instalación del Cable Delimitador
22
Explicación de Los Símbolos en el Cortacésped
23
Lectura del Manual del Operario
23
Seguridad del Producto
23
Seguridad Operativa
25
Protección Medioambiental
26
Leds Indicadores en el Cortacésped
27
Roturas en el Cable Delimitador y el Cable de Guía
27
Solución de Problemas
27
Datos Técnicos
28
Declaración de Conformidad CE
29
Italiano
30
Collegamento Dell'alimentatore
31
Installazione
31
Installazione del Cavo Perimetrale
31
Leggere Il Manuale DI Istruzioni
32
Sicurezza DI Funzionamento
34
Tutela Dell'ambientale
35
Sicurezza del Prodotto
32
Spiegazione Dei Simboli Presenti Sul Tosaerba
32
Risoluzione Dei Problemi
36
Rottura del Cavo Perimetrale E del Cavo Guida
36
Spie LED Sul Tosaerba
36
Specifiche Tecniche
37
Dichiarazione DI Conformità CE
38
Français
39
Connexion D'alimentation Électrique
40
Installation
40
Installation de Fil Périphérique
40
Explication des Symboles Sur la Tondeuse
41
Lecture du Manuel Opérateur
41
Fonctionnement
42
Démarrage et Arrêt de Tondeuse
42
Mise Hors Tension de la Tondeuse
42
Sécurité du Produit
41
Sécurité Opérationnelle
43
Protection Environnementale
44
Casse de Fil Périphérique ou de Fil de Guidage
45
Dépannage
45
Indicateurs Led Sur la Tondeuse
45
Données Techniques
46
Déclaration de Conformité CE
47
Português
48
Instalar O Fio de Delimitação
49
Instalação
49
Ligar a Fonte de Alimentação
49
Explicação Dos Símbolos sobre O Corta-Relva
50
Leitura Do Manual Do Operador
50
Iniciar E Parar O Corta-Relva
51
Desligar O Corta-Relva
51
Segurança Do Produto
50
Segurança Operacional
52
Proteção Ambiental
53
Quebras no Fio de Delimitação E Fio-Guia
54
Dados Técnicos
55
Resolução de Problemas
54
Declaração de Conformidade CE
56
Dutch
57
De Begrenzingsdraad Installeren
58
Installatie
58
Op de Stroomvoorziening Aansluiten
58
De Gebruikershandleiding Lezen
59
De Grasmaaier Starten en Stoppen
60
De Grasmaaier Uitschakelen
60
Productveiligheid
59
Verklaring Van de Symbolen Op de Grasmaaier
59
Operationele Veiligheid
61
Milieubescherming
62
Breuk in de Begrenzingsdraad en Begeleidingsdraad
63
Led-Controlelampjes Op de Grasmaaier
63
Probleemoplossing
63
Technische Gegevens
64
EU-Conformiteitsverklaring
65
Русский
66
Монтаж
67
Подключение Адаптера
67
Установка Пограничного Провода
67
Безопасность Продукта
68
Объяснение Символов На Газонокосилке
68
Чтение Руководства Оператора
68
Эксплуатационная Безопасность
70
Защита Окружающей Среды
71
Выявление И Устранение Неисправностей
72
Индикаторный Светодиод На Газонокосилке
72
Разрыв Пограничного Или Направляющего Проводов
72
Технические Данные
73
Декларация Соответствия ЕС
74
Suomi
75
Asennus
76
Rajalangan Asentaminen
76
Verkkolaitteen Yhdistäminen
76
Käyttöoppaan Lukeminen
77
Ruohonleikkurin Käynnistys Ja Pysäytys
78
Ruohonleikkurin Virran Poiskytkentä
78
Ruohonleikkurin Symbolien Selitykset
77
Tuoteturvallisuus
77
Käyttöturvallisuus
79
Ympäristönsuojelu
80
Rajalangan Ja Ohjauslangan Katkeaminen
81
Ruohonleikkurin LED-Merkkivalot
81
Vianmääritys
81
Tekniset Tiedot
82
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
83
Svenska
84
Ansluta Strömförsörjningen
85
Installation
85
Installera Begränsningskabeln
85
Förklaring Av Symboler På Klipparen
86
Läsa Användarhandboken
86
Starta Och Stoppa Klipparen
87
Stänga Av Klipparen
87
Produktsäkerhet
86
Driftsäkerhet
88
Miljöskydd
89
Brott På Begränsningskabeln Och Guidekabeln
90
Felsökning
90
LED-Indikatorer På Klipparen
90
Tekniska Data
91
CE-Deklaration Om Överensstämmelse
92
Norsk
93
Installasjon
94
Installere Grensekabelen
94
Koble Til Strømforsyningen
94
Lese Brukerhåndboken
95
Starte Og Stoppe Gressklipperen
96
Slå Av Gressklipperen
96
Produktsikkerhet
95
Symbolforklaring
95
Sikker Drift
97
Miljøvennlig Produksjon
98
Brudd I Grense- Og Ledekabel
99
LED-Lamper På Gressklipperen
99
Problemløsning
99
Tekniske Data
100
CE-Samsvarserklæring
101
Dansk
102
Installation
103
Tilslutning Af Strømforsyning
103
Udlægning Af Afgrænsningskabel
103
Forklaring Af Symboler På Plæneklipperen
104
Læs Brugervejledningen
104
Start Og Stop Af Plæneklipper
105
Frakobling Af Plæneklipperen
105
Produktsikkerhed
104
Driftsmæssig Sikkerhed
106
Miljøvenlig Produktion
107
Brud På Afgrænsningskabel Og Styrekabel
108
Fejlfinding
108
Indikator-Led'er På Plæneklipperen
108
Tekniske Data
109
EF-Overensstemmelseserklæring
110
Polski
111
Instalacja
112
Instalowanie Przewodu Granicznego
112
Podłączenie Zasilania
112
Bezpieczeństwo Urządzenia
113
Czytanie Instrukcji Obsługi
113
Włączanie I Zatrzymywanie Kosiarki
114
Wyłączanie Kosiarki
114
Wyjaśnienie Symboli Widniejących Na Kosiarce
113
Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania
115
Ochrona Środowiska
116
Kontrolka LED Na Kosiarce
117
Przerwania Przewodu Granicznego I Przewodu Prowadzącego
117
Rozwiązywanie Problemów
117
Dane Techniczne
118
Deklaracja ZgodnośCI WE
119
Čeština
120
Instalace
121
Nstalace OhraničujíCího Drátu
121
Připojení Napájení
121
Bezpečnost Výrobku
122
Prostudování Návodu K Obsluze
122
Spuštění a Vypnutí Sekačky
123
Vysvětlení Symbolů Na Sekačce
122
Provozní Bezpečnost
124
Ochrana Životního Prostředí
125
Indikátory LED Na Sekačce
126
Popraskaný OhraničujíCí Drát a Vodicí Drát
126
Řešení ProbléMů
126
Technické Údaje
127
ES Prohlášení O Shodě
128
Slovenčina
129
Inštalácia
130
Inštalácia Hraničného Kábla
130
Pripojenie Napájacieho Zdroja
130
Bezpečnosť Výrobku
131
Vysvetlenie Symbolov Na Kosačke
131
Čítanie Návodu Na Obsluhu
131
Zapnutie a Zastavenie Kosačky
132
Vypnutie Kosačky
132
Prevádzková Bezpečnosť
133
Ochrana Životného Prostredia
134
LED Kontrolky Na Kosačke
135
Prerušenie Hraničného a Vodiaceho Kábla
135
Riešenie Problémov
135
Technické Údaje
136
Vyhlásenie O Zhode CE
137
GreenWorks Optimow 5 Mode D'emploi (74 pages)
Marque:
GreenWorks
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 2.49 MB
Table des Matières
English
1
Table des Matières
1
Installation
2
Connecting the Power Supply
2
Installing the Boundary Wire
2
Product Safety
3
Explanation of Symbols on the Mower
3
Reading the Operator Manual
3
Starting and Stopping the Mower
4
Switching off the Mower
4
Operational Safety
5
Environmental Protection
6
Breaks in Boundary Wire and Guide Wire
7
Indicator Leds on Mower
7
Troubleshooting
7
Technical Data
8
CE Declaration of Conformity
9
Declaration of Conformity (UK)
10
Deutsch
11
Anschluss des Netzteils
12
Installation des Begrenzungsdrahts
12
Montage
12
Erläuterung der Symbole am Mäher
13
Lesen des Bedienungshandbuchs
13
Bedienung
14
Starten und Stoppen des Mähers
14
Ausschalten des Mähers
14
Produktsicherheit
13
Betriebssicherheit
15
Schutz der Umwelt
16
Anzeige-Leds am Mäher
17
Brüche IM Begrenzungsdraht und Führungsdraht
17
Fehlerbehebung
17
Technische Daten
18
EG-Konformitätserklärung
19
Español
20
Conexión de la Fuente de Alimentación
21
Instalación
21
Instalación del Cable Delimitador
21
Explicación de Los Símbolos en el Cortacésped
22
Lectura del Manual del Operario
22
Apagado del Cortacésped
23
Seguridad del Producto
22
Seguridad Operativa
24
Protección Medioambiental
25
Leds Indicadores en el Cortacésped
26
Roturas en el Cable Delimitador y el Cable de Guía
26
Solución de Problemas
26
Datos Técnicos
27
Bluetooth
27
Declaración de Conformidad CE
28
Italiano
29
Collegamento Dell'alimentatore
30
Installazione
30
Installazione del Cavo Perimetrale
30
Leggere Il Manuale DI Istruzioni
31
Sicurezza DI Funzionamento
33
Tutela Dell'ambientale
34
Sicurezza del Prodotto
31
Spiegazione Dei Simboli Presenti Sul Tosaerba
31
Risoluzione Dei Problemi
35
Rottura del Cavo Perimetrale E del Cavo Guida
35
Spie LED Sul Tosaerba
35
Specifiche Tecniche
36
Dichiarazione DI Conformità CE
37
Français
38
Connexion D'alimentation Électrique
39
Installation
39
Installation de Fil Périphérique
39
Explication des Symboles Sur la Tondeuse
40
Lecture du Manuel Opérateur
40
Fonctionnement
41
Démarrage et Arrêt de Tondeuse
41
Mise Hors Tension de la Tondeuse
41
Sécurité du Produit
40
Sécurité Opérationnelle
42
Protection Environnementale
43
Casse de Fil Périphérique ou de Fil de Guidage
44
Dépannage
44
Indicateurs Led Sur la Tondeuse
44
Données Techniques
45
Déclaration de Conformité CE
46
Dutch
47
De Begrenzingsdraad Installeren
48
Installatie
48
Op de Stroomvoorziening Aansluiten
48
De Gebruikershandleiding Lezen
49
De Grasmaaier Starten en Stoppen
50
De Grasmaaier Uitschakelen
50
Productveiligheid
49
Verklaring Van de Symbolen Op de Grasmaaier
49
Operationele Veiligheid
51
Milieubescherming
52
Breuk in de Begrenzingsdraad en Begeleidingsdraad
53
Led-Controlelampjes Op de Grasmaaier
53
Probleemoplossing
53
Technische Gegevens
54
EU-Conformiteitsverklaring
55
Publicité
GreenWorks Optimow 5 Manuel Opérateur (30 pages)
Marque:
GreenWorks
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 2.27 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Sécurité du Produit
4
Explication des Symboles Sur la Tondeuse
4
Lecture du Manuel Opérateur
4
Sécurité Opérationnelle
6
Déballage du Produit
7
Installation
8
Planification D'agencement et Préparation
8
Planification de L'agencement et Préparation
8
Installation et Connexion de Station de Charge
9
Positionnez la Station de Charge comme Suit
9
Connexion D'alimentation Électrique
10
Charge Initiale de Batterie
11
Installation de Fil Périphérique
12
Installation de Fil de Guidage
15
Calibration et Démarrage Initial
17
Fonctionnement
18
Démarrage et Arrêt de Tondeuse
18
Mise Hors Tension de la Tondeuse
18
Ajustement de Hauteur de Coupe
18
Levage et Transport de la Tondeuse
19
Apairage de L'app Mobile et de la Tondeuse
19
Maintenance
20
Retrait de la Carrosserie du Châssis
20
Nettoyage
20
Remplacement des Lames de Coupe
21
Maintenance de la Batterie
21
Stockage D'hiver de la Tondeuse
22
Stockage D'hiver de Station de Charge
22
Après le Stockage D'hiver
22
Dépannage
23
Indicateurs Led Sur la Tondeuse
23
Symptômes
24
Guidage
24
Données Techniques
25
Protection Environnementale
27
Conditions de la Garantie
28
Déclaration de Conformité CE
29
Publicité
Produits Connexes
GreenWorks Optimow 4
GreenWorks Optimow 7
GreenWorks Optimow 10
GreenWorks Optimow 15
GreenWorks Optimow S
GreenWorks Optimow M
GreenWorks 5203502
GreenWorks 5301002CO
GreenWorks 5106202VT
GreenWorks 5107402CA
GreenWorks Catégories
Tondeuses
Tondeuses à gazon
Souffleurs
Tronçonneuses
Nettoyeurs haute pression
Plus Manuels GreenWorks
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL