Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
deville Manuels
Poêles à bois
C077AP
deville C077AP Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour deville C077AP. Nous avons
1
deville C077AP manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'installation Et D'utilisation
deville C077AP Notice D'installation Et D'utilisation (64 pages)
Marque:
deville
| Catégorie:
Poêles à bois
| Taille: 0.73 MB
Table des Matières
Français
3
Table des Matières
3
1 Designation
4
2 Puissance Calorifique Nominale
4
3 Description et Encombrement
4
Description
4
Encombrement
4
4 Conditions D'installation de L'appareil
5
Nature et Caracteristiques Dimensionnelles du Conduit de Fumee Auquel Doit Etre Obligatoirement Raccorde L'appareil
5
Nature du Conduit de Fumée
5
Cas D'un Conduit Neuf
5
Cas D'un Conduit Existant
5
Section Minimale du Conduit
5
Quelques Préconisations Générales
5
Nature et Caracteristiques du Conduit de Raccordement entre L'appareil et le Conduit de Fumee
6
Conditions de Tirage
6
Apport D'air Necessaire au Bon Fonctionnement de L'appareil
6
Ventilation du Local où L'appareil Est Installé
6
Raccordement Extérieur de L'air de Combustion
6
Nature des Murs et des Parois Avoisinant L'appareil
6
5 Conditions D'utilisation de L'appareil
7
Premier Allumage
7
Combustible
7
Combustible Recommandé
7
Combustibles Interdits
7
Emploi des Organes de Manoeuvre et des Accessoires
7
Utilisation
7
Allumage
7
Fonctionnement
8
Décendrage
8
Règles de Sécurité
8
6 Conseils de Ramonage et D'entretien de L'appareil et du Conduit de Fumee
8
Ramonage
8
Entretien Courant
9
7 Conditions Generales de Garantie
10
English
11
1 Designation
12
2 Nominal Calorific Power
12
3 Description and Dimensions
12
Description
12
Dimensions
12
4 Installation Requirements for the Appliance
13
Definition of Components Included in the Smoke Evacuation System
13
Characteristics and Size of the Smoke Flue to Which the Appliance Must be Connected
13
Type of Smoke Flue
13
New Smoke Flue
13
Existing Smoke Flue
13
Minimum Flue Section
13
General Recommendations
13
Nature and Characteristics of the Vent Connector between the Appliance and the Smoke Duct
14
Contribution of the Necessary Air for the Proper Working of the Appliance
14
Ventilation of the Area in Which the Appliance Is to be Installed
14
External Combustion Air Connection
14
Walls in the Vicinity of the Appliance
14
5 Use Requirements for the Appliance
14
First Lighting
15
Fuel
15
Recommended Fuels
15
Forbidden Fuels
15
Use of the Operation Parts and Equipment
15
Use
15
Lighting
15
Working
15
Ash Removal
16
Safety Regulations
16
6 Advice on Chimney-Sweeping and Stove and Smoke Flue Maintenance
16
Sweeping
16
Usual Cleaning
16
7 Global Terms of Warranty
18
Deutsch
19
1 Bezeichnung
20
2 Nominale Wärmeleistung
20
3 Beschreibung und Abmessung
20
Beschreibung
20
Abmessung
20
4 Installationsbedingungen
21
Werden muss
21
Art des Schornsteins
21
Fall eines Neuen Schornsteins
21
Fall eines Existierenden Schornsteins
21
Mindestquerschnitt des Schornsteins
21
Einige Allgemeine Empfehlungen
21
Bedingungen für Richtigen Zug
22
Notwendige Luftzufuhr für die Richtige Arbeitsweise des Geräts
22
Lüftung des Raums, in dem das Gerät Installiert ist
22
Außenanschluss für die Zuluft
23
Art der Mauern und Wände in der Nähe des Geräts
23
5 Benutzungsbedingungen
23
Brennstoff
23
Empfohlener Brennstoff
23
Verbotene Brennstoffe
23
Gebrauch der Bedienungselemente und der Accessoires
23
Benutzung
23
Anzünden
23
Funktionsweise
24
Entaschern
24
Sicherheitsregeln
24
6 Empfehlungen zur Pflege und Instandhaltung des Geräts und des Schornsteins
24
7 Allgemeine Garantiebedingungen
26
Español
27
1 Designacion
28
2 Potencia Calorifica Nominal
28
Descripcion
28
Volumen
28
4 Condiciones de Instalacion del Aparato
29
Denominacion de las Diversas Partes del Circuito de Evacuacion de Humos
29
Naturaleza y Caracteristicas Dimensionales del Conducto de Humo a
29
Naturaleza del Conducto de Humo
29
Caso de un Conducto Nuevo
29
Caso de un Conducto Existente
29
Sección Mínima del Conducto
29
Algunas Recomendaciones Generales
29
Naturaleza y Características del Conducto de Conexión entre el Aparato y el Conducto de Humos
30
Condiciones de Tiro
30
Aporte de Aire Necesario para el Buen Funcionamiento del Aparato
30
Ventilacion del Local donde Se Instala el Aparato
30
Conexión Exterior del Aire de Combustión
30
Naturaleza de las Paredes y Tabiques Adyacentes al Aparato
31
5 Condiciones de Utilizacion del Aparato
31
Primer Encendido
31
Combustible
31
Combustible Recomendado
31
Combustibles Prohibidos
31
Empleo de Los Órganos de Maniobra y de Los Accesorios
31
Utilización
31
Encendido
31
Funcionamiento
32
Reglas de Seguridad
32
Deshollinamiento
32
7 Condiciones Generales de Garantia
34
Italiano
35
1 Designazione
36
2 Potenza Calorifica Nominale
36
3 Descrizione E Ingombro
36
Descrizione
36
Ingombro
36
4 Condizioni D'installazione Dell'apparecchio
37
Natura Della Canna Fumaria
37
Natura E Caratteristiche del Tubo DI Raccordo Tra L'apparecchioe la Canna Fumaria
38
Condizioni DI Tiraggio
38
Apporto D'aria Necessaria al Buon Funzionamento Dell'apparecchio
38
Raccordo Esterno Dell'aria DI Combustione
38
5 Condizioni D'utilizzazzione Dell'apparechio
39
Prima Accensione
39
Combustibile
39
Combustibile Raccomandato
39
Combustibili Vietati
39
Uso Degli Organi DI Manipolazione E Degli Accessori
39
Utilizzazione
39
Accensione
40
Funzionamento
40
Rimozione Ceneri
40
Regole DI Sicurezza
40
6 Consigli DI Pulitura Edi Manutenzione Dell'apparecchio Edella Canna Fumaria
41
Pulitura
41
Manutenzione Corrente
41
7 Condizioni Generali DI Garanzia
42
Português
43
1 Designação
44
2 Potência Calorifica Nominal
44
Descrição
44
4 Condições de Instalação Do Aparelho
45
Denominação das Diversas Partes du Circuito Evacuador Dos Fumos
45
Natureza E Características das Dimensões da Conduta de Fumos a que Oaparelho Deve Ficar Obrigatoriamente Ligado
45
Natureza da Conduta de Fumos
45
Caso de Uma Conduta Nova
45
Caso de Uma Conduta Existente
45
Secção Mínima da Conduta
45
Algumas Recomendações Gerais
45
Natureza E Características da Conduta de Ligação entre O Aparelhoe a Conduta de Fumo
46
Condições de Tiragem
46
Volume de Ar Necessário Ao Bom Funcionamento Do Aparelho
46
Ventilação Do Local Onde O Aparelho Está Instalado
46
Ligação Externa de Ar de Combustão
46
Natureza das Paredes Vizinhas Do Aparelho
46
5 Condições de Utilização Do Aparelho
47
Primeiro Acendimento
47
Combustível
47
Combustível Recomendado
47
Combustíveis Proibidos
47
Utilização
47
Acendimento
47
Funcionamento
48
Descinzamento
48
Fumos
48
Limpeza
48
Manutenção Corrente
49
7 Condiçoès Gerais de Garantia
50
Dutch
51
1 Benoeming
52
2 Nominale Warmtecapaciteit
52
3 Beschrijving en Benodigde Ruimte
52
Beschrijving
52
Benodigde Ruimte
52
4 Voorwaarden Voor Installatie Van Het Apparaat
53
Aard Van Het Rookkanaal
53
Bij Een Nieuwe Buis
53
Bij Een Bestaande Buis
53
Minimale Doorsnede Van de Buis
53
Enkele Algemene Aanbevelingen
53
Aard en Kenmerken Van de Aansluiting Tussen Het Toestel en de Rookafvoer
54
Voorwaarden Voor Trekking
54
Er Moet Lucht Aangevoerd Worden Om Het Toestel Goed te Laten Werken
54
Externe Aansluiting Verbrandingslucht
54
Aard Van de Muren en Wanden die Aan Het Apparaat Grenzen
54
5 Voorwaarden Voor Gebruik Van Het Apparaat
55
Eerste Ontsteking
55
Brandstof
55
Aanbevolen Brandstof
55
Verboden Brandstoffen
55
Gebruik
55
Ontsteking
55
Werking
56
Asverwijdering
56
Regels Voor Veiligheid
56
6 Veeg- en Onderhoudsadvies Van Het Apparaat en Het Rookkanaal
56
Vegen
56
Algemeen Onderhoud
57
7 Algemene Voorwaarden Voor Garantie
58
Publicité
Publicité
Produits Connexes
deville C077AA
deville C077AH-A
deville C077AA-B
deville C077AH-B
deville C07762
deville C07787
deville C07726
deville C07729
deville C077BD.06-DD
deville C077GH-DA
deville Catégories
Chaudières
Poêles à bois
Poêles
Cheminées d'intérieur
Poêles à granulés
Plus Manuels deville
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL