Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Deltafox Manuels
Équipement pour pelouses et jardins
DG-CGS 7220 Set
Deltafox DG-CGS 7220 Set Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Deltafox DG-CGS 7220 Set. Nous avons
1
Deltafox DG-CGS 7220 Set manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction De La Notice D'utilisation Originale
Deltafox DG-CGS 7220 Set Traduction De La Notice D'utilisation Originale (164 pages)
Marque:
Deltafox
| Catégorie:
Équipement pour pelouses et jardins
| Taille: 5.93 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Verwendungszweck
5
Allgemeine Beschreibung
5
Lieferumfang
6
Funktionsbeschreibung
6
Übersicht
6
Technische Daten
7
Sicherheitshinweise
7
Symbole und Bildzeichen
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Spezielle Sicherheitshinweise für die Akku-Gras- und Strauchschere
11
Spezielle Sicherheits- Hinweise für Hecken- Scheren
11
Weiterführende Sicherheitshinweise
12
Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät
13
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
13
Ladevorgang
14
Bedienung
15
Ein- und Ausschalten
15
Messer Einsetzen/Auswechseln
15
Allgemeine Arbeitshinweise
15
Reinigung/Wartung
16
Einsatz als Grasschere
16
Einsatz als Strauchschere
16
Lagerung
17
Entsorgung/Umweltschutz
17
Teleskopstiel als Zubehör
17
Teleskopstiel Montieren
17
Ein- und Ausschalten (mit Teleskopstiel)
18
Arbeiten mit dem Teleskopstiel
18
Arbeitswinkel Einstellen
18
Teleskopstiel in der Höhe Verstellen
18
Garantie
19
Reparatur-Service
19
Ersatzteile/Zubehör
20
Fehlersuche
20
Italiano
21
Descrizione Generale
21
Fini D'utilizzo
21
Contenuto Della Confezione
22
Descrizione del Funzionamento
22
Visione D'insieme
22
Dati Tecnici
23
Indicazioni DI Sicurezza
23
Indicazioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici
24
Uso E Trattamento Dell'uten- Sile Elettrico
26
Simboli
24
Istruzioni DI Sicurezza Specifiche Per la Cesoia a Batteria Per Erba E Cespugli
27
Ulteriori Informazioni DI Sicurezza
28
Istruzioni DI Sicurezza Per Il Caricabatteria
29
Trattamento Corretto del Caricabatteria
29
Accensione E Spegnimento
30
Inserimento/Sostituzione Lame
30
Processo DI Ricarica
30
Utilizzo
30
Indicazioni Generali Per Il Lavoro
31
Pulizia/Manutenzione
31
Utilizzo Della Cesoia Taglia Erba
31
Utilizzo Delle Cesoie Per Cespugli
31
Conservazione
32
Smaltimento/Protezione Dell'ambiente
32
Impostazione Dell'angolo DI Lavoro
33
Manico Telescopico Come Accessorio
33
Montaggio del Manico Telescopico
33
Regolazione in Altezza del Manico Telescopico
33
Accensione E Spegnimento (con Manico Telescopico)
34
Garanzia
34
Servizio DI Riparazione
34
Uso del Manico Telescopico
34
Pezzi DI Ricambio
35
Ricerca DI Errori
35
Français
36
Description Générale
36
Fins D'utilisation
36
Description des Fonctions
37
Schéma D'ensemble
37
Volume de la Livraison
37
Caractéristiques Techniques
38
Consignes de Sécurité
39
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
39
Manipulation et Utilisation Meticuleuse D'appareils Sur Accus
42
Symboles
39
Consignes de Sécurité Spéciales pour Coupe-Bordures/Taille- Haies Sans Fil
42
Autres Consignes de Sécurité
43
Consignes de Sécurité Spéciales pour Appa- Reils Sur Accus
44
Consignes de Sécurité Visant le Chargeur D'accu
44
Manipulation Conforme de Chargeur D'accu
44
Opération de Charge
45
Mise en Marche et Arrêt
46
Utilisation
46
Utiliser/Changer les Lames
46
Consignes Générales de Travail
47
Nettoyage/Entretien
47
Nettoyage & Entretien
47
Utilisation comme Coupe-Bordures
47
Utilisation comme Taille-Haies
47
Elimination et Protection de L'environnement
48
Rangement
48
Manche Télescopique en tant Qu'accessoire
49
Mise en Marche et Mise à L'arrêt (Avec le manche Télescopique)
49
Monter le manche Télescopique
49
Réglage de L'angle de Coupe
49
Réglage de la Longueur du manche Télescopique
49
Garantie
50
Service de Réparation
50
Travailler Avec le manche Télescopique
50
Dépannage
51
Pièces de Rechange/Accessoires
51
Dutch
52
Algemene Beschrijving
52
Functiebeschrijving
53
Omvang Van de Levering
53
Overzicht
53
Technische Gegevens
54
Veiligheidsinstructies
54
Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
55
Symbolen
55
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen en Grasscharen
58
Verdergaande Veilig- Heidsinstructies
59
Juiste Omgang Met de Acculader
60
Bediening
61
In- en Uitschakelen
61
Algemene Werkinstructies
62
Gebruik als Struikschaar
62
Mes Plaatsen/Vervangen
62
Toepassing als Grasschaar
62
Afvoer en Milieubescherming
63
Bewaren
63
Reiniging/Onderhoud
63
Telescopische Stang als Accessoire
64
Telescopische Stang in de Hoogte Instellen
64
Telescopische Stang Monteren
64
Werkhoek Instellen
64
In- en Uitschakelen (Met Telescopische Stang)
65
Werkzaamheden Met de Telescopische Stang
65
Garantie
66
Reparatieservice
66
Foutopsporing
67
Reserveonderdelen/Accessoires
67
English
68
General Description
68
Intended Use
68
Extent of the Delivery
69
Function Description
69
Overview
69
Safety Instructions
70
Symbols
70
Technical Data
70
General Safety Instructions for Power Tools
71
Special Safety Directions for the Cordless Grass & Shrub Trimmer
73
Further Safety Direc- Tions
74
Safety Directions for the Battery Charger
75
Correct Handling of the Battery Charger
75
Charging Process
76
Operation
76
General Working Instructions
77
Inserting/Replacing the Blade
77
Switching on and off
77
Use as a Grass Trimmer
77
Cleaning/Maintenance
78
Cleaning & Maintenance
78
Disposal and the Environment
78
Storage
78
Use as a Hedge Trimmer
78
Adjust the Height of the Telescopic Arm
79
Adjusting the Working Angle
79
Assembling the Telescopic Arm
79
Telescopic Arm as an Accessory
79
Guarantee
80
Repair Service
80
Switching on and off (with Telescopic Arm)
80
Working with the Telescopic Arm
80
Spare Parts/Accessories
81
Trouble Shooting
81
Error Correction
81
Polski
82
Opis Ogólny
82
Opis Działania
83
PrzegląD
83
Zawartość Opakowania
83
Dane Techniczne
84
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
84
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
85
Symbole I Piktogramy
85
Specjalne Zasady Bezpieczeństwa
88
Prawidłowe Postępowanie Z Ładowarką Do Akumulatorów
90
Obsługa
91
Proces Ładowania
91
Włączanie I Wyłączanie
91
Zakładanie/Wymiana Noża
91
Oczyszczanie/Konserwacja
92
Używanie Urządzenia Jako Przycinarki Do Krzewów
92
Używanie Urządzenia Jako Przycinarki Do Trawy
92
Wskazówki Dotyczące Pracy
92
Przechowywanie
93
Utylizacja I Ochrona Środowiska
93
Montaż RękojeśCI Teleskopowej
94
Regulacja WysokośCI RękojeśCI Teleskopowej
94
Rękojeść Teleskopowa (Wyposażenie Dodatkowe)
94
Ustawianie Kąta Roboczego
94
Załączanie I Wyłączanie (Z RękojeśCIą Teleskopową)
94
Gwarancja
95
Praca Z RękojeśCIą Teleskopową
95
Serwis Naprawczy
95
CzęśCI Zamienne/Akcesoria
96
Poszukiwanie BłęDów
96
Čeština
97
Obecný Popis
97
Účel Použití
97
Popis Funkce
98
Přehled
98
Rozsah Dodávky
98
Bezpečnostní Pokyny
99
Grafické Značky
99
Technické Údaje
99
Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí
100
Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Nůžky Na Trávu a Keře
103
Další Bezpečnostní Pokyny
103
Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku
104
Správné Zacházení S Na- BíjecíM Přístrojem Pro Akumulátory
104
Postup PřI Nabíjení
105
Nasazení/VýMěna Nožey
106
Obsluha
106
PoužíVání Jako Nůžek Na Trávu
106
Všeobecné Pracovní Pokyny
106
Zapínání a Vypínání
106
Likvidace a Ochrana Životního Prostředí
107
Použití Jako Nůžky Na Keře
107
Skladování
107
ČIštění/Údržba
107
Montáž Teleskopické Násady
108
Nastavení Pracovního Úhlu
108
Teleskopická Násada Jako Příslušenství
108
Výškové Nastavení Teleskopické Násady
108
Opravy Služby
109
Práce S Teleskopickou Násadou
109
Zapnutí a Vypnutí (S Teleskopickou Násadou)
109
Záruka
109
Hledání Chyb
110
Náhradní Díly/Příslušenství
110
Lietuvių
111
Bendrasis Aprašymas
111
Pristatomas Komplektas
111
Apžvalga
112
Techniniai Duomenys
112
Veikimo Aprašymas
112
Saugos Nurodymai
113
Simboliai Ir Paveikslėliai
113
Bendrieji Saugos Nurodymai Naudojant Elektrinius Įrankius
114
Specialūs Saugos Nurodymai
117
Papildomi Saugos Nu- Rodymai
117
Tinkamas Elgesys Su Akumuliatorių Krovikliu
118
Įkrovimo Procesas
119
Bendrieji Darbo Nurodymai
120
Peilio Įstatymas / Keitimas
120
Valdymas
120
Įjungimas Ir Išjungimas
120
Žolės Žirklių Naudojimas
120
KrūMų Žirklių Naudojimas
121
Laikymas
121
Valymas/Techninė PriežIūra
121
Darbinio Kampo Nustatymas
122
Priedas - Teleskopinis Kotas
122
Teleskopinio Koto Aukščio Pakeitimas
122
Teleskopinio Koto Surinkimas
122
Utilizavimas / Aplinkos Apsauga
122
(Teleskopiniu Kotu)
123
Darbas Su Teleskopiniu Kotu
123
Garantija
123
Remonto Tarnyba
123
Įjungimas Ir Išjungimas
123
Atsarginės Dalys/Priedai
124
Klaidų Paieška
124
Español
125
Descripción General
125
Uso Previsto
125
Descripción del Funcionamiento
126
Vista General
126
Volumen de Suministro
126
Datos Técnicos
127
Indicaciones de Seguridad
128
Símbolos y Gráficos
128
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
129
Indicaciones de Seguridad Especiales para la Tijera Cortacésped y Arreglasetos a Batería
132
Advertencias de Seguridad Adicionales
133
Indicaciones de Seguridad para el Cargador de la Batería
134
Uso Correcto del Car- Gador
134
Encendido y Apagado
135
Insertar/Cambiar la Cuchilla
135
Manejo
135
Procedimiento de Carga
135
Indicaciones Generales de Trabajo
136
Limpieza/Mantenimiento
136
Uso como Tijera Arreglasetos
136
Uso como Tijera Cortacésped
136
Almacenamiento
137
Eliminación/Protección del Medio Ambiente
137
Ajustar Ángulo de Trabajo
138
Brazo Telescópico Accesorio
138
El Brazo Telescópico Puede Ajustarse en Altura
138
Montaje del Brazo Telescópico
138
Encender y Apagar (con Brazo Telescópico)
139
Garantía
139
Servicio de Reparación
139
Trabajar con el Brazo Telescópico
139
Piezas de Repuesto/Accesorios
140
Localización de Defectos
141
Slovenčina
142
Všeobecný Popis
142
Účel Použitia
142
Objem Dodávky
143
Popis Funkcie
143
Prehľad
143
Bezpečnostné Pokyny
144
Technické Údaje
144
Obrázkové Znaky
145
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
145
Zvláštne Bezpečnostné Predpisy Pre Akumulátorové Nožnice Na Trávniky a Kríky
148
Pokračujúce Bezpeč- Nostné Pokyny
148
Bezpečnostné Predpisy Pre Nabíjačku Batérií
149
Nabíjanie
151
Obsluha
151
Zapínanie a Vypínanie
151
Použitie NožníC Na Kríky
152
Použitie NožníC Na Trávu
152
Založenie/Výmena Noža
152
Všeobecné Pracovné Pokyny
152
Údržba/Čistenie
152
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
153
Uskladnenie
153
Montáž Teleskopického Držadla
154
Nastavenie Pracovného Uhla
154
Teleskopické Držadlo Ako Príslušenstvo
154
Výškové Prestavenie Teleskopického Držadla
154
Zapnutie a Vypnutie (S TeleskopickýM Držadlom)
154
Opravy Služby
155
Práca S TeleskopickýM Držadlom
155
Záruka
155
Náhradné Diely/Príslušenstvo
156
Vyhľadávanie Chýb
156
Translation of the Original Ec Declaration of Conformity
157
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Ce Originale
158
Traduction de la Déclaration de Conformité Ce Originale
158
Deklaracijos Vertimas
159
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI We
160
Originalios EB Atitikties
159
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
161
Service-Center
163
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Deltafox DG-CGS 7220
Deltafox DG-ETI 7537
Deltafox 75020233
Deltafox 76001515
Deltafox DG-ECS 7120 T
Deltafox DP-EAG 7525
Deltafox DG-CGC 1080 Set 3in1
Deltafox DG-CGS 3615
Deltafox DG-CLB 1821
Deltafox DG-EKS 2445
Deltafox Catégories
Tondeuses à gazon
Équipement pour pelouses et jardins
Tondeuses
Outils électroportatifs
Scies
Plus Manuels Deltafox
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL