Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
CAMPAGNOLA Manuels
Équipement pour pelouses et jardins
T-REX 160-240
CAMPAGNOLA T-REX 160-240 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour CAMPAGNOLA T-REX 160-240. Nous avons
1
CAMPAGNOLA T-REX 160-240 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et D'entretien
CAMPAGNOLA T-REX 160-240 Manuel D'utilisation Et D'entretien (205 pages)
Marque:
CAMPAGNOLA
| Catégorie:
Équipement pour pelouses et jardins
| Taille: 5.59 MB
Table des Matières
Simbologia E Qualifica Degli Operatori Addetti
6
Avvertenze Antinfortunistiche
7
Risultati Delle Prove DI Legge
7
Avvertenze Generali
7
Destinazione Impiego Dell'attrezzo
7
Requisiti Dell'utente
7
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
8
Sicurezza Sul Luogo DI Lavoro
8
Sicurezza Elettrica
8
Avvertenze Uso
8
Avvertenze Sull'impiego Dell'attrezzo
8
Avvertenze Pre E Post Lavoro
9
Avvertenze Per la Manutenzione
9
Specifiche Tecniche
10
Identificazione del Prodotto
10
Descrizione del Prodotto
11
Parti a Corredo
11
Uso Previsto
11
Composizione Dell'attrezzo
12
Dati Tecnici
13
Dispositivi DI Sicurezza E Protezione
13
Simbologia Ed Avvertenze
13
Installazione E Avviamento
14
Caricamento Della Batteria
17
Avvertenze Durante E Dopo la Carica
18
Avviamento E Arresto Dell'attrezzo
18
Imballo E Movimentazione
20
Uso Dell'attrezzo
20
Utilizzo Previsto del Prodotto
20
Usi Non Previsti
21
Trasporto Dell'attrezzo
21
Messa a Riposo
21
Inconvenienti, Cause, Rimedi
22
Manutenzione Ordinaria
22
Pulizia Della Barra DI Taglio E Dei Fori Della Lubrificazione
24
Affilatura Della Catena
24
Affilatura Dei Taglienti
24
Manutenzione DI Fine Lavoro
25
Risoluzione Dei Problemi
25
Manutenzione Straordinaria
25
Demolizione E Smaltimento Dei Componenti
26
Smaltimento Materiali Esausti
26
Indicazioni Per Rifiuti Speciali
26
Symbols and Qualification of Operators
31
Safety Warnings
32
General Precautions
32
Intended Use of the Tool
32
Clothing and Equipment
33
Workplace Safety
33
Electrical Safety
33
Use Warnings
33
Maintenance Warnings
34
Technical Specifications
35
Product Identification
35
Product Description
36
Intended Use
36
Tool Composition
37
Technical Data
38
Safety and Protection Devices
38
Symbols and Warnings
38
Installation and Start-Up
39
Chain Tension Adjustment
40
Charging the Battery Pack
42
Warnings During and after Charging
43
Starting the Tool
44
Stopping the Tool
44
Packing and Handling
45
Intended Use of the Product
45
Improper Uses
46
Transporting the Tool
46
Routine Maintenance
47
Sharpening the Chain
49
End of Work Maintenance
50
Extraordinary Maintenance
50
Periodic Maintenance Schedule
51
Demolition and Dismantling of Components
51
Disposal of Exhaust Materials
51
Indications for Special Waste
51
Advertencias para la Prevención de Accidentes
57
Advertencias Generales
57
Requisitos del Usuario
57
Seguridad en el Lugar de Trabajo
58
Seguridad Eléctrica
58
Advertencias sobre el Uso de la Herramienta
58
Advertencias para el Mantenimiento
59
Especificaciones Técnicas
60
Identificación del Producto
60
Descripción del Producto
61
Composición del Equipo
62
Datos Técnicos
63
Dispositivos de Seguridad y Protección
63
Símbolos y Advertencias
63
Instalación y Puesta en Marcha
64
Regulación de la Tensión de la Cadena
65
Carga de la Batería
67
Advertencias Durante y Después de la Carga
68
Puesta en Marcha del Equipo
69
Embalaje y Manipulación
70
Uso del Equipo
70
Uso Previsto del Producto
70
Usos no Previstos
71
Transporte de la Herramienta
71
Mantenimiento Ordinario
72
Limpieza de la Espada de Corte y de Los Orificios de Lubricación
74
Afilado de la Cadena
74
Solución de Problemas
75
Mantenimiento Extraordinario
75
Tabla de Mantenimiento Periódico
76
Desguace y Eliminación de Los Componentes
76
Eliminación de Los Materiales Usados
76
Indicaciones para Los Residuos Especiales
76
Symbole und Qualifikation des Zuständigen Personals
81
Konformitätserklärung
81
Warnhinweise zur Unfallverhütung
82
Ergebnisse der Gesetzlich Vorgeschriebenen Tests
82
Allgemeine Warnhinweise
82
Verwendungszweck des Geräts
82
Anforderungen an den Bediener
82
Elektrische Sicherheit
83
Technische Spezifikationen
85
Beschreibung des Produkts
86
Lieferumfang
86
Bestimmungsgemäße Verwendung
86
Bestandteile des Gerätes
87
Technische Daten
88
Sicherheits- und Schutzvorrichtungen
88
Symbole und Warnhinweise
88
Einstellung der Kettenspannung
90
Starten des Geräts
94
Stoppen des Geräts
94
Verwendung des Geräts
95
Transport des Geräts
96
Störungen, Ursachen, Behebung
97
Ordentliche Wartung
97
Außerordentliche Wartung
100
Verschrottung und Entsorgung der Bauteile
101
Important
106
Garantie
106
Mises en Garde de Sécurité
107
Résultats des Essais Prévus Par la Loi
107
Niveau de Compatibilité Électromagnétique
107
Mises en Garde Générales
107
Destination D'utilisation de L'outil
107
Exigences de L'utilisateur
107
Habillement et Équipement
108
Sécurité Sur le Lieu de Travail
108
Sécurité Électrique
108
Précautions D'emploi
108
Mises en Garde Quant à L'utilisation de L'outil
108
Mises en Garde Avant et après le Travail
109
Mises en Garde pour L'entretien
109
Spécifications Techniques
110
Identification du Produit
110
Description du Produit
111
Éléments Inclus
111
Utilisation Prévue
111
Composition de L'outil
112
Données Techniques
113
Dispositifs de Sécurité et de Protection
113
Symboles et Mises en Garde
113
Installation et Mise en Marche
114
Montage de la Barre et de la Chaîne
114
Réglage de la Tension de la Chaîne
115
Chargement de la Batterie
117
Mises en Garde pendant et après la Recharge
118
Démarrage et Arrêt de L'outil
118
Démarrage de L'outil
119
Arrêt de L'outil
119
Emballage et Manutention
120
Utilisation de L'outil
120
Utilisation Prévue du Produit
120
Précautions de Sécurité pour Éviter les Contrecoups
120
Utilisations Non Prévues
121
Transport de L'outil
121
Inconvénients, Causes, Solutions
122
Entretien Ordinaire
122
Contrôle du Réglage de la Tension de la Chaîne
122
Contrôle et Remplacement de la Chaîne Et/Ou de la Barre de Taille
122
Contrôle du Pignon Chaîne
123
Nettoyage de la Barre de Taille et des Trous de Lubrification
124
Affûtage de la Chaîne
124
Affûtage des Éléments Tranchants
124
Entretien en Fin de Travail
125
Résolution des Problèmes
125
Entretien Extraordinaire
125
Ordinaire
126
Démolition et Élimination des Composants
126
Élimination des Matériaux Épuisés
126
Indications pour les Déchets Spéciaux
126
Funkcije in Uporaba Navodil Za Uporabo in Vzdrževanje
131
Simboli in Opredelitev Usposobljenega Uporabnika
131
Pooblaščeni Serviser
131
Opozorila Za Preprečevanje Nesreč
132
Rezultati Zakonskih Preizkusov
132
Splošna Opozorila
132
Namen Uporabe Opreme
132
Zahteve Za Uporabnika
132
Oblačila in Oprema
133
Varnost Na Delovnem Mestu
133
Električna Varnost
133
Opozorila Pri Uporabi Izdelka
133
Opozorila Pred in Po Delu
134
Opozorila Glede Vzdrževanja
134
Tehnične Značilnosti
135
Identifikacija Izdelka
135
Opis Izdelka
136
Predvidena Uporaba
136
Sestavni Deli Naprave
137
Tehnični Podatki
138
Namestitev in Zagon
139
Regulacija Napetosti Verige
140
Polnjenje Akumulatorja
142
Opozorila Med in Po Polnjenju
143
Zagon Naprave
144
Zaustavitev Naprave
144
Embalaža in Premikanje
145
Uporaba Naprave
145
Predvidena Uporaba Izdelka
145
Nepredvidena Uporaba
146
Prevoz Opreme
146
Mirovanje Stroja
146
Redno Vzdrževanje
147
Brušenje Verige
149
Vzdrževanje ob Zaključku Dela
150
Reševanje Težav
150
Izredno Vzdrževanje
150
Tabela Rednega Vzdrževanja
151
Uničenje in Odstranjevanje Sestavnih Delov
151
Odstranjevanje Obrabljenih Materialov
151
Navodila Za Posebne Odpadke
151
Δήλωση Συμμόρφωσης
156
Παραλαβή Του Προϊόντος
156
Αποτελέσματα Των Δοκιμών Που Προβλέπονται Από Τον Νόμο
157
Γενικές Προειδοποιήσεις
157
Προορισμός Χρήσης Του Εργαλείου
157
Απαιτήσεις Του Χρήστη
157
Ρουχισμός Και Εξοπλισμός
158
Ασφάλεια Στην Περιοχή Εργασίας
158
Ηλεκτρική Ασφάλεια
158
Προειδοποιήσεις Χρήσης
158
Προειδοποιήσεις Για Τη Χρήση Του Εργαλείου
158
Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
160
Περιγραφή Του Προϊόντος
161
Προβλεπόμενη Χρήση
161
Σύνθεση Του Εργαλείου
162
Τεχνικά Στοιχεία
163
Σύμβολα Και Προειδοποιήσεις
163
Εγκατάσταση
164
Φόρτιση Μπαταρίας
167
Χρηση Του Εργαλειου
170
Προβλεπόμενη Χρήση Του Προϊόντος
170
Μη Προβλεπόμενες Χρήσεις
171
Μεταφορά Του Εργαλείου
171
Τακτική Συντήρηση
172
Καθαρισμός Της Ράβδου Κοπής Και Των Οπών Λίπανσης
174
Συντήρηση Στο Τέλος Της Εργασίας
175
Επίλυση Προβλημάτων
175
Έκτακτη Συντήρηση
175
Απόρριψη Των Εξαντλημένων Υλικών
176
Υποδείξεις Για Τα Ειδικά Απόβλητα
176
KullanıM Ve BakıM Kılavuzunun Işlevleri Ve KullanıMı
181
Semboller Ve Yetkili Operatörlerin Vasıfları
181
İş Kazalarini Önleyi̇Cİ Uyarilar
182
Yasal Testlerin Sonuçları
182
Genel Uyarılar
182
Aletin KullanıM Amacı
182
KullanıCının Şartları
182
Kıyafet Ve Ekipman
183
Çalışma Yerinde Güvenlik
183
Elektrik GüvenliğI
183
KullanıM Uyarıları
183
Aletin KullanıMı Konusunda Uyarılar
183
Çalışma Öncesi Ve Sonrası Uyarılar
184
BakıM Için Uyarılar
184
Teknik Özellikler
185
Ürünün Belirlenmesi
185
Ürünün TanıMı
186
Öngörülen KullanıM
186
Aletin Yapısı
187
Teknik Veriler
188
Emniyet Ve Koruma Donanımları
188
Semboller Ve Uyarılar
188
Kurulum Ve Çaliştirma
189
Zincir Gerginliğinin Ayarı
190
Şarj Sırasında Ve Sonrasında Uyarılar
193
Ambalaj Ve Taşıma
195
Aleti̇n Kullanimi
195
Ürünün Öngörülen KullanıMı
195
Öngörülmemiş Kullanımlar
196
Aletin Taşınması
196
Bir Kenara Kaldırma
196
Rutin BakıM
197
Kesim Palasının Ve Yağlama Deliklerinin TemizliğI
199
Zincir Bileme
199
İş Sonu BakıMı
200
Problemlerin ÇözüMü
200
Özel BakıM
200
Periyodik BakıM Tablosu
201
Parçalarin Sökülmesi̇ Ve Tasfi̇yesi̇
201
Tükenmiş Malzemelerin Tasfiyesi
201
Özel Atıklarla Ilgili Talimatlar
201
Publicité
Publicité
Produits Connexes
CAMPAGNOLA T-CAT
CAMPAGNOLA T-REX
CAMPAGNOLA T-FOX
CAMPAGNOLA T-CAT M
CAMPAGNOLA EASY L
CAMPAGNOLA EASY S
CAMPAGNOLA GSM EL TORO K EVOLUTION
CAMPAGNOLA HERCULES
CAMPAGNOLA HERCULES Serie
CAMPAGNOLA Holly
CAMPAGNOLA Catégories
Équipement pour pelouses et jardins
Cisailles
Outils
Chargeurs de batterie
Outils électroportatifs
Plus Manuels CAMPAGNOLA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL