Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
AirSep Manuels
Équipement médical
VisionAire
AirSep VisionAire Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour AirSep VisionAire. Nous avons
2
AirSep VisionAire manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Instructions
AirSep VisionAire Manuel D'utilisation (122 pages)
Marque:
AirSep
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 5.41 MB
Table des Matières
Français
3
Table des Matières
3
Consignes Générales de Sécurité
5
Utilisation de L'oxygène
5
Utilisation et Entretien de L'appareil
5
Conformité à la Norme en 60-601 (§ 6.8.2 B)
5
Description
6
1. Panneau Avant (Fig. I. 1)
6
2. Panneau Arrière (Fig. I. 2)
6
3. Installation de L'humidificateur (Facultatif) (Fig. I. 3)
6
Démarrage / Installation
7
1. Utilisation en Oxygénothérapie Directe
7
Nettoyage
8
2. Désinfection Quotidienne
8
Les Consignes Minimum Suivantes Doivent Être Respectées
8
Informations Utiles
9
2. Matériaux en Contact Direct ou Indirect Avec le Patient
9
3. Principe de Fonctionnement
9
Remarques
9
4. Alarmes - Dispositifs de Sécurité
10
En Europe et Certains Autres Pays)
10
6. Caractéristiques Techniques
11
Alimentation Électrique
11
7. Symboles - Abréviations
12
8. Méthode de Mise au Rebut des Déchets
12
9. Méthode de Mise au Rebut de L'appareil
12
10. Dépannage
13
Deutsch
15
Allgemeine Sicherheitsrichtlinien
17
Beschreibung
18
1. Vorderseite (Abb. I. 1)
18
2. Rückseite (Abb. I. 2)
18
3. Installation des Befeuchters (Optional) (Abb. I. 3)
18
Inbetriebnahme / Installation
19
1. Verwendung bei Direkter Sauerstofftherapie
19
Reinigung
20
2. Tägliche Desinfektion
20
Nützliche Hinweise
21
1. Zubehör und Ersatzteile
21
2. Materialien in Direktem oder Indirektem Kontakt mit dem Patienten
21
3. Funktionsprinzip
21
4. Alarme - Sicherheitsvorrichtungen
22
5. Sauerstoffmonitor-Funktion (Optional - Vorgeschrieben in Europa und Bestimmten anderen Ländern)
22
7. Symbole - Abkürzungen
24
8. Methode zur Abfallentsorgung
24
9. Methode zur Geräteentsorgung
24
Mögliche Ursachen
25
Español
27
Pautas Generales de Seguridad
29
3. Instalación del Humificador (Opcional) (Figura I. 3)
30
Descripción
30
1. Panel Frontal (Figura I. 1)
30
2. Panel Posterior (Figura I. 2)
30
Puesta en Marcha / Instalación
31
1. Uso en Terapia de Oxígeno Directo
31
Limpieza
32
2. Desinfección Diaria
32
Información Útil
33
1. Accesorios y Repuestos
33
2. Materiales en Contacto Directo O Indirecto con el Paciente
33
3. Principios de Funcionamiento
33
4. Alarmas - Dispositivos de Seguridad
34
5. Función de Monitor de Oxígeno (Opcional - Obligatorio para Europa y Otros Países)
34
6. Características Técnicas
35
Alimentación Eléctrica
35
7. Símbolos - Abreviaturas
36
8. Método de Desecho de Los Residuos
36
9. Método de Desecho del Dispositivo
36
Ελληνικά
39
Περιγραφη
42
1. Μπροστινή Όψη (Εικ. I. 1)
42
2. Πίσω Όψη (Εικ. I. 2)
42
Γενικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
42
3. Εγκατάσταση Υγραντήρα (Προαιρετικός) (Εικ. I. 3)
42
Εναρξη / Εγκατασταση
43
1. Χρήση Σε Άμεση Οξυγονοθεραπεία
43
Καθαρισμοσ
44
1. Καθαρισμός
44
2. Καθημερινή Απολύμανση
44
Χρησιμεσ Πληροφοριεσ
45
1. Αξεσουάρ Και Ανταλλακτικά
45
2. Υλικά Σε Άμεση Ή Έμμεση Επαφή Με Τον Ασθενή
45
3. Αρχή Λειτουργίας
45
4. Συναγερμοί - Συσκευές Ασφαλείας
46
5. Λειτουργία Οθόνης Οξυγόνου
46
Ευρώπη Και Συγκεκριμένες Άλλες Χώρες)
46
6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
47
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
47
7. Σύμβολα - Συντομογραφίες
48
8. Μέθοδος Απόρριψης Αποβλήτων
48
9. Μέθοδος Απόρριψης Συσκευής
48
10. Αντιμετώπιση Προβλημάτων
49
English
51
General Safety Guidelines
53
3. Humidifier Installation (Optional) (Fig. I. 3)
54
Description
54
1. Front Panel (Fig. I. 1)
54
2. Rear Panel (Fig. I. 2)
54
Starting-Up / Installation
55
1. Use in Direct Oxygen Therapy
55
Cleaning
56
2. Everyday Disinfection
56
Useful Information
57
1. Accessories and Spare Parts
57
2. Materials in Direct or Indirect Contact with the Patient
57
3. Operating Principle
57
4. Alarms - Safety Devices
58
5. Oxygen Monitor Function (Optional - Mandating for Europe and Certain Other Countries)
58
6. Technical Characteristics
59
Air Circulation
59
7. Symbols - Abbreviations
60
8. Method for Disposing of Waste
60
9. Method for Disposing of Device
60
10. Troubleshooting
61
Italiano
63
Linee Guida Generali DI Sicurezza
65
Utilizzo Dell'ossigeno
65
3. Installazione Dell'umidificatore (Opzionale) (Fig. I. 3)
66
Descrizione
66
1. Pannello Anteriore (Fig. I. 1)
66
2. Pannello Posteriore (Fig. I. 2)
66
Avvio / Installazione
67
1. Utilizzo Nell'ossigeno-Terapia Diretta
67
Pulizia
68
Informazioni Utili
69
1. Accessori E Parti DI Ricambio
69
2. Materiali a Contatto Diretto O Indiretto con Il Paziente
69
3. Principio Operativo
69
4. Allarmi - Dispositivi DI Sicurezza
70
5. Funzione DI Monitoraggio Dell'ossigeno
70
6. Caratteristiche Tecniche
71
Alimentazione Elettrica
71
7. Simboli - Abbreviazioni
72
9. Metodo DI Smaltimento del Dispositivo
72
10. Risoluzione Dei Problemi
73
Dutch
75
Algemene Veiligheidsrichtlijnen
77
Gebruik en Onderhoud Van Het Apparaat
77
3. Installatie Van Bevochtiger (Optioneel) (Afb. I. 3)
78
Beschrijving
78
1. Voorpaneel (Afb. I. 1)
78
2. Achterpaneel (Afb. I. 2)
78
Opstarten / Installatie
79
1. Gebruik Bij Directe Zuurstoftherapie
79
Nuttige Informatie
81
1. Accessoires en Reserveonderdelen
81
2. Materialen Waarmee de Patiënt Direct of Indirect in Aanraking Komt
81
3. Werkingsprincipe
81
4. Alarmen - Beveiligingsvoorzieningen
82
6. Technische Kenmerken
83
7. Symbolen - Afkortingen
84
Português
87
Diretrizes Gerais de Segurança
89
Uso de Oxigênio
89
3. Instalação Do Umidificador (Opcional) (Fig. I. 3)
90
Descrição
90
1. Painel Frontal (Fig. I. 1)
90
2. Painel Traseiro (Fig. I. 2)
90
Início / Instalação
91
1. Uso Em Oxigenoterapia Direta
91
Limpeza
92
2. Desinfecção DIária
92
Informações Úteis
93
1. Acessórios E Peças de Reposição
93
2. Materiais Em Contato Direto ou Indireto Com O Paciente
93
3. Princípio Operacional
93
4. Alarmes - Dispositivos de Segurança
94
5. Função Do Monitor de Oxigênio
94
Europa E Outros Países Específicos)
94
6. Características Técnicas
95
7. Símbolos - Abreviações
96
8. Método de Descarte de Resíduos
96
9. Método de Descarte Do Dispositivo
96
10. Resolução de Problemas
97
Svenska
99
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
101
3. Installation Av Luftfuktare (Valfritt) (Fig. I. 3)
102
Beskrivning
102
1. Framsida (Fig. I. 1)
102
2. Baksida (Fig. I. 2)
102
Starta Upp / Installation
103
Rengöring
104
2. Daglig Desinfektion
104
Användbar Information
105
1. Tillbehör Och Reservdelar
105
2. Material I Direkt Eller Indirekt Kontakt Med Patienten
105
3. Driftprincip
105
4. Larm - Säkerhetsanordningar
106
5. Syrgasmonitorfunktion (Valfritt - Obligatoriskt För Europa Och Vissa Andra Länder)
106
6. Tekniska Specifikationer
107
7. Symboler - Förkortningar
108
8. Avfallshantering
108
9. Omhändertagande Av Enheten
108
10. Felsökning
109
Dansk
111
Generelle Retningslinjer for Sikkerhed
113
Beskrivelse
114
1. Frontpanel (Fig. I. 1)
114
2. Bagpanel (Fig. I. 2)
114
3. Installation Af Befugter (Ekstraudstyr) (Fig. I. 3)
114
Opstart/Installation
115
Rengøring
116
2. Daglig Desinfektion
116
Nyttige Oplysninger
117
1. Tilbehør Og Reservedele
117
2. Materialer I Direkte Eller Indirekte Kontakt Med Patienten
117
4. Alarmer - Sikkerhedsenheder
118
5. Ilt-Monitor Funktion
118
6. Tekniske Karakteristika
119
7. Symboler - Forkortelser
120
8. Metode Til Bortskaffelse Af Affald
120
10. Problemløsning
121
Publicité
AirSep VisionAire Instructions (2 pages)
Marque:
AirSep
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 0.08 MB
Publicité
Produits Connexes
AirSep Focus
AirSep Free Style
AirSep FreeStyle 5
AirSep NewLife Elite
AirSep NewLife Intensity
AirSep NewLife Intensity 10
AirSep VisionAire 5
AirSep Catégories
Équipement médical
Plus Manuels AirSep
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL