Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ABB Manuels
Équipement industriel
VortexMaster FSV400
ABB VortexMaster FSV400 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ABB VortexMaster FSV400. Nous avons
1
ABB VortexMaster FSV400 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
ABB VortexMaster FSV400 Mode D'emploi (692 pages)
Marque:
ABB
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 13.19 MB
Table des Matières
Français
2
Table des Matières
2
Sécurité
4
Informations Générales et Instructions
4
Messages D'alerte
4
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
4
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
4
Dispositions de Garantie
5
Clause de Non-Responsabilité pour la Cybersécurité
5
Téléchargement de Logiciels
5
Adresse du Fabricant
5
Utilisation Dans des Secteurs Explosibles
6
Obligations de L'exploitant
6
Identification Ex
6
ATEX, Iecex, NEPSI
6
Fm / Csa
6
Aperçu des Agréments Concernant la Protection Antidéflagrante
7
Instructions de Montage- et de Fonctionnement
8
Appareils Avec Boîtiers en Aluminium
8
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
8
Ouverture et Fermeture du Boîtier
8
Résistance à la Température pour Câble de Raccordement
8
Presse-Étoupes
9
Acheminement du Câble de Transmission des Signaux Selon Cfmus
9
Raccordements Électriques
10
Type de Protection « Non-Transmissible » (Ex N / NA) et « Propre Sécurité » (Ex IC), Zone 2, 22
11
Identification Ex
11
Données Électriques
12
Données de Température
13
Zone 0, 1, 20, 21 - Protection Intrinsèque « Sécurité Intrinsèque / Intrinsically Safe
14
Identification Ex
14
Données Électriques et de Température
14
Tableau des Valeurs Limites
16
Type de Protection « Encapsulation Antidéflagrante / Boîtier Antidéflagrant » - Zone 1, 21
20
Identification Ex
20
Données Électriques et de Température
20
Réparation
21
Identification du Produit
22
Plaque Signalétique
22
Transport et Stockage
23
Vérification
23
Transport
23
Stockage de L'appareil
23
Conditions Ambiantes
23
Retour des Appareils
24
Installation
25
Consignes de Sécurité
25
Tronçons aller et Retour
26
Conditions D'installation
26
Éviter la Cavitation
27
Installation à des Températures de Fluide de Mesure Élevées
27
Installation Avec Mesure Externe de la Pression et de la Température
27
Installation de Dispositifs de Régulation
28
Isolation du Capteur de Mesure
28
Conditions Ambiantes
29
Température Ambiante
29
Humidité Relative
29
Plage de Températures du Fluide de Mesure
29
Directive Relative aux Équipements
29
Homologation CRN
29
Résistance du Matériau
30
Fsv430, Fsv450
30
Fss430, Fss450
31
Montage du Capteur de Mesure
32
Installation du Débitmètre
32
Pivoter le Boîtier du Convertisseur de Mesure
33
Centrage du Modèle à Bride Intermédiaire
33
Adapter le Réglage du Convertisseur de Mesure
33
Rotation de L'écran LCD
34
Ouverture et Fermeture du Boîtier
34
Raccordements Électriques
36
Câble de Signal
36
Câbles Recommandés
36
Pose des Câbles de Raccordement
36
Presse-Étoupes
37
Mise à la Terre
37
Appareils Avec Communication HART
38
Sortie de Courant / Sortie HART
38
Sortie de Courant / Sortie HART
39
Entrée Analogique 4 Jusqu'à 20 Ma
40
Communication HART Avec Convertisseur de Mesure Externe
40
Appareils Avec Communication Modbus
42
Appareils Avec Communication PROFIBUS PA® ou FOUNDATION Fieldbus
45
Spécification de Câble
45
Alimentation
45
Raccordement à une Forme de Construction Distincte
46
Confection du Câble de Transmission des Signaux
46
Raccordement du Câble de Transmission des Signaux47
47
Mise en Service
48
Consignes de Sécurité
48
Généralités
48
Sortie Numérique
48
Contrôles après la Mise Sous Tension de L'alimentation Énergétique
49
Contrôler et Configurer les Réglages de Base
49
Activer L'alimentation en Énergie
49
Contrôles Avant la Mise en Service
49
Paramétrage Avec la Fonction de Menu « Réglage Facile
50
Appareils Avec Communication HART®- et Modbus
54
Réglages Matériels
54
Modes de Fonctionnement
59
Mesure D'énergie pour les Liquides, L'eau et la Vapeur
67
Soulever les Problèmes de Communication HART
72
Réglages Matériels
73
Appareils Avec Communication PROFIBUS PA® ou FOUNDATION Fieldbus
73
Profibus Pa
74
FOUNDATION Fieldbus
75
Réglage du Point Zéro en Condition D'exploitation
77
Réglage Automatique du Point Zéro
77
Réglage Manuel du Point Zéro
77
Filtre Avancé
77
Navigation Dans les Menus
78
Commande
78
Paramétrage de L'appareil
78
Consignes de Sécurité
78
Niveaux de Menu
80
Affichage de ProcéDé
80
Passage à L'écran D'information
80
Passage à L'écran de Configuration (Paramétrage)
81
Messages D'erreur à L'écran LCD
82
Entretien
82
Consignes de Sécurité
82
10 Démontage et Élimination
83
Démontage
83
Élimination
83
11 Caractéristiques Techniques
83
12 Autres Documents
83
Formulaire de Retour
84
13 Annexe
84
Tableau des Plages de Mesure
85
Fsv430, Fsv450
85
Español
88
Avisos
90
Información General E Indicaciones
90
Seguridad
90
Uso Indebido
90
Uso Previsto
90
Consideraciones de Garantía
91
Descargas de Software
91
Descargo de Responsabilidad Relativo a la Ciberseguridad
91
Dirección del Fabricante
91
ATEX, Iecex, NEPSI
92
Fm / Csa
92
Marcación de Protección contra Explosiones
92
Obligaciones del Usuario
92
Utilización en Zonas Potencialmente Explosivas
92
Resumen de Homologaciones de Protección contra Explosiones
93
Aparatos con Carcasa de Aluminio
94
Apertura y Cierre de la Carcasa
94
Instrucciones de Montaje y Manejo
94
Protección contra Descargas Electrostáticas
94
Resistencia a Temperaturas para Cables de Conexión
94
Prensaestopas
95
Tendido de Cable de Señal Conforme a Cfmus
95
Conexiones Eléctricas
96
Marcación de Protección contra Explosiones
97
Tipo de Protección "Antichispas" (Non Sparking) (Ex N / NA) y con Seguridad Intrínseca (Ex IC), Zona 2, 22
97
Datos Eléctricos
98
Datos de Temperatura
99
Datos Eléctricos y de Temperatura
100
Marcación de Protección contra Explosiones
100
Zona 0, 1, 20 , 21 - Tipo de Protección "Seguridad Intrínseca" (Intrinsically Safe)
100
Tablas de Valores Límite
102
Datos Eléctricos y de Temperatura
106
Marcación de Protección contra Explosiones
106
Tipo de Protección "Blindaje Antideflagrante" (Flameproof Enclosure) - Zona 1, 21
106
Reparación
107
Identificación del Producto
108
Placa de Características
108
Almacenamiento del Dispositivo
109
Condiciones Ambientales
109
Controles
109
Transporte
109
Transporte y Almacenamiento
109
Devolución de Aparatos
110
Generalidades
111
Instalación
111
Instrucciones de Seguridad
111
Requisitos de Montaje
111
Tramos de Entrada y Salida
112
Instalación a Temperaturas de Fluidos Altas
113
Instrucciones de Montaje para Medición de Presión y Temperatura Externas
113
Prevención de la Cavitación
113
Aislamiento del Sensor
114
Instalación de Dispositivos de Regulación
114
Condiciones Ambientales
115
Directiva de Equipos a Presión
115
Homologación CRN
115
Humedad Relativa
115
Rango de Temperatura del Fluido
115
Temperatura Ambiente
115
Carga del Material
116
Fsv430, Fsv450
116
Fss430, Fss450
117
Montaje del Caudalímetro
118
Montaje del Sensor
118
Adaptación de la Posición del Transmisor
119
Centrado del Diseño Wafer
119
Orientación de la Carcasa del Transmisor
119
Apertura y Cierre de la Carcasa
120
Orientación del Indicador LCD
120
Cable de Señalización
122
Cables Recomendados
122
Conexiones Eléctricas
122
Tendido del Cable de Conexión
122
Conexión a Tierra
123
Racores Atornillados para Cables
123
Aparatos con Comunicación HART
125
Salida de Corriente / Salida HART
125
Comunicación HART® con Transmisor Externo
126
Entrada Analógica 4 a 20 Ma
126
Aparatos con Comunicación Modbus
128
Aparatos con Comunicación PROFIBUS PA® O FOUNDATION Fieldbus
131
Especificación de Cable
131
Suministro de Energía
131
Conexión con Diseño Remoto
132
Confección del Cable de Señal
132
Conexión del Cable de Señal
133
Generalidades
134
Instrucciones de Seguridad
134
Puesta en Marcha
134
Salida Digital
134
Comprobación Después de Conectar la Alimentación Eléctrica
135
Comprobación y Configuración de Los Ajustes Básicos
135
Conectar la Alimentación Eléctrica
135
Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
135
Parametrización Mediante la Función de Menú Fácil Instalación
136
Aparatos con Comunicación HART® y Modbus
140
Configuraciones del Hardware
140
Modos de Funcionamiento
145
Medición de Energía para Líquidos, Agua y Vapor
153
Eliminación de Fallos de la Comunicación HART
158
Aparatos con Comunicación PROFIBUS PA® O FOUNDATION Fieldbus
159
Configuraciones del Hardware
159
Profibus Pa
160
FOUNDATION Fieldbus
161
Compensación del Punto Cero Automática
163
Compensación del Punto Cero en Condiciones de Funcionamiento
163
Compensación del Punto Cero Manual
163
Filtro Ampliado
163
Instrucciones de Seguridad
164
Manejo
164
Navegación por Menús
164
Parametrización del Dispositivo
164
Indicación de Procesos
165
Niveles del Menú
165
Cambio al Nivel de Información
166
Cambio al Nivel de Configuración (Parametrización)
167
Instrucciones de Seguridad
168
Mantenimiento
168
Mensajes de Error del Indicador LCD
168
10 Desmontaje y Eliminación
169
11 Datos Técnicos
169
12 Otros Documentos
169
Desmontaje
169
Eliminación de Residuos
169
13 Anexo
170
Formulario de Devolución
170
Fsv430, Fsv450
171
Tabla de Rangos de Medición
171
Dansk
174
Advarsler
176
Generelle Oplysninger Og Bemærkninger
176
Sikkerhed
176
Tilsigtet Anvendelse
176
Utilsigtet Anvendelse
176
Ansvarsfritagelse for Cybersikkerhed
177
Garantibestemmelser
177
Producentadresse
177
Softwaredownloads
177
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
178
ATEX, Iecex, NEPSI
178
Den Driftsansvarliges Pligter
178
Ex-Mærkning
178
Fm / Csa
178
Oversigt over Ex-Godkendelser
179
Apparater Med Hus Af Aluminium
180
Beskyttelse Mod Elektrostatiske Ladninger
180
Monterings- Og Driftsanvisninger
180
Temperaturbestandighed for Tilslutningskabler
180
Åbning Og Lukning Af Huset
180
Kabelforskruninger
181
Signalkabeltrækning Iht. Cfmus
181
El-Tilslutninger
182
Ex-Mærkning
183
Sikringsklasse "Ikke-Gnistdannende" (Ex N / NA) Og "Egensikkerhed" (Ex IC*), Zone 2, 22
183
Elektriske Data
184
Temperaturdata
185
Elektriske Data Og Temperaturdata
186
Ex-Mærkning
186
Zone 0, 1, 20, 21 - Sikringsklasse "Egensikkerhed / Intrinsically Safe
186
Grænseværditabeller
188
Elektriske Data Og Temperaturdata
192
Ex-Mærkning
192
Sikringsklasse "Trykfast Kapsling" / "Flameproof Enclosure" - Zone 1, 21
192
Reparation
193
Produktidentifikation
194
Typeskilt
194
Kontrol
195
Omgivelsesbetingelser
195
Opbevaring Af Udstyret
195
Transport
195
Transport Og Opbevaring
195
Returnering Af Apparater
196
For- Og Efterløbsveje
198
Installation
198
Monteringsbetingelser
198
Montering Ved Ekstern Tryk- Og Temperaturmåling
199
Montering Ved Høje Målemedietemperaturer
199
Undgåelse Af Hulrumsdannelser
199
Isolering Af Måleføleren
200
Montering Af Justeringsanordninger
200
CRN-Godkendelse
201
Direktiv Om Trykbærende Udstyr
201
Målemedietemperaturområde
201
Omgivelsesbetingelser
201
Omgivelsestemperatur
201
Relativ Fugtighed
201
Fsv430, Fsv450
202
Materialebelastning
202
Fss430, Fss450
203
Montering Af Flowmåleren
204
Montering Af Måleføleren
204
Centrering Af Mellemflangeudførelse
205
Drejning Af Transducerhuset
205
Tilpasning Af Transducerens Position
205
Drej LCD-Displayet
206
Åbning Og Lukning Af Huset
206
El-Tilslutninger
208
Kabelanbefaling
208
Signalkabel
208
Trækning Af Tilslutningskabel
208
Jording
209
Kabelforskruninger
209
Apparater Med HART®-Kommunikation
210
Strømudgang / HART-Udgang
210
StrøM- / HART-Udgang
211
Analogindgang 4 Til 20 Ma
212
HART®-Kommunikation Med Ekstern Transducer
212
Apparater Med Modbus®-Kommunikation
214
Apparater Med PROFIBUS PA®- Eller FOUNDATION Fieldbus®-Kommunikation
217
Kabelspecifikation
217
Strømforsyning
217
Konfektionering Af Signalkablet
218
Tilslutning Af Særskilt Konstruktion
218
Tilslutning Af Signalkablet
219
Digital Udgang
220
Generelt
220
Idriftsættelse
220
Sikkerhedsanvisninger
220
Aktivering Af Strømforsyning
221
Kontrol Efter Tilkobling Af Strømforsyningen
221
Kontrol Og Konfiguration Af Grundindstillinger
221
Kontroltrin Før Idrifttagningen
221
Parametrering Med Menufunktionen Easy Setup
222
Apparater Med HART®- Og Modbus®-Kommunikation
226
Hardware-Indstillinger
226
Driftstyper
231
Energimåling for Væsker, Vand Og Damp
239
Afhjælping Af HART®-Kommunikationsfejl
244
Apparater Med PROFIBUS PA®- Eller FOUNDATION Fieldbus®-Kommunikation
245
Hardware-Indstillinger
245
Profibus Pa
246
FOUNDATION Fieldbus
247
Automatisk Nulpunktskalibrering
249
Manuel Nulpunktskalibrering
249
Nulpunktskalibrering Ved Driftsbetingelser
249
Udvidet Filter
249
Betjening
250
Navigering I Menuen
250
Parametrering Af Apparatet
250
Sikkerhedsanvisninger
250
Menuniveauer
252
Procesvisning
252
Skift Til Informationsniveauet
252
Skift Til Konfigurationsniveauet (Parametrering)
253
Fejlmeldinger På LCD-Displayet
254
Sikkerhedsanvisninger
254
Vedligeholdelse
254
10 Afmontering Og Bortskaffelse
255
11 Tekniske Specifikationer
255
12 Yderligere Dokumenter
255
Afmontering
255
Bortskaffelse
255
13 Tillæg
256
Returseddel
256
Fsv430, Fsv450
257
Måleområdetabel
257
Fss430, Fss450
258
Italiano
260
Informazioni E Note Generali
262
Segnalazioni DI Avviso
262
Sicurezza
262
Uso Improprio
262
Uso Regolamentare
262
Clausola DI Esonero Della Responsabilità Per la Cybersicurezza
263
Condizioni DI Garanzia
263
Download Software
263
Indirizzo del Costruttore
263
ATEX, Iecex, NEPSI
264
Fm / Csa
264
Impiego in Zone a Rischio DI Esplosione
264
Marchio Ex
264
Obblighi del Titolare
264
Panoramica Delle Omologazioni Antideflagranti
265
Apertura E Chiusura Dell'alloggiamento
266
Apparecchi con Custodia in Alluminio
266
Istruzioni Per L'installazione E la Messa in Servizio
266
Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
266
Resistenza Alla Temperatura Dei Cavi DI Collegamento
266
Posa del Cavo Segnali Secondo Cfmus
267
Pressacavi Filettati
267
Collegamenti Elettrici
268
Grado DI Protezione Antideflagrante "Senza Scintille
269
Marchio Ex
269
Dati Elettrici
270
Dati DI Temperatura
271
Dati Elettrici E DI Temperatura
272
Marchio Ex
272
Zone 0, 1, 20 , 21 - Grado DI Protezione Antideflagrante "Sicurezza Intrinseca / Intrinsically Safe
272
Tabelle Dei Valori Limite
274
Dati Elettrici E DI Temperatura
278
Grado DI Protezione Antideflagrante "Custodia Pressurizzata / Flameproof Enclosure" - Zone 1, 21
278
Marchio Ex
278
Riparazione
279
Identificazione del Prodotto
280
Targhetta
280
Condizioni Ambientali
281
Controllo
281
Stoccaggio Dell'apparecchio
281
Trasporto
281
Trasporto E Stoccaggio
281
Restituzione DI Apparecchi
282
Condizioni DI Montaggio
283
Informazioni Generali
283
Installazione
283
Norme DI Sicurezza
283
Tratti a Monte E a Valle
284
Come Evitare la Cavitazione
285
Montaggio in Caso DI Temperature Elevate del Fluido Misurato
285
Montaggio Per la Misurazione Esterna Della Pressione E Della Temperatura
285
Isolamento del Sensore DI Misura
286
Montaggio DI Attuatori
286
Campo DI Temperatura del Fluido DI Misura
287
Condizioni Ambientali
287
Direttiva Sugli Apparecchi a Pressione
287
Omologazione CRN
287
Temperatura Ambiente
287
Umidità Relativa
287
Fsv430, Fsv450
288
Sollecitazione del Materiale
288
Fss430, Fss450
289
Montaggio del Misuratore DI Portata
290
Montaggio del Sensore DI Misura
290
Centraggio Degli Apparecchi Nel Modello con Wafer
291
Regolazione Della Posizione del Trasduttore DI Misura
291
Rotazione Dell'alloggiamento del Trasduttore DI Misura
291
Apertura E Chiusura Dell'alloggiamento
292
Rotazione del Display LCD
292
Cavo DI Segnale
294
Collegamenti Elettrici
294
Posa Dei Cavi DI Collegamento
294
Raccomandazioni Per I Cavi
294
Messa a Terra
295
Passacavi Filettati
295
Apparecchi con Comunicazione HART
296
Uscita DI Corrente / HART
296
Uscita Corrente / HART
297
Comunicazione HART® con Il Trasduttore DI Misura Esterno
298
Ingresso Analogico da 4 a 20 Ma
298
Apparecchi con Comunicazione Modbus
300
Alimentazione
303
Apparecchi con Comunicazione PROFIBUS PA® O FOUNDATION-Fieldbus
303
Specifiche del Cavo
303
Assemblaggio del Cavo DI Segnale
304
Collegamento del Modello con Forma Separata
304
Collegamento del Cavo DI Segnale
305
Informazioni Generali
306
Messa in Servizio
306
Norme DI Sicurezza
306
Uscita Digitale
306
Collegamento Dell'alimentazione
307
Controlli Dopo L'attivazione Dell'alimentazione
307
Controlli Prima Della Messa in Servizio
307
Verifica E Configurazione Delle Impostazioni DI Base
307
Parametrizzazione con L'opzione DI Menu Imp. Guidata
308
Apparecchi con Comunicazione HART® E Modbus
312
Impostazioni Hardware
312
Modi Operativi
317
Misurazione Energia Per Liquidi, Acqua E Vapore
325
Eliminazione Delle Interferenze DI Comunicazione HART
330
Apparecchi con Comunicazione PROFIBUS PA® O FOUNDATION-Fieldbus
331
Impostazioni Hardware
331
Profibus Pa
332
FOUNDATION Fieldbus
333
Filtro Ampliato
335
Taratura del Punto Zero Automatica
335
Taratura del Punto Zero in Condizioni DI Esercizio
335
Taratura del Punto Zero Manuale
335
Navigazione Nel Menu
336
Norme DI Sicurezza
336
Parametrizzazione Dell'apparecchio
336
Uso
336
Livelli del Menu
337
Indicatore DI Processo
338
Passaggio al Livello Delle Informazioni
338
Accesso al Livello DI Configurazione (Parametrizzazione)
339
Manutenzione
340
Messaggi DI Errore Sul Display LCD
340
Norme DI Sicurezza
340
10 Smontaggio E Smaltimento
341
11 Dati Tecnici
341
12 Altri Documenti
341
Smaltimento
341
Smontaggio
341
13 Appendice
342
Modulo DI Restituzione
342
Fsv430, Fsv450
343
Tabella del Campo DI Misura
343
Dutch
346
Fss430, Fss450
346
Algemene Informatie en Aanwijzingen
348
Ondoelmatig Gebruik
348
Reglementair Gebruik
348
Veiligheid
348
Waarschuwingen
348
Fabrikantadres
349
Garantiebepalingen
349
Softwaredownloads
349
Vrijwaringsclausule Cyberbeveiliging
349
ATEX, Iecex, NEPSI
350
Ex-Markering
350
Fm / Csa
350
Inzet in Explosiegevaarlijke Gebieden
350
Plichten Van de Exploitant
350
Overzicht Van de Goedkeuringen Voor Explosieveiligheid
351
Apparaten Met Aluminium Behuizing
352
Bescherming Tegen Elektrostatische Ontladingen
352
Montage- en Gebruiksinstructies
352
Openen en Sluiten Van de Behuizing
352
Temperatuurbestendigheid Voor Aansluitkabels
352
Kabelwartels
353
Signaalkabel Aanleggen Volgens Cfmus
353
Elektrische Aansluitingen
354
Ex-Markering
355
Elektrische Gegevens
356
Temperatuurgegevens
357
Elektrische Gegevens en Temperatuurgegevens
358
Ex-Markering
358
Zone 0, 1, 20, 21 - Explosieveiligheidsklasse "Intrinsieke Veiligheid/Intrinsically Safe
358
Grenswaardetabellen
360
Elektrische Gegevens en Temperatuurgegevens
364
Ex-Markering
364
Reparatie
365
Productidentificatie
366
Typeplaatje
366
Omgevingsomstandigheden
367
Opslag Van Het Apparaat
367
Testen
367
Transport
367
Transport en Opslag
367
Het Retour Zenden Van Apparaten
368
Aanvoer- en Afvoertrajecten
370
Inbouwvoorwaarden
370
Installatie
370
Inbouw Bij Externe Druk- en Temperatuurmeting
371
Inbouw Bij Hoge Meetmediumtemperaturen
371
Voorkomen Van Cavitatie
371
Inbouw Van Verstelinrichtingen
372
Isolatie Van de Meetwaardeopnemer
372
CRN Toelating
373
Drukapparatuurrichtlijn
373
Meetmediumtemperatuurbereik
373
Omgevingsomstandigheden
373
Omgevingstemperatuur
373
Relatieve Vochtigheid
373
Fsv430, Fsv450
374
Materiaalbelasting
374
Fss430, Fss450
375
Inbouw Van de Debietmeter
376
Montage Van de Meetwaardeopnemer
376
Centreren Van de Tussenflensuitvoering
377
Meetomvormerbehuizing Draaien
377
Meetomvormerstand Aanpassen
377
LCD-Scherm Draaien
378
Openen en Sluiten Van de Behuizing
378
Aanbevolen Kabel
380
Aansluitkabels Leggen
380
Elektrische Aansluitingen
380
Signaalkabel
380
Aarding
381
Kabelwartels
381
Apparaten Met HART®-Communicatie
382
Stroom- / HART-Uitgang
382
Analoge Ingang 4 Tot 20 Ma
384
HART®-Communicatie Met Externe Meetomvormer
384
Apparaten Met Modbus®-Communicatie
386
Apparaten Met PROFIBUS PA®- of FOUNDATION Fieldbus®-Communicatie
389
Kabelspecificatie
389
Voeding
389
Aansluiting Van de Gescheiden Constructie
390
De Signaalkabel Op Maat Maken
390
Aansluiting Van de Signaalkabel
391
Digitale Uitgang
392
Ingebruikname
392
Veiligheidsaanwijzingen
392
Controle Voor de Inbedrijfstelling
393
Controleren en Configureren Van de Basisinstellingen
393
Controles Na Het Inschakelen Van de Voeding
393
Energievoorziening Inschakelen
393
Parameter Instellen Met de Menufunctie Easy Setup
394
Apparaten Met HART®- en Modbus®-Communicatie
398
Hardware-Instellingen
398
Bedrijfsmodi
403
Energiemeting Voor Vloeistoffen, Water en Damp
411
HART®-Communicatieproblemen Oplossen
416
Apparaten Met PROFIBUS PA®- of FOUNDATION Fieldbus®-Communicatie
417
Hardware-Instellingen
417
Profibus Pa
418
Automatische Nulpuntafstelling
421
Geavanceerd Filter
421
Handmatige Nulpuntafstelling
421
Nulpuntafstelling Onder Bedrijfsomstandigheden
421
Bediening
422
Menunavigatie
422
Parametrering Van Het Apparaat
422
Veiligheidsaanwijzingen
422
Menu-Niveaus
424
Naar Het Informatieniveau Gaan
424
Procesweergave
424
Omschakeling Naar Configuratieniveau (Parametrering)
425
Foutmeldingen Op Het LCD-Scherm
426
Onderhoud
426
Veiligheidsaanwijzingen
426
10 Demontage en Afvoer
427
11 Technische Gegevens
427
12 Andere Documenten
427
Afvoeren als Afval
427
Demontage
427
13 Bijlage
428
Retourformulier
428
Fsv430, Fsv450
429
Meetbereiktabel
429
Fss430, Fss450
430
Português
432
Avisos de Advertência
434
Informações Gerais E Indicações
434
Segurança
434
Utilização Conforme a Finalidade
434
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
434
Downloads de Software
435
Endereço Do Fabricante
435
Exoneração de Responsabilidade de Cibersegurança
435
Regulamentos de Garantia
435
ATEX, Iecex, NEPSI
436
Fm / Csa
436
Identificação Ex
436
Responsabilidades Do Utilizador
436
Utilização Em Zonas Sujeitas a Explosão
436
Vista Geral das Aprovações de Proteção contra Explosão
437
Abrir E Fechar a Carcaça
438
Aparelhos Com Caixa de Alumínio
438
Instruções de Montagem E de Funcionamento
438
Proteção contra Descargas Eletrostáticas
438
Resistência Térmica Dos Cabos de Ligação
438
Montagem de Cabo de Sinal de Acordo Com a Cfmus
439
Prensa-Cabos
439
Ligações Eléctricas
440
Identificação Ex
441
Tipo de Proteção contra Ignição "Não Emissor de Faíscas
441
Dados Elétricos
442
Dados de Temperatura
443
Dados Elétricos E de Temperatura
444
Identificação Ex
444
Zona 0, 1, 20 , 21 - Tipo de Proteção contra Ignição "Com Segurança Intrínseca / Intrinsically Safe
444
Tabelas de Valores Limite
446
Dados Elétricos E de Temperatura
450
Identificação Ex
450
Tipo de Proteção contra Ignição "Blindagem à Prova de Pressão / Flameproof Enclosure" - Zona 1, 21
450
Reparação
451
Identificação Do Produto
452
Placa de Características
452
Armazenamento Do Aparelho
453
Condições Ambientais
453
Transporte
453
Transporte E Armazenamento
453
Verificação
453
Devolução de Aparelhos
454
Condições de Montagem
455
Informações Gerais
455
Instalação
455
Instruções de Segurança
455
Trechos de Alimentação E de Avanço
456
Montagem Com Temperaturas Elevadas da Substância a Medir
457
Montagem de Medição Externa da Temperatura E da Pressão
457
Prevenção de Cavitação
457
Isolamento Do Sensor
458
Montagem de Mecanismos de Atuação
458
Condições Ambientais
459
Diretiva Relativa a Equipamentos Sob Pressão
459
Gama de Temperatura de Substância Medida
459
Homologação CRN
459
Humidade Relativa
459
Temperatura Ambiente
459
Esforço sobre O Material
460
Fsv430, Fsv450
460
Fss430, Fss450
461
Instalação Do Sensor
462
Montagem Do Caudalímetro
462
Adaptação da Posição Do Transdutor
463
Centragem da Versão Com Flange Intermediário
463
Rodar a Caixa Do Transdutor
463
Abrir E Fechar a Carcaça
464
Rodar O Visor LCD
464
Cabo de Sinal
466
Instalação Dos Cabos de Ligação
466
Ligações Eléctricas
466
Recomendação de Cabos
466
Ligação à Terra
467
Prensa-Cabos
467
Aparelhos Com Comunicação HART
468
Saída de Corrente / Saída HART
468
Comunicação HART® Com Transdutor Externo
470
Entrada Analógica 4 Até 20 Ma
470
Aparelhos Com Comunicação Modbus
472
Alimentação de Energia
475
Aparelhos Com Comunicação PROFIBUS PA® ou FOUNDATION-Fieldbus
475
Especificação Do Cabo
475
Ligação para Modelos de Construção Independentes
476
Preparação Do Cabo de Sinal
476
Ligação Do Cabo de Sinal
477
Colocação Em Funcionamento
478
Instruções de Segurança
478
Saída Digital
478
Controlos a Serem Realizados Antes da Colocação Em Funcionamento
479
Ligar a Alimentação de Energia
479
Verificação E Configuração Dos Ajustes Básicos
479
Verificações Após Ativação da Alimentação de Energia
479
Parametrização Com a Função Do Menu Easy Setup
480
Com , Abrir O Modo de Edição
483
Confirmar a Seleção Com
483
Easy Setup
483
Aparelhos Com Comunicação HART® E Modbus
484
Configuração de Hardware
484
Modos Operacionais
489
Com
492
Medição de Energia para Fluidos, Água E Vapor
497
Resolver Erros de Comunicação HART
502
Aparelhos Com Comunicação PROFIBUS PA® ou FOUNDATION-Fieldbus
503
Configuração de Hardware
503
FOUNDATION Fieldbus
504
Profibus Pa
504
Calibração Automática Do Ponto Zero
507
Calibração Do Ponto Zero Em Condições Operacionais
507
Configuração Manual Do Ponto Zero
507
Filtro Avançado
507
Instruções de Segurança
508
Navegação no Menu
508
Operação
508
Parametrização Do Aparelho
508
Níveis de Menu
509
Com
510
Comutação para O Nível de Informação
510
Confirmar a Seleção Com
510
Indicação Do Processo
510
Mudança para O Nível de Configuração (Parametrização)
511
Instruções de Segurança
512
Manutenção
512
Mensagens de Erro no Visor LCD
512
10 Desmontagem E Eliminação
513
11 Dados Técnicos
513
12 Outros Documentos
513
Desmontagem
513
Eliminação
513
13 Anexo
514
Formulário de Devolução
514
Fsv430, Fsv450
515
Tabela da Gama de Medição
515
Svenska
518
Allmän Information Och Anmärkningar
520
Avsedd Användning
520
Icke Ändamålsenlig Användning
520
Säkerhet
520
Varningsanvisningar
520
Ansvarsfriskrivning För Cybersäkerhet
521
Garantibestämmelser
521
Software Downloads
521
Tillverkarens Adress
521
Användning I Områden Med Explosionsrisk
522
ATEX, Iecex, NEPSI
522
Ex-Märkning
522
Fm / Csa
522
Maskinägarens Skyldigheter
522
Översikt Över Godkännanden För Explosionsskydd
523
Anslutningskablarnas Temperaturbeständighet
524
Apparater Med Aluminiumhölje
524
Monterings- Och Driftsanvisningar
524
Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
524
Öppna Och Stänga Höljet
524
Kabelförskruvningar
525
Signalkabeldragning Enligt Cfmus
525
Elektriska Anslutningar
526
Ex-Märkning
527
Elektriska Data
528
Temperaturdata
529
Elektriska Data Och Temperaturdata
530
Ex-Märkning
530
Zon 0, 1, 20 , 21 - Tändskyddsklass "Egensäkerhet/Intrinsically Safe
530
Gränsvärdestabeller
532
Elektriska Data Och Temperaturdata
536
Ex-Märkning
536
Reparation
537
Produktidentifikation
538
Typskylt
538
Inspektion
539
Omgivningsförhållanden
539
Transport
539
Transport Och Lagring
539
Retursändning Av Apparater
540
Framlednings- Och Utloppssträckor
542
Installation
542
Monteringsvillkor
542
Montering Av Extern Tryck- Och Temperaturmätning
543
Montering VID Höga Mätmedietemperaturer
543
Undvika Kavitation
543
Isolering Av Mätvärdesgivaren
544
Montering Av Ställdon
544
CRN-Godkännande
545
Direktivet För Tryckbärande Anordningar
545
Mätmediets Temperaturområde
545
Omgivningsförhållanden
545
Omgivningstemperatur
545
Relativ Fuktighet
545
Fsv430, Fsv450
546
Materialbelastning
546
Fss430, Fss450
547
Montering Av Flödesmätaren
548
Montering Av Mätvärdesgivaren
548
Anpassning Av Mätomvandlarens Läge
549
Centrering Av Mellanflänsutförande
549
Vrid Mätomvandlarens Hölje
549
Vrida LCD-Displayen
550
Öppna Och Stänga Höljet
550
Dragning Av Anslutningskablar
552
Elektriska Anslutningar
552
Kabelrekommendation
552
Jordning
553
Kabelförskruvningar
553
Apparater Med HART®-Kommunikation
554
Analog Ingång 4 Till 20 Ma
556
HART®-Kommunikation Med Extern Mätomvandlare
556
Apparater Med Modbus®-Kommunikation
558
Apparater Med PROFIBUS PA®- Eller FOUNDATION Fieldbus®-Kommunikation
561
Energiförsörjning
561
Kabelspecifikation
561
Anslutning Till Apparat I Åtskilt Utförande
562
Förberedelse Av Signalkabeln
562
Anslutning Av Signalkabeln
563
Digital Utgång
564
Drifttagning
564
Säkerhetsanvisningar
564
Kontroll Och Konfiguration Av Grundinställningar
565
Kontroller Efter Att Energiförsörjningen Kopplats Till
565
Kontroller Före Idrifttagningen
565
Koppla Till Energiförsörjningen
565
Parametrisering Med Menyfunktionen
568
Apparater Med HART®- Och Modbus®-Kommunikation
570
Maskinvaruinställningar
570
Driftsätt
575
Energimätning För Vätskor, Vatten Och Ånga
583
Avhjälpa Fel I HART®-Kommunikationen
588
Apparater Med PROFIBUS PA®- Eller FOUNDATION Fieldbus®-Kommunikation
589
Maskinvaruinställningar
589
Profibus Pa
590
Automatisk Nollpunktskalibrering
593
Manuell Nollpunktskalibrering
593
Nollpunktskalibrering under Driftförhållanden
593
Utökat Filter
593
Användning
594
Parametrisering Av Apparaten
594
Säkerhetsanvisningar
594
Byte Till Informationsnivån
596
Menynivåer
596
Processvisning
596
Byte Till Konfigureringsnivån (Parametrisering)
597
Felmeddelanden På LCD-Displayen
598
Säkerhetsanvisningar
598
Underhåll
598
10 Demontering Och Avfallshantering
599
11 Tekniska Data
599
12 Ytterligare Dokument
599
Avfallshantering
599
Demontering
599
13 Bilaga
600
Returblankett
600
Fsv430, Fsv450
601
Tabell Över Mätområde
601
Fss430, Fss450
602
Suomi
604
Määräystenmukainen Käyttö
606
Määräystenvastainen Käyttö
606
Turvallisuus
606
Varoitukset
606
Yleisiä Tietoja Ja Ohjeita
606
Kyberturvallisuutta Koskeva Vastuuvapauslauseke
607
Ohjelmistolataukset
607
Takuumääräykset
607
Valmistajan Osoite
607
ATEX, Iecex, NEPSI
608
Ex-Hyväksyntä
608
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
608
Omistajan Velvollisuudet
608
Räjähdyssuojaushyväksyntöjen Yleiskatsaus
609
Alumiinikotelolla Varustetut Laitteet
610
Asennus- Ja Käyttöohjeet
610
Kotelon Avaaminen Ja Sulkeminen
610
Liitäntäkaapelin Lämpötilankestävyys
610
Suoja Sähköstaattisia Purkauksia Vastaan
610
Kaapeliläpiviennit
611
Signaalijohdon Asennus Cfmus:n Mukaisesti
611
Sähköliitännät
612
Ex-Hyväksyntä
613
Sähkötiedot
614
Lämpötilatiedot
615
Ex-Hyväksyntä
616
Sähkö- Ja Lämpötilatiedot
616
Vyöhyke 0, 1, 20 , 21 - Syttymissuojaluokka "Luonnostaan Vaaraton / Intrinsically Safe
616
Raja-Arvotaulukot
618
Ex-Hyväksyntä
622
Sytytyssuojatyyppi "PaineenkestäVä Kapselointi
622
Sähkö- Ja Lämpötilatiedot
622
Korjaus
623
Tuotteen Tiedot
624
Tyyppikilpi
624
Kuljetus
625
Kuljetus Ja Säilytys
625
Kuljetus- Ja Säilytysympäristöön Liittyvät Vaatimukset
625
Tarkastus
625
Laitteiden Palauttaminen
626
Asennus
627
Asennusedellytykset
627
Turvaohjeita
627
Yleisiä Tietoja
627
Esi- Ja Jälkiosuudet
628
Asennus Kuumia Aineita Mitattaessa
629
Asennus Ulkoista Painetta Tai Lämpötilaa Mitattaessa
629
Kavitaation Välttäminen
629
Mittausanturin Eristys
630
Säätölaitteiden Asennus
630
CRN-Hyväksyntä
631
Kuljetus- Ja Säilytysympäristöön Liittyvät Vaatimukset
631
Mitattavan Aineen Lämpötila-Alue
631
Painelaitedirektiivi
631
Suhteellinen Kosteus
631
Ympäristön Lämpötila
631
Fsv430, Fsv450
632
Materiaalikuormitus
632
Fss430, Fss450
633
Mittausanturin Asennus
634
Virtausmittarin Asennus
634
Mittausmuuntimen Kotelon Kääntäminen
635
Muuntimen Asennon Säätäminen
635
Välilaipparakenteen Keskitys
635
Kotelon Avaaminen Ja Sulkeminen
636
LCD-Näytön Kääntäminen
636
Kaapelisuositus
638
Liitäntäkaapelien Asennus
638
Signaalijohto
638
Sähköliitännät
638
Kaapeliläpiviennit
639
Maadoitus
639
HART®-Tiedonsiirrolla Varustetut Laitteet
640
Virta- / HART-Lähtö
640
Analoginen Tulo 4-20 Ma
642
HART®-Tiedonsiirto Ulkoisella Mittausmuuntimella
642
Modbus®-Tiedonsiirrolla Varustetut Laitteet
644
Energiansyöttö
645
Liitäntä Eriytetyllä Rakennemuodolla
648
Signaalikaapelin Viimeistely
648
Signaalikaapelin Liitäntä
649
Digitaalilähtö
650
Käyttöönotto
650
Turvaohjeita
650
Perusasetusten Testaus Ja Konfigurointi
651
Tarkastukset Ennen Käyttöönottoa
651
Tarkastukset Virransyötön Kytkennän Jälkeen
651
Virransyötön Kytkeminen Päälle
651
Parametrien Asetus Valikkotoiminnolla Easy Setup
652
HART®- Ja Modbus®-Tiedonsiirrolla Varustetut Laitteet
656
Laitteiston Asetukset
656
Käyttötavat
661
Nesteiden, Veden Ja Höyryn Energian Mittaus
669
HART®-Tiedonsiirtohäiriöiden Korjaaminen
674
Laitteet, Joissa on PROFIBUS PA®- Tai FOUNDATION-Fieldbus® -Tiedonsiirto
675
Laitteiston Asetukset
675
Profibus Pa
676
Automaattinen Nollapistetasaus
679
Käyttöolosuhteissa Tapahtuva Nollapistetasaus
679
Laajennettu Suodatin
679
Manuaalinen Nollapistetasaus
679
Käyttö
680
Laitteen Parametrien Määritys
680
Turvaohjeita
680
Prosessinäyttö
681
Valikkotasot
681
Vaihto Tiedotetasoon
682
Siirtyminen Konfigurointitasoon (Parametrointi)
683
Huolto
684
LCD-Näytön Virheilmoitukset
684
Turvaohjeita
684
10 Irrotus Ja Hävitys
685
11 Tekniset Tiedot
685
12 Muut Asiakirjat
685
Hävittäminen
685
Purkaminen
685
13 Liite
686
Palautuslomake
686
Fsv430, Fsv450
687
Mittausalueen Taulukko
687
Fss430, Fss450
688
Publicité
Publicité
Produits Connexes
ABB SwirlMaster FSS400
ABB FSM4000-SE41F
ABB FSM4000-SE21
ABB FSM4000-SE21F
ABB FSM4000-S4
ABB FOX61 Série
ABB FOX615
ABB FEX300
ABB FEX500
ABB CoriolisMaster FCM2000
ABB Catégories
Équipement industriel
Contrôleurs
Unités de contrôle
Relais
Onduleurs
Plus Manuels ABB
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL