OVE ROUND SCD Manuel D'installation
OVE ROUND SCD Manuel D'installation

OVE ROUND SCD Manuel D'installation

Base pour douche en coin
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

32x32x4" / 34x34x4" / 36x36x4" / 38x38x4" ROUND SCD
BASE INSTALLATION MANUAL - FOR CORNER SHOWER
MANUEL D'INSTALLATION DE LA BASE - POUR DOUCHE EN COIN
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL PLATO - PARA LA DUCHA EN MONEDA
INSTALLATION WITH A TILE WALL
START WITH THIS INSTALLATION MANUAL
1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (USING THIS MANUAL)
2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE.
INSTALLATION AVEC UN MUR EN TUILE
COMMENCER PAR CE MANUEL D'INSTALLATION
1) PREMIÈREMENT, INSTALLEZ VOTRE BASE DE DOUCHE (EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL).
2) DEUXIÈMEMENT, INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE.
INSTALACIÓN CON UNA PARED DE AZULEJOS
COMIENCE CON ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN
1) PRIMERO, INSTALE SU PLATO DE DUCHA (USANDO ESTE MANUAL).
2) SEGUNDO, INSTALE SU PUERTA DE DUCHA.
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
OVE 2019-12-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OVE ROUND SCD

  • Page 1 32x32x4” / 34x34x4” / 36x36x4” / 38x38x4” ROUND SCD BASE INSTALLATION MANUAL - FOR CORNER SHOWER MANUEL D’INSTALLATION DE LA BASE - POUR DOUCHE EN COIN MANUAL DE INSTALACIÓN DEL PLATO - PARA LA DUCHA EN MONEDA INSTALLATION WITH A TILE WALL...
  • Page 2 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO 32" 34 1/16" 36" 38" 813mm 865mm 915mm 965mm 5 1/8" 5 1/8" 5 1/8" 5 1/8" 130mm 130mm 130mm 130mm 4 1/8" 4 1/8" 4 1/8" 4 1/8" 105mm 105mm 105mm 105mm 32 13/16"...
  • Page 3 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Page 4 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage. •...
  • Page 5 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Shower base Base de douche Plato de ducha Screw (ST4x15mm) Vis (ST4x15mm) Tornillo (ST4x15mm) TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Pencil...
  • Page 6 BASE INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA BASE: UN APERÇU INSTALACIÓN DEL PLATO: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing code.
  • Page 7 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A. Ensure that the wall structure is leveled. A. Assurez-vous que la structure du mur soit nivelée. B. Placez la base de douche (A) sur le sol et marquez le contour à l’aide d’un crayon. A.
  • Page 8 BASE INSTALLATION: SHOWER DRAIN GUIDELINES INSTALLATION DE LA BASE: DRAIN DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL PLATO: DESAGÜE DE LA DUCHA A. Ensure that the waste pipe plumbing is completed. B. The shower drain is not supplied, these illustrations are for reference only. It is recommended that you review the drain installation from the manufacturer before continuing.
  • Page 9 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A. Apply cement (1” to 1 1/2” [25 to 38mm] thick) within the traced contour of the shower base. This will help level the base in subsequent steps. The B. Before setting the shower base onto the cement, it is recommended to cover the cement with a thin (1/16” [2mm]) sheet of polyethylene. This will prevent the base from being permanently stuck to the cement.
  • Page 10 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A. La bride de base de douche est de conception légèrement inclinée. Aux endroits où vous visserez la base de douche aux montants muraux, il est recommandé d’utiliser des cales en bois pour combler l’écart entre la bride de la base et le mur de placoplâtre. par montant et de viser le centre du montant.
  • Page 11 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A. Cut the protruding part of the wood shims. B. Let the cement dry for 24h before continuing. A. Coupez la partie saillante des cales de bois. B. Laissez le ciment sécher pendant 24h avant de continuer. A.
  • Page 12 BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO below. B. Before installing your drywalls, drill holes at the measured locations for the existing plumbing on the wall. Use a hole saw drill bit to neatly cut through the drywall.
  • Page 13 BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO A-B. Fix the drywalls to the studs using drywall screws. Follow the applicable building code requirements. A-B. Fixer les murs de placoplâtres sur les montants à l’aide de vis. Suivez les exigences du code de construction applicables. C.
  • Page 14 BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A. Install the tiles on your wall. B. Seal all joints with silicone. A. Posez les carreaux sur votre mur. B. Scellez tous les joints avec du silicone. A. Instale los azulejos en su pared. B.
  • Page 15 Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE. Preguntas, problemas o necesita ayuda? Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes. PAGE 1 OVE 2019-02-28...
  • Page 16 DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE WALL PANELS PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
  • Page 17: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ................3 TABLE DES MATIÈRES ................3 TABLA DE CONTENIDOS ................3 SAFETY INFORMATION ................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ............4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............4 SAFETY NOTICE ..................5 AVIS DE SÉCURITÉ ..................5 AVISOS DE SEGURIDAD ................5 PREPARATION ....................5 PRÉPARATION ....................5...
  • Page 18: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: Always wear safety glasses and gloves while handling.
  • Page 19: Safety Notice

    SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage. Consult the distributor’s website for any additional information or question on this product’s installation.
  • Page 20: Package Content

    PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Page 21 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
  • Page 22: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO 31” : 99STR1033 Frame track (top and bottom) 34” : 99STR1034 Glissière du cadre (haut et bas) Corredera de marco (superior e inferior) 36”...
  • Page 23: Supplied Hardware List

    SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Screw Screw Wall Anchor Screw Ancrage mural Tornillo Tornillo anclajes murales Tornillo ST4x45 ST3.5x25 ø6x30 ST4x14 12+2 Screw Screw cap Washer Capuchon pour vis Rondelle Tornillo Tapa roscada Arandelas ST4x13 TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Drill and drill bits...
  • Page 24: Reversibility

    REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). Pour une installation de gauche à...
  • Page 25: Shower Dimensions

    SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA 31" 34" 36" 38" Measurements Mesures Medidas 29 13/16" 31 1/4" 33 7/16" 35 7/8" 758mm 793mm 850mm 911mm Shower width (wall track to wall track) Largeur de la douche (glissière à glissière) Ancho de la ducha (pista de pared a pared) 31"...
  • Page 26: Shower Installation: Overview

    SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW IF USING WALL PANELS INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE AVEC PANNEAUX MURAUX MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL CON PANELES DE PARED A. Before you start the installation of your product consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B.
  • Page 27: Installation Du Cadre

    FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE INSTALACIÓN DE MARCOS B. Screw the top right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB). D. Screw the bottom right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB). cadre (A) à...
  • Page 28: Fixed Panels Installation

    FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS PAGE 14...
  • Page 29: Fixed Panels Installation

    FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS PAGE 15...
  • Page 30: Installation Des Glissières

    WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DES GLISSIÈRES INSTALACIÓN DE PISTA DE PARED A. Insert the wall tracks (E) onto the sides of the assembled frame. A. Insérez les glissières murales (E) sur les côtés du cadre monté. A. Inserte las pistas de pared (E) en los lados del marco ensamblado. PAGE 16...
  • Page 31: Installation Du Cadre De Douche

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Take the assembled shower frame and gently put it onto the installed shower base. Ensure that all leveled. Position the frame such as the center of the wall track will be located on the center line of the shower base, as illustrated below.
  • Page 32: Installation Des Panneaux Fixes

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A-B. Mark the pre-drilled holes of the wall tracks (E) onto the wall, and then remove the assembled shower frame from the base. A-B. Marquez les trous prépercés des glissières murales (E) sur le mur, puis retirez le cadre de douche assemblé de la base. A-B.
  • Page 33: Handle Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Using a ø1/4” (6mm) drill bit, drill guide holes at the marked location. A. À l’aide d’une mèche ø1/4” (6mm), percez des trous de guidage à l’endroit indiqué. B.
  • Page 34: Clamp Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Put the assembled shower frame back onto the base. A. Remettez le cadre de douche monté sur la base. A. Vuelva a colocar el marco de ducha montado en la base. PAGE 20...
  • Page 35 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the wall tracks (E) using the washers (II), screws (AA), and covers (HH). A. Fixez les glissières murales (E) à l’aide des vis (AA), des rondelles (II) et des capuchons pour vis (HH). A.
  • Page 36: Support Bar Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the shower frame to the wall tracks (E) using washers (II), screws (FF), and caps (HH). A. Fixez le cadre de douche aux glissières murales (E) à l’aide de rondelles (II), de vis (FF) et de Capuchon pour vis (HH).
  • Page 37: Installation Des Roues

    WHEELS INSTALLATION INSTALLATION DES ROUES INSTALACIÓN DE RUEDAS A. Insert the door panel seal strip (H) on the left side of the door (J). B. Insert the magnetic seal strip (K) on the closing end of the door (J). C. Install the top door wheels (D). D.
  • Page 38: Installation De La Porte

    DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS A. Gently hang the door (J) by its top wheels (D). B. Secure the bottom wheels into the bottom frame track (A) by pushing down on the bottom wheel. A spring action will secure the bottom wheels into the frame track.
  • Page 39 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS A. Ensure that the door closes well and that it is leveled. If an adjustment is needed, use a screwdriver to tighten or loosen the screw located under the top rollers to level the door adequately. A.
  • Page 40: Installation De La Poignée

    HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A. Install the handle (L). A. Installer la poignée (L). A. Instalar el mango (L). PAGE 26...
  • Page 41: Shelves Cabinet Installation

    SEALING SCELLAGE SELLADO silicone sealant may cause your shower to leak. sèche et adhère. Une application incorrecte du silicone peut provoquer une fuite de votre douche. para las curas de silicona y se adhiere. La aplicación inadecuada de sellador de silicona puede causar una fuga de su ducha. 24H! PAGE 27...
  • Page 42 CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Page 43 Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año contra defectos en materiales y mano de obra). componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.

Table des Matières