Page 1
MONTEBELLO 60 INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está...
Page 2
DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER SIDE PANEL, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SIDE PANEL PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ................3 TABLE DES MATIÈRES ................3 TABLA DE CONTENIDOS ................3 SAFETY INFORMATION ................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ............4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............4 SAFETY NOTICE ..................5 AVIS DE SÉCURITÉ ..................5 AVISOS DE SEGURIDAD ................5 PREPARATION ....................5 PRÉPARATION ....................5...
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Positioning tool Outil de positionnement Chrome / Chrome / Cromo: 99STR1134-WM Herramienta de posicionamiento Inner door panel Panneau de porte intérieure 99SGD0082-WM Panel de la puerta interior...
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Ancrage mural Cap of inner door roller Tarugo Tornillo Tornillo Capuchon du rouleau intérieur de porte ø10x60mm ST6x70mm ST4x20mm Casquillo del rodillo interno de la puerta Cap of outer door roller Cap of outer door roller Allen key Wrench...
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas 32”[813] Base depth Profondeur de la base 60”[1524] Profundidad del plato Base width Largeur de la base Anchura de la base Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width Largeur de la douche...
SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower enclosure, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing code.
WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels. • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 1478mm (58 3/16 in) min. and 1498mm (59 in) max. (see image).
Page 14
STOP HERE The next step will require you to use the POSITIONING TOOL (A), do not mistake it for the WALL TRACKS (P)! REFER TO THE BELOW CLOSE-UP DRAWINGS AND ENSURE YOU USE THE POSITIONING TOOL (A) DURING THE NEXT STEP ARRÊTEZ ICI La prochaine étape vous demandera d’utiliser l’OUTIL DE POSITIONNEMENT (A), ne pas le confondre avec les RAILS D’ÉTANCHÉITÉ...
POSITIONING TOOL INSTALLATION INSTALLATION DE L’OUTIL DE POSITIONNEMENT INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE POSICIONAMIENTO A. Ensure the base and walls are leveled. Place the positioning tool (A) at 3/8” (9mm) measured from the edge of the base to the edge of the positioning tool (A).
SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE A. Loosen the hex bolts from the support bar anchors (C) and then remove the cover from the support anchor (C). B. Insert the wall anchors (AA) in the pilot holes using a rubber mallet. Fix the support bar anchors (C) on the wall using the screws (BB). C.
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DE LA DUCHA A. Measure the wall-to-wall distance “X” in mm, subtract 38mm, then divide the result by 2. This calculated measure is the distance of the edge of the door guide (M) to the wall, as illustrated below.
Page 18
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DE LA DUCHA Note: The Inner door panel and the Outer door panel are not interchangeable. The distance from the roller’s hole to the top edge of the panel is 3-3/4”...
Page 19
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE PUERTAS DE DUCHA A-B. Gently hang the inner door panel (B) by its 2 rollers (F) on the support bar (E). C. Smoothly slide the sliding door guide (M) at the bottom of the inner door panel (B). D.
Page 20
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE PUERTAS DE DUCHA A. Install the door vertical seal strip (N) on the closing end of the inner door (B). B. Install the glass panel vertical seal strip (K & L) onto the inner door panel (B). C.
Page 21
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE PUERTAS DE DUCHA A-C. Gently hang the outer door panel (H) by its 2 rollers (G) on the support bar (E). D. Install the door vertical seal strip (N & L) on the closing end of the outer door (H). E.
Page 22
SHOWER DOORS INSTALLATION INSTALLATION DES PORTES DE DOUCHE INSTALACIÓN DE PUERTAS DE DUCHA A. Adjust the level of the inner door (B) using the eccentric mechanism of the rollers. Using the wrench, keep the door roller (F) fixed, fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it.
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-B. Install the handles (I). First, loosely assemble the two square plates. C-D. Loosely insert the handle on the protruding peg, ensuring that the handle fits snuggly into place. If not, slightly move the square plates up or down accordingly.
Page 24
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-D. Install the handle onto the peg, align the square plates with the handle, and tightly secure the handle with the provided hex screw. E-G. Using silicone, install the decorative track (P) in front of the door panel, position it right in front of the sliding door guide (M). A-D.
DOORS SEAL TRACKS INSTALLATION INSTALLATION DES PISTES D’ÉTANCHÉITÉ DES PORTES INSTALACIÓN DE LAS PISTAS DEL SELLO DE LAS PUERTAS A. Insert the 2 doors seal tracks (O) onto the decorative track (P). B. Level the 2 tracks (O) and mark their profile on the wall. C.
SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment. Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à...