Télécharger Imprimer la page

Silverline 494569 Instructions D'utilisation page 2

Kit lève-soupape et embouts

Publicité

DE
Werkzeugübersicht
1.
Federspanner
Technische Daten
2.
70-mm-Druckschraube
3.
110-mm-Druckschraube
Druckstücke: Ø 16, 19, 23, 25 und 30 mm
4.
120-mm-Druckschraube
Abmessungen (L x H x B): 335 x 200 x 50 mm
5.
30-mm-Druckstück
Gewicht: 1,42 kg
6.
25-mm-Druckstück
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung
7.
23-mm-Druckstück
unserer Produkte können sich die technischen
Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige
8.
19-mm-Druckstück
Ankündigung ändern.
9.
16-mm-Druckstück
10. Metallstift
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält
wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts
ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer
dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Werkzeug erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Werkzeug
angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung
zusammen mit dem Werkzeug zur späteren Bezugnahme auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer
dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Werkzeug wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Werkzeug stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und
sicheren Verwendung dieses Werkzeugs nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht.
WARNUNG! Alle in der Werkstatt geltenden Vorschriften müssen bei der Arbeit mit diesem Werkzeug
beachtet werden.
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Funktionsweise dieses Werkzeugs vertraut.
• Dieses Werkzeug darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung genannten Zwecke verwendet werden.
• Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder wenn Sie unter Drogen-, Alkohol- oder
Medikamenteneinfluss stehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stabil gelagert und der Arbeitsbereich gut ausgeleuchtet ist.
ES
Características del producto
1.
Soporte
Características técnicas
2.
Eje de compresión 70 mm
3.
Eje de compresión 110 mm
Adaptadores: Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30 mm
4.
Eje de compresión 120 mm
Dimensiones (L x An x A) : 335 x 50 x 200 mm
5.
Adaptador 30 mm
Peso: 1,42 kg
6.
Adaptador 25 mm
Como parte de nuestra política de desarrollo de
7.
Adaptador 23 mm
productos, los datos técnicos de los productos
Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
8.
Adaptador 19 mm
9.
Adaptador 16 mm
10. Llave en T
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria
para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las
ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que
todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas
instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que
utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente
seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
ADVERTENCIA: Utilice esta herramienta en el taller de forma correcta.
• Familiarícese con esta herramienta antes de utilizarla.
• Utilice únicamente la herramienta para su finalidad prevista descrita en este manual.
• No use esta herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Asegúrese de que la pieza de trabajo esté estable y que el área de trabajo esté bien iluminada.
IMPORTANTE: Lea SIEMPRE las instrucciones suministradas por el fabricante de su vehículo. Las
instrucciones suministradas en este manual sirven solamente como guía orientativa.
IT
Familiarizzazione con il
prodotto
Specifiche tecniche
1.
Morsa a C
2.
Bullone di estensione 70 mm
Dimensioni adattatore: Ø16, Ø19, Ø23,
Ø25, Ø30 mm
3.
Bullone di estensione 110 mm
Dimensioni (L x l x H): 335 x 50 x 200 mm
4.
Bullone di estensione 120 mm
Peso: 1,42 kg
5.
Adattatore aperto 30 mm
Come parte del nostro continuo sviluppo del
6.
Adattatore aperto 25 mm
prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline
7.
Adattatore aperto 23 mm
possono variare senza preavviso.
8.
Adattatore aperto 19 mm
9.
Adattatore aperto 16 mm
Introduzione
10. Barra a T
Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il
funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale del kit si
raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a
portata di mano e accertarsi che l'operatore del kit lo abbia letto e capito a pieno.
Norme generali di sicurezza
Leggere attentamente e comprendere il manuale e qualsiasi targhetta o etichetta applicate al prodotto.
Conservare le istruzioni assieme al prodotto per referenze future. Assicurarsi del fatto che chiunque utilizzi
questo prodotto conosca queste istruzioni.
Anche quando utilizzato come prescritto, non si potrà eliminare I fattori di rischio residui. Utilizzare quindi
il kit prestando la massima attenzione. In caso di dubbi riguardo all'utilizzo corretto e sicuro di questo
prodotto, non tentare di utilizzarlo.
ATTENZIONE: assicurarsi del fatto che i regolamenti vigenti vengano rispettati.
• Acquisire familiarità con il prodotto prima di utilizzarlo
• NON utilizzare questo kit per scopi diversi rispetto a quelli descritti in questo manuale
• NON utilizzare questo kit se si è stanchi o sotto gli effetti dell'alcol, di droghe o medicinali potenzialmente
tossici
• Assicurarsi del fatto che le componenti sulla quale si sta lavorando siano stabili e ben illuminate
IMPORTANTE: fare SEMPRE riferimento alle istruzioni e alle specifiche indicate dal produttore per ottenere
informazioni riguardanti le procedure da seguire su un particolare modello di veicolo. Le istruzioni di questo
manuale hanno esclusivamente lo scopo di fornire delle linee guida di procedimento.
ACHTUNG! Richten Sie sich bezüglich der korrekten Vorgehensweise und fahrzeugspezifischer
Informationen stets nach den Angaben des Fahrzeugherstellers. Diese Bedienungsanleitung dient lediglich
zur Orientierung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ventilfederspanner mit Zubehör zum Ein- und Ausbauen von Ventilfedern in kleinen Motoren wie z.B. in
Motorrädern u.ä.
Auspacken des Werkzeugs
• Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand
sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug
verwenden.
Vor Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie den Allgemeinzustand des Fahrzeugs und achten Sie dabei insbesondere auf mögliche
Gefahren bei Verwendung des Werkzeugs.
• Verwenden Sie keine beschädigten Werkzeuge und Teile.
• Verwenden Sie stets das für die auszuführende Aufgabe am besten geeignete Einsatzwerkzeug.
1. Zylinderkopf vom Motor abheben.
2. Ein Druckstück (5–9) in der für den Ventilfederteller passenden Größe auswählen.
3. Die richtigen Druckschrauben (2–4) in den Federspanner (1) einsetzen. Bedenken Sie bei der Wahl der
Druckschrauben, dass diese auch bei eingesetztem Federspanner noch über ausreichend Spiel zum
Zusammendrücken der Ventilfedern verfügen müssen (siehe Abb. I).
4. Anschließend Druckstück und Metallstift (10) an der jeweiligen Druckschraube anbringen (siehe Abb. I).
Bedienung
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug stets eine Schutzbrille und entsprechend
geeignete Schutzhandschuhe.
1. Werkzeug am Ventilfederteller fixieren.
2. Zum Zusammendrücken der Feder den Metallstift im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. II).
3. Ventilkeil entfernen.
Aplicaciones
Herramienta indicada para comprimir muelles de válvulas de coches y especialmente indicado para
motocicletas.
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y
funciones.
• Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si
faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
• Compruebe el estado del vehículo y asegúrese de que pueda utilizar esta herramienta correctamente.
• NUNCA utilice herramientas que estén dañadas.
• Asegúrese siempre de utilizar la herramienta adecuada para cada tarea.
1. Retire el cabezal del cilindro del motor.
2. Seleccione el adaptador adecuado (5 – 9) para usar con el retén de la válvula.
3. Coloque el eje de compresión adecuado (2 – 4) en el soporte (1). Esto le permitirá introducir el soporte y
dispondrá de movimiento suficiente para poder comprimir los muelles de las válvulas (Fig. I).
4. Coloque el adaptador y la llave en T (10) en el eje de compresión (Fig. I).
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE protección ocular y guantes de protección cuando use esta herramienta.
1. Introduzca la herramienta en el retén del muelle de la válvula.
2. Gire la llave en T en sentido horario para comprimir el muelle (Fig. II).
3. Retire el pasador de la válvula.
4. Gire la llave en T en sentido antihorario para retirar el muelle y el retén de la válvula.
5. Realice el mismo procedimiento pero a la inversa para volver a instalar el retén y el muelle de la válvula.
Destinazione d'uso
Set di compressore di molle per valvole per rimuovere e installare di valvole del motore su piccolo motori
come quelli di motociclette, ecc.
Disimballaggio
• Disimballare e ispezionare il kit. Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate,
sostituire tali parti prima di utilizzare questo kit
Prima dell'uso
• Ispezionare le condizioni generali del veicolo e verificare la presenza di eventuali ostacoli o pericoli che
interferiscano con l'utilizzo del kit
• NON utilizzare component danneggiate
• Identificare l'utensile appropriato per il compito che si intende portare a termine
1 Rimuovere la testa del cilindro dal motore
2 Scegliere l'adattatore delle dimensioni più adatte (5-9) all'arresto valvola
3 Installare i bulloni di estensione adatti (2-4) alla morsa a C (1). La morsa dovrà essere inserita di modo da
lasciare uno spazio di movimento che consenta ai bulloni di comprimere le molle delle valvole (Fig.I)
4 Connettere l'adattatore e la barra a T (10) al bullone di estensione (Fig.I)
Funzionamento
ATTENZIONE: indossare sempre protezioni per gli occhi e per le mani adatte a lavoro che si intende
intraprendere.
1 Connettere l'utensile al fermo valvola
2 Ruotare la barra a T in senso orario per comprimere la molla (Fig. II)
3 Rimuovere la coppiglia della valvola
4 Ruotare la barra a T in senso anti orario per rimuovere la molla e il fermo della valvola
5 Invertire il processo per effettuare l'installazione
4. Zum Lösen der Ventilfeder und des Ventilfedertellers den Metallstift im Gegenuhrzeigersinn drehen.
5. Zum Einbauen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör, Schutzausrüstung und Verschleißteilen ist über Ihren Silverline-Fachhändler
erhältlich.
• Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Wartung und Pflege
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeug an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Entsorgung
• Kfz-Werkzeuge können Spuren von Öl, Schmiermitteln und anderen Schadstoffen aufweisen und dürfen
daher nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
• Wenden Sie sich an die zuständige Entsorgungsbehörde bezüglich der vorschriftsmäßigen Entsorgung
dieses Werkzeugs.
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
• Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
• Las herramientas para automoción pueden contener restos de aceite o substancias peligrosas y deben
ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más
información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Accessori
• Un'ampia gamma di accessori per questo prodotto è disponibile presso i nostri rivenditori Silverline
• I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com
Manutenzione
Contatto
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero
(+44) 1935 382 222
Pagina web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Indirizzo:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Conservazione
• Conservare questo kit con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Smaltimento
• Questo kit potrebbe contenere trace di oli, lubrificanti o agenti inquinanti. Per questa ragione si
sconsiglia lo smaltimento con rifiuti domestici
• Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli
utensili elettrici
silverlinetools.com

Publicité

loading