Présentation Merci d’avoir choisi notre émetteur FM Bluetooth. Cet appareil permet de diffuser de la musique et d’émettre des appels depuis un périphérique Bluetooth vers le système stéréo FM de votre véhicule. Le microphone intégré vous offre une fonction mains- libres exceptionnelle.
Page 4
Conception robuste et élégante avec écran LED d’affichage des fréquences ; Détection de la tension de la batterie du véhicule en cas d’activation de l’alimentation ; Fonctions entrée et sortie de ligne intégrées ; Compatibilité : Cet appareil peut être couplé sous forme de kit mains-libres avec n’importe quel appareil Bluetooth compatible de version 2.1 ou supérieure.
Page 5
Prise en charge de la lecture Port de charge musicale depuis un disque USB Carte TF Fig.1 Guide d’utilisation Configuration de la connexion de l’émetteur FM : Connectez l’appareil sur l’allume-cigare ou le port d’alimentation de votre véhicule. Syntonisez la radio sur une fréquence FM inutilisée, puis syntonisez la même fréquence sur l’appareil.
Page 6
Carte TF Lecture/pause Volume- Volume+ Remarque : appuyez sur Chanson précédente pour sélectionner Chanson suivante la chanson précédente ou Bass suivante. Tournez la molette pour régler le volume. Rotation/appel Fig.3 Fonction de sortie de ligne : connectez une extrémité du câble audio fourni sur le port d’entrée auxiliaire du véhicule pour brancher l’appareil sur le système audio du véhicule.
portables, insérez le mot de passe « 0000 ». En cas d’appel entrant durant la lecture musicale, l’appareil passe automatiquement au mode téléphone. Appel Bluetooth Appuyez sur pour décrocher l’appel entrant ; appuyez pendant 3 secondes sur pour rejeter l’appel entrant. Appuyez sur pour terminer un appel.
Korte introductie Bedankt voor uw keuze van onze Bluetooth FM-zender. Dit apparaat streamt muziek en belt rechtstreeks van uw Bluetooth- apparaat naar uw FM-stereosysteem in de auto. De ingebouwde microfoon biedt u een verbluffende handsfree functie, maar het apparaat komt ook met een TF-kaart/USB-poort waarmee u kunt genieten van uw favoriete MP3- en WMA-muziek via het stereosysteem van uw auto.
Page 9
Detecteert de spanning van de accu wanneer de stroom is ingeschakeld; Inclusief line-in en line-out functies; Compatibiliteit: Dit apparaat kan als een handsfree-kit worden gekoppeld aan apparaten die compatibel zijn met Bluetooth 2.1 of hoger. Voorzorgsmaatregelen: Gelieve alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen voordat u dit product gebruikt.
Ondersteunt muziek afspelen Oplaadpoort vanaf een USB-schijf TF-kaart Afb. 1 Bedieningsinstructies Stel de FM-zenderverbinding in: Sluit het apparaat aan op de sigarettenaansteker of de voedingspoort van uw voertuig. Stem uw radio af op een ongebruikte FM-frequentie en stem dan af op dezelfde frequentie van dit apparaat. (Volg Afb.
Page 11
TF-kaart Afspelen/pauzeren Volume- Volume+ Opmerking: druk op Vorig nummer om het nummer te Volgend nummer selecteren; Draai aan de Laag knop om het volume aan te passen. Rotatie/Oproep Afb. 3 Line-out functie: Sluit de meegeleverde audiokabel aan op de Aux-in-poort van de auto om verbinding te maken met het autosysteem en een andere connector op de audio- uitgangspoort van dit apparaat.
Page 12
Wanneer u zich in de muziekmodus bevindt en er een oproep binnenkomt, schakelt dit apparaat automatisch over naar de telefoonmodus. Bellen via Bluetooth Druk op om de inkomende oproep te beantwoorden, houd 3 seconden ingedrukt om de inkomende oproep te weigeren. Druk op om een oproep te beëindigen.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Bluetooth FM-Transmitter entschieden haben. Dieses Gerät überträgt Musik und Anrufe von Ihrem Bluetooth-Gerät direkt auf Ihr Autoradio. Dank des eingebauten Mikrofons wird der FM- Transmitter zur Freisprecheinrichtung. Der FM-Transmitter besitzt außerdem eine Öffnung für eine TF-Karte/einen USB-Datenträger, wodurch Sie Ihre Lieblingsmusik in MP3- und WMA-Format über Ihr Autoradio hören können.
Page 14
Line-in und Line-out-Funktion. Kompatibilität: Dieses Gerät kann als Freisprecheinrichtung mit jeder Art von Gerät verbunden werden, das Bluetooth 2.1 oder höher unterstützt. Vorsichtsmaßnahmen: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Unsachgemäßer Gebrauch dieses Produkts kann das Produkt selbst oder damit verbundene Produkte beschädigen.
Page 15
Unterstützt Abspielen von Ladeanschluss Musik via USB-Datenträger TF-Karte Abb. 1 Bedienhinweise Verbindung mit dem FM-Transmitter herstellen: Stecken Sie das Gerät am Zigarettenanzünder oder an der Stromversorgungsbuchse Ihres Fahrzeugs ein. Suchen Sie eine freie FM-Frequenz und wählen Sie dieselbe Frequenz dieser Einheit. (Auf Abb. 2 wird dargestellt, wie Sie die Frequenz einstellen) Frequenz + Frequenz -...
Page 16
TF-Karte Wiedergabe/Pause Lautstärke - Lautstärke + Anmerkung: Drücken Sie Vorheriger Titel oder , um den Titel Nächster Titel zu wählen; Drehen Sie Bass den Drehknopf, um die Lautstärke einzustellen. Drehknopf/Anruf Abb. 3 Line-out-Funktion: Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten Audiokabels am AUX-Anschluss Ihres Fahrzeugs ein und das andere am AUX-Anschluss dieses Geräts.
Bei einem eingehenden Anruf wechselt dieses Gerät automatisch vom Musikmodus in den Telefonmodus. Bluetooth-Anrufe: Drücken Sie , um den eingehenden Anruf entgegenzunehmen, und halten Sie während 3 Sekunden gedrückt, um den Anruf abzulehnen. Drücken Sie , um einen Anruf zu beenden. Drücken Sie zweimal, um die letzte angerufene Nummer automatisch wiederzuwählen.
Breve introducción Gracias por elegir nuestro transmisor FM Bluetooth. Este dispositivo transmite directamente música y llamadas desde su dispositivo Bluetooth al sistema estéreo FM de su vehículo. Cuenta con un micrófono integrado que le brinda una extraordinaria funcionalidad de manos libres; además, dispone de una ranura para conectar memorias USB y otra ranura para insertar tarjetas TF, con lo que podrá...
Page 19
Compatibilidad: Este dispositivo puede emparejarse como kit manos libres con cualquier dispositivo compatible habilitado para Bluetooth 2.1 o superior. Precauciones: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad antes de usar este producto. Este producto puede dañarse si se usa indebidamente, así como también los productos que tenga conectados.
Page 20
Compatible con la reproducción de Puerto de carga música desde una memoria USB Tarjeta TF Fig.1 Instrucciones de funcionamiento Establezca la conexión del transmisor FM: Conecte la unidad a la toma de mechero o puerto de alimentación de su vehículo. Sintonice la radio en una frecuencia FM libre y, luego, sintonice la misma frecuencia en esta unidad (consulte la figura 2 para ajustar la frecuencia de la...
Page 21
controlar fácilmente su música. Tarjeta TF Reproducción/pausa Volumen- Volumen+ Nota: pulse o « » Pista anterior para seleccionar una pista. Pista siguiente Gire el botón giratorio para Graves ajustar el volumen. Botón giratorio/llamadas Fig. 3 Salida de línea: Conecte un extremo del cable de audio provisto en el puerto de entrada auxiliar del vehículo para conectarse al sistema estéreo y el otro extremo al puerto de salida de audio de esta unidad.
Si recibe una llama entrante estando en el modo de reproducción de música, la unidad cambiará automáticamente al modo de teléfono. Llamadas con Bluetooth Pulse el botón « » para contestar las llamadas entrantes y manténgalo pulsado 3 segundos para rechazarlas. Pulse «...
Page 23
Breve introduzione Grazie per avere scelto il trasmettitore FM Bluetooth. Questo dispositivo trasmette la musica e le chiamate direttamente dal vostro dispositivo Bluetooth all'impianto stereo FM dell'auto. Il microfono integrato garantisce il controllo totale senza l'uso delle mani e la scheda TF / lo slot per l'unità...
Page 24
frequenze; Rileva la tensione della batteria dell'auto quando è acceso; Include le funzioni di ingresso e uscita audio; Compatibilità: Questo dispositivo può essere accoppiato come un normale kit vivavoce con qualunque dispositivo compatibile Bluetooth versione 2.1 o superiore. Precauzioni: Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Page 25
Supporta la modalità di riproduzione Porta di carica del contenuto musicale da unità USB Scheda TF Fig.1 Istruzioni per l'uso Configurazione della connessione del trasmettitore FM: Collegare l'unità all'accendisigari dell'auto o alla porta di alimentazione. Impostare la radio su una frequenza FM non utilizzata, quindi sintonizzare la stessa frequenza sull'unità.
Page 26
controllare facilmente la riproduzione del contenuto musicale). Scheda TF Play/Pausa Volume - Volume + Nota: premere Canzone precedente selezionare una canzone; Canzone successiva ruotare la manopola per Bassi regolare il volume. Rotazione/Chiamata Fig. 3 Funzione di uscita audio: Collegare il cavo audio fornito in dotazione alla porta di ingresso ausiliaria di collegamento con l'impianto dell'auto e collegare l'altro connettore alla porta di uscita audio dell'unità;...
raccomanda di immettere la password "0000". In modalità di riproduzione del contenuto musicale, quando si riceve una chiamata in entrata l'unità passerà automaticamente alla modalità telefono. Chiamate Bluetooth Premere per rispondere a una chiamata in entrata; tenere premuto per 3 secondi per rifiutare la chiamata. Premere per riagganciare.
Breve Introdução Obrigado por escolher o Transmissor Bluetooth FM. Este dispositivo transmite música e faz chamadas diretamente do seu dispositivo Bluetooth para o sistema estéreo FM do seu carro. O microfone incorporado oferece-lhe uma incrível função mãos-livres, é também fornecido com uma entrada para cartão TF / Unidade USB que lhe permite desfrutar das suas músicas favoritas em MP3 e WMA através do sistema estéreo do seu carro.
Page 29
Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos-livres com qualquer dispositivo Bluetooth 2.1 ou superior compatível ativado. Precauções: Leia atentamente todas as instruções de segurança antes de utilizar este produto. O uso indevido deste produto pode resultar em danos a este ou a produtos associados. Para garantir que os produtos funcionam corretamente, por favor nunca utilize nas seguintes condições: Condições húmidas ou submersas.
Suporte à reprodução de música Porta de carregamento a partir da unidade USB Cartão TF Fig.1 Instruções de Funcionamento Configurar a ligação do Transmissor FM: Ligue a unidade ao isqueiro ou à porta de alimentação do seu veículo. Sintonize o rádio numa frequência FM não utilizada, e depois combine a mesma frequência nesta unidade.
Page 31
Cartão TF Reproduzir/Pausa Volume- Volume+ Nota: prima para Música anterior selecionar a música; Rode o Próxima música botão para ajustar o volume. Grave Rotação/Chamada Fig. 3 Função de Linha de saída: Ligue o cabo de áudio fornecido à porta Aux-in do carro para se ligar ao sistema de som do carro, outra ligação à...
Page 32
automaticamente para o modo de telefone. Chamada Bluetooth Prima para atender a chamada de entrada, prima aguarde por 3 segundos para rejeitar a chamada de entrada. Prima para desligar uma chamada. Prima duas vezes para marcar automaticamente o último número, prima novamente para cancelar a marcação atual.
Page 33
Krótki wstęp Dziękujemy za wybranie naszego nadajnika FM Bluetooth. Urządzenie to przesyła muzykę i połączenia telefoniczne bezpośrednio z urządzenia Bluetooth do samochodowego systemu stereo FM. Dzięki wbudowanemu mikrofonowi nie ma konieczności używania rąk do rozmów. Urządzenie posiada także gniazdo na kartę TF / napęd USB, umożliwiając słuchanie muzyki w formacie MP3 i WMA przez samochodowy system stereo.
W zestawie funkcje wejścia i wyjścia liniowego; Kompatybilność: Niniejsze urządzenie może być sparowane jako zestaw głośnomówiący z jakimkolwiek włączonym kompatybilnym urządzeniem Bluetooth 2.1 lub wyższym. Środki ostrożności: Przed korzystaniem z produktu należy uważnie przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowe korzystanie z produktu może spowodować uszkodzenie samego produktu lub podłączonych do niego urządzeń.
Obsługa odtwarzania Port ładowania muzyki z napędu USB KARTA TF Rys.1 Obsługa urządzenia Podłączanie nadajnika FM: Podłącz urządzenie do zapalniczki samochodowej lub gniazda zasilania. Ustaw radio na nieużywaną częstotliwość FM, a następnie ustaw tę samą częstotliwość w niniejszym produkcie. (Rysunek 2 obrazuje, jak ustawić częstotliwość urządzeń.) Częstotliwość...
Page 36
KARTA TF Odtwarzanie/Wstrzymanie Zmniejsz głośność Zwiększ głośność Uwaga: naciśnij Poprzednia ścieżka celu wybrania ścieżki. Obróć Następna ścieżka pokrętło w celu ustawienia Tony niskie poziomu głośności. Pokrętło/Wykonywanie połączeń Rys. 3 Funkcja wyjścia liniowego: Podłącz dołączony przewód audio do portu pomocniczego samochodu w celu połączenia z systemem samochodowym oraz do portu wyjściowego audio tego urządzenia.
Page 37
Jeśli w trybie odtwarzania muzyki przyjdzie połączenie, urządzenie automatycznie przełączy się do trybu telefonu. Wykonywanie połączeń przez Bluetooth Naciśnij w celu odebrania połączenia przychodzącego. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk w celu odrzucenia połączenia przychodzącego. Naciśnij w celu rozłączenia. Naciśnij dwukrotnie w celu automatycznego wybrania ostatniego numeru.
à l’adresse internet suivante : www.MGTS.com. Norauto, declares that the radio equipment type : 29137 - 85478 / FM Transmitter + Bluetooth 5.0 + Bass is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.MGTS.com.
Page 39
Internet : www.MGTS.com. Norauto, declara que o presente tipo de equipamento de radio 29137 – 85478 / Kit Mãos Livres Bluetooth 5.0 + Controle de Bass está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
Page 40
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www.norauto.com www.atu.eu Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué en R.P.C...