! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Allgemeine Sicherheitshinweise aufmerksam lesen! Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum Schutz vor elektrischem Schlag, Verletzung und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß- nahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Bestimmungswidriger Gebrauch " " # Wichtig! Verwenden Sie zum Laden von Batterien das Modular-Electric-System Modu- le A in Verbindung mit Module B. Beschreibung Das Modular-Electric-System gehört einer neuen Generation von Vorschaltge- räten in moderner, primärgetakteter Schaltnetztechnik an.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Sobald die Netzstromversorgung erneut aufgenommen wird, schaltet das Mo- dular-Electric-System zurück in den Netzbetrieb um die Fahrzeugbatterie zu schonen. MES Module A mit Module B Durch Anschließen des MES Module B (optional) an das MES Module A wird das Module A um die Funktionen eines Ladeautomaten erweitert.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Anschlüsse und Sicherungen 3 4 5 9 10 Hinterer Gehäusedeckel. Klemmraumabdeckung. Sicherungsautomat für 230 Volt Netzanschluss. Zweiter Sicherungsautomat für 230 Volt Netzanschluss bei MES 250-2/4 und MES 400-2/4. 230 Volt Eingang zum Sicherungsautomat, Schutzleiteranschluss und Potentialausgleich.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Technische Daten MES 250-(1-4) / Module A Leistung: 250 VA (Watt), Dauerbetrieb Netzeingang: Wechselspannung 230 V / 50 Hz, einphasig Bereich ca. 160 V - 265 V / 50 – 60 Hz. 230 Volt MES 250-1 13 A Sicherungsautomat...
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Gewicht: 3,5 kg (35 N) Technische Daten MES 400-(1-4) / Module A Leistung: 400 VA (Watt), Dauerbetrieb Netzeingang: Wechselspannung 230 V / 50 Hz, einphasig Bereich ca. 160 V – 265 V / 50 – 60 Hz. 230 Volt MES 400-1 13 A Sicherungsautomat...
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Gehäuse: Aluminium, belüftet Abmessungen: Länge = 295 mm / Breite = 340 mm / Höhe = 100 mm Gewicht: 3,7 kg (37 N) Montage Sicherheitshinweise % & &' Der Anschluss des Geräts an das Versorgungsnetzes muss in Überein- stimmung mit den jeweils geltenden nationalen Installationsvorschriften vorgenommen werden.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Aufstellen Den im Umkarton befindlichen Beipack (Zubehör) entnehmen und auf Voll- ständigkeit prüfen. 4 Befestigungsschrauben mit Unterlegscheiben. 1 Betriebsanleitung. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt aufzustellen. Der Aufstel- lungsort muss sauber, trocken und gut belüftet sein. Bei Betrieb kann sich das Gehäuse auf ca.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Montage der Flachsteckhülsen Bereiten Sie die Anschlusskabel vor. Achten Sie darauf, dass die Flachsteck- hülsen fest auf die Kabelenden gepresst werden und sicher sitzen! Lose Kon- takte können zum Kurzschluss sowie zu Kontaktproblemen führen. Kabelen- den, die zur Verwendung mit Aderendhülsen vorgesehen sind, dürfen nicht verlötet werden.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Handhabung der Käfigzugfederklemmen Bereiten Sie die Anschlusskabel für die 230 Volt Verbraucher vor. Das Kabel- ende muss auf 11 mm abisoliert sein. Aderendhülsen sind nicht erforderlich. Folgende Abbildungen zeigen die grundsätzliche Handhabung von Käfig- zugfederklemmen, die im Gerät eingebaute Version kann äußerlich von den Abbildungen abweichen, die grundsätzliche Handhabung bleibt aber gleich.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Anschluss 12 Volt " " Schließen Sie die 12 Volt Verbraucher und dann die Fahrzeugbatterie laut Anschlussplan 12 Volt an (Bild 8). Anschluss für Fahrzeugbatterie. Einspeisestecker von Fahrzeugbatterie: + an Pol Nr. 9 (Dauerplus) des Kupplungssteckers anschließen. - an Pol Nr.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Anschluss 230 Volt " " Schließen Sie die 230 Volt Verbraucher und dann den Sicherungsautomaten laut Anschlussplan 230 Volt (Bild 9) an. 2 3 4 Schutzleiteranschluss grün/gelb und Potentialausgleich. Leitungs- querschnitte 4 mm². Die Leitungen ohne Aderendhülsen an die Käfigzugfederklemmen anschließen.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Die Leitungen mit Aderendhülsen direkt an den Sicherungsautoma- ten anschließen. Nur bei MES 250-2/4 und MES 400-2/4: Leitungsquerschnitt 2,5 mm². Anschluss für Klimaanlage. Die Leitung ohne Aderendhülsen an die Käfigzugfederklemme anschließen. Grün/gelb = Schutzleiter (PE).
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( " " Vor dem Unterbrechen oder Schließen von Stromverbindungen ist das Gerät netzseitig abzuschalten! Netzstecker ziehen! Wartungshinweise Das Gerät ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Lerchenfeldstr.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Please read general safety information carefully! Attention! The following important safety instructions must be observed when using electric devices, as protection against electric shock, injury and fire hazard. Please read and follow these instructions before using the device. Setting up Please ensure that the device is placed securely and cannot fall down or tip over.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Inappropriate use Important! To charge batteries, use the Modular Electric System Module A in combina- tion with Module B. Description The Modular Electric System belongs to a new generation of in-line devices using modern, primary-switched circuitry.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( As soon as the mains supply is connected again, the Modular Electric System switches back to mains operation, in order to save the charge in the vehicle battery. MES Module A with Module B Connecting the (optional) MES Module B to the MES Module A adds the function of a battery charger to Module A.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Connections and fuses 3 4 5 9 10 ! " Rear housing cover Terminal area cover. Circuit breaker for 230 Volt mains connection. Second circuit breaker for 230 Volt mains connection for MES 250-2/4 and MES 400-2/4.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Technical data for the MES 250-(1-4) / Module A Power: 250 VA (Watt), continuous operation Mains input: Alternating voltage 230 V / 50 Hz, single phase Range approx. 160 V - 265 V / 50 – 60 Hz. 230 Volt fusing: MES 250-1 13 A circuit breaker...
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Technical data for the MES 400-(1-4) / Module A Power: 400 VA (Watt), continuous operation Mains input: Alternating voltage 230 V / 50 Hz, single phase Range approx. 160 V – 265 V / 50 – 60 Hz. 230 Volt fusing: MES 400-1 13 A circuit breaker...
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Weight: 3.7 kg (37 N) Assembly Safety instructions " - & Connecting the device to the power supply must comply with the applica- ble national installation regulations. This device contains components that may generate electric arcing and sparks.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Setting up Remove the items packed separately (accessories) from the main carton, and check them for completeness. 4 fastening screws with washers. 1 Operating instructions. The device should be set up in a location not exposed to humidity and damp. The setting up location must be clean, dry and well-ventilated.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Assembling the flat sleeves Prepare the connecting cable. Ensure that the flat sleeves are pressed firmly onto the cable ends, and are securely attached! Loose contacts may lead to short circuiting and to poor connection. Cable ends designed for use with cable end sleeves must not be soldered.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Handling of the cage tension spring clamps Prepare the connection cable for the 230 Volt electrical equipment. Insulation must be removed from 11 mm at the end of the cable. Cable end sleeves are not required.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( 12 Volt connection Connect the 12 Volt electrical equipment and then the vehicle battery in accor- dance with the 12 Volt connection diagram (Figure 8). ! " Connection for vehicle battery. Feed plug from vehicle battery: Connect + to the connecting plug's pin no.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( 230 Volt connection Connect the 230 Volt electrical equipment and then the circuit breaker in ac- cordance with the 230 Volt connection diagram (Figure 9). 2 3 4 ! " Green/yellow protective earth connection and potential equalisation. Conductor cross section 4 mm².
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Connect the cables with wire terminating sleeves directly to the circuit breaker. Only for the MES 250-2/4 and MES 400-2/4: Cross cable section: 2.5 mm² Connection for air-conditioning equipment. Connect the cable without wire terminating sleeves to the cage tension spring clamp.
! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( The device must be disconnected from the mains before opening or closing power connections! Pull out the mains plug! Maintenance instructions " The device is maintenance-free. Clean the device and the ventilation slots with a dry, lint-free cloth.
This facilitates and expedites the processing. Service: Trautmann GmbH & Co. KG CALIRA-Apparatebau Lerchenfeldstrasse 9 D-87600 Kaufbeuren Telephone: +49(0)8341 976430 Fax: +49(0)8341 976470 Internet: www.calira.de e-mail: service@calira.de Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806...
Page 37
Mode d´emploi Système électrique modulaire MES 250-(1-4) / Module A MES 400-(1-4) / Module A Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806...
Page 38
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( " " . -- " Table des matières Consignes de sécurité ..........39 Usage prévu ..............40 Description..............40 Mode de fonctionnement sur secteur ..... 41 Mode de fonctionnement en déplacement (mode de fonctionnement sur batterie) ........
Page 39
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Lire attentivement les consignes de sécurité généra- les ! Attention ! Pour se protéger des risques de choc électrique, de blessure et d’incendie, liés à l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter les mesures de sécurité...
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Usage prévu Le système électrique modulaire sert à la génération de tension continue de 12 Volts (filtrée et stabilisée) et à l’alimentation en courant de consommateurs électriques 12 Volts quelconques ainsi qu’à la distribution de tension alterna- tive 230 Volts.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Mode de fonctionnement sur secteur Si le système électrique modulaire est raccordé sur le réseau 230 Volts, le système de commutation automatique passe en mode de fonctionnement sur secteur. En mode de fonctionnement sur secteur, les sorties 230 Volts et les sorties 12 Volts sont alimentées.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Raccordements et fusibles 3 4 5 9 10 & Couvercle arrière de boîtier. Couvercle du bornier. Coupe-circuit automatique pour raccordement au réseau 230 Volts. Deuxième coupe-circuit automatique pour raccordement au réseau 230 Volts pour MES 250-2/4 et MES 400-2/4.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Caractéristiques techniques MES 250-(1-4) / Module A Puissance : 250 VA (Watt), fonctionnement en continu Entrée secteur : Tension alternative 230 V / 50 Hz, monophasée Plage de tension comprise entre 160 V et 265 V environ / 50 –...
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( techniciens Allemands (VDE) et de la loi sur la sécurité des appareils. Réalisation se- EN 55081-1 / EN 55082-1 / EN 55022 / lon : EN 61 000-3-2 / EN 6100-4-4 Marque de conformité...
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Utilisez uniquement des outils appropriés et dans un état impeccable. Raccordez impérativement l’appareil en vous conformant au schéma de raccordement fourni ! Installation Retirer les pièces séparées jointes au carton d’emballage (accessoires) et véri- fier si la livraison est complète.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Montage des cosses à fiches plates Préparez les câbles de raccordement. Prenez garde à ce que les cosses à fiches plates soient serties solidement aux extrémités des câbles et soient bien fixées ! Des contacts qui ne tiennent pas peuvent provoquer des courts-circuits, ainsi que des problèmes de contacts.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Manipulation des bornes cage à ressort de tension Préparez les câbles de raccordement pour les consommateurs 230 Volts. L’extrémité du câble doit être dénudée sur 11 mm. Des embouts ne sont pas nécessaires.
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Raccordement 12 Volts " " Raccordez d’abord les consommateurs 12 Volts puis la batterie de véhicule selon le schéma de raccordement 12 Volts (figure 8). Raccordement pour batterie de véhicule. Fiche d’alimentation de la batterie de véhicule : raccorder + au pôle n°...
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( Raccorder les câbles avec embouts directement au coupe-circuit automatique. Uniquement pour MES 250-2/4 et MES 400-2/4 : Section 2,5 mm². Raccordement pour climatiseur. Raccorder le câble sans embout à la borne cage à...
* *, ! "#$ %& '( ) ! '$$ %& '( " " L’appareil doit impérativement être débranché côté secteur avant l’interruption ou la fermeture de circuits électriques ! Débranchez la fiche secteur ! Consignes d’entretien " . -- " Cet appareil ne nécessite aucun entretien.