Zanussi ZBT23420SA Notice D'utilisation

Zanussi ZBT23420SA Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ZBT23420SA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Combinado
Frigorífico-congelador
ZBT23420SA
2
13
24
36
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBT23420SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Combinado Frigorífico-congelador ZBT23420SA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi- of zichzelf in het apparaat opsluiten. ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 3: Installatie

    • U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van apparaat geïnstalleerd is. de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het be- • Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voor- waren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwij- zingen. zien van een wateraansluiting). www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instel- de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt de ling veranderd worden. thermostaatknop op een warmere stand instellen. www.zanussi.com...
  • Page 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Tips voor het koelen van vers voedsel Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afge- dekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet Om de beste prestatie te verkrijgen: worden. • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast www.zanussi.com...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. weer in het stopcontact. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en www.zanussi.com...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stopcon- contact. tact. www.zanussi.com...
  • Page 8 Er zijn veel producten tegelijk opge- Berg minder producten tegelijk op. borgen. Er is geen koude luchtcirculatie in het Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie apparaat. in het apparaat is. Het lampje vervangen Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings- "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver- apparaat te installeren. meld is op het typeplaatje van het apparaat: www.zanussi.com...
  • Page 10: Elektrische Aansluiting

    Ga als volgt te werk: Maak de bovenste pen los Draai het middelste schar- en verwijder de afstand- nier los. houder. Verwijder de bovenste pen en de bovenste deur. www.zanussi.com...
  • Page 11 90°. afdekplaatje van het on- Plaats het kleine vierkantje derste scharnier op de (Hb) in de geleider (Ha). juiste plek. Zet de deur van het appa- raat en de keukenkastdeur tegen elkaar en markeer de gaten. www.zanussi.com...
  • Page 12: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit product op de gekocht. juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke www.zanussi.com...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    équipé d'une fermeture à ressort, court circuit, un incendie et/ou une électrocution. nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux en- www.zanussi.com...
  • Page 14 • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- tion donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives. www.zanussi.com...
  • Page 15: Fonctionnement

    Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage congelés pendant longtemps. de froid maximum. www.zanussi.com...
  • Page 16: Conseils Utiles

    Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif Conseils pour la réfrigération de réglage de température de façon à obtenir des pério- des d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégi- Conseils utiles : vrage automatique, d'où des économies d'énergie. www.zanussi.com...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    à tiède savonneuse. ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur si- tués à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspira- www.zanussi.com...
  • Page 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3-5 mm. En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les problèmes, La résolution des problèmes, non mentionnés dans le débranchez l'appareil. présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. www.zanussi.com...
  • Page 19 La température à l'intérieur de La température n'est pas correctement Sélectionnez une température plus bas- l'appareil est trop élevée. réglée. La porte n'est pas correctement fer- Consultez le paragraphe "Fermeture de mée. la porte". www.zanussi.com...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Branchez l'appareil sur le secteur. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1446 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 21: Installation

    Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de la porte Installation de l'appareil (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : Attention Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil. Procédez comme suit : www.zanussi.com...
  • Page 22 4 mm. Insérez le petit carré (Hb) Ouvrez la porte. Mettez en dans le guide (Ha). place le cache de la char- Joignez la porte de l'appa- nière inférieure. reil et la porte du meuble et repérez les trous. www.zanussi.com...
  • Page 23: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    (collecte et recyclage du matériel électrique et commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre www.zanussi.com...
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ein defektes Netzkabel kann Kurz- spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. Stromschlägen führen. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an www.zanussi.com...
  • Page 25: Kundendienst

    • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- schädigen kann. www.zanussi.com...
  • Page 26: Umweltschutz

    Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstel- gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. lung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. www.zanussi.com...
  • Page 27: Praktische Tipps Und Hinweise

    Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark rie- in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere chen. Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und da- • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. www.zanussi.com...
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kälte- ber und frei von Verunreinigungen sind. mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Fachpersonal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt wer- den: www.zanussi.com...
  • Page 29 Sie jemanden, gele- gentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. www.zanussi.com...
  • Page 30: Was Tun, Wenn

    Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Befestigen Sie den Tauwasserablauf an Verdampferschale über dem Kompres- der Verdampferschale. sor. Die Temperatur im Gerät ist zu Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. niedrig. stellt. www.zanussi.com...
  • Page 31 Haushaltsgeräte vorgese- hen ist. Bringen Sie die Lampen- abdeckung an. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. Stecken Sie den Netzste- cker in die Steckdose. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. www.zanussi.com...
  • Page 32: Technische Daten

    Entfernen Sie den oberen Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Stift und die obere Tür. Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den gelten- www.zanussi.com...
  • Page 33 Abstand zwi- schen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm beträgt. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. Öffnen Sie die Tür. Ste- cken Sie die untere Schar- nierabdeckung auf. www.zanussi.com...
  • Page 34 (Hc) auf das Teil (Ha). tür und die Tür des Kü- chenmöbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungs- stück (Hb) in die Füh- rungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre zusam- men und markieren Sie die Bohrungen. www.zanussi.com...
  • Page 35: Hinweise Zum Umweltschutz

    Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch das Produkt gekauft haben. Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts www.zanussi.com...
  • Page 36: Informações De Segurança

    Tal irá evitar que se torne numa arma- dilha fatal para uma criança. www.zanussi.com...
  • Page 37 • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a ma- • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congela- nutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. dor, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 38: Funcionamento

    Importante Nesta condição, a temperatura do Para congelar alimentos frescos não é necessário alterar a compartimento do congelador pode descer abaixo dos definição média. 0°C. Se isto ocorrer reinicie o regulador de temperatura para uma definição mais quente. www.zanussi.com...
  • Page 39: Sugestões E Conselhos Úteis

    Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Para obter o melhor desempenho: www.zanussi.com...
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

    O equipamento tem de ser limpo regularmente: odor forte. • limpe o interior e os acessórios com água morna e sa- Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que bão neutro. está no fundo do aparelho, com uma escova. Esta opera- www.zanussi.com...
  • Page 41: O Que Fazer Se

    Advertência Antes da resolução de problemas, retire Importante Existem alguns ruídos durante a utilização a ficha da tomada. normal (compressor, circulação de refrigerante). A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. www.zanussi.com...
  • Page 42 Defina uma temperatura mais baixa. demasiado alta. rectamente. A porta não está fechada correctamen- Consulte "Fechar a porta". A temperatura do produto está muito Deixe que a temperatura do produto di- alta. minua até à temperatura ambiente antes de o guardar. www.zanussi.com...
  • Page 43: Dados Técnicos

    Ligue a ficha à tomada de alimentação. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada acende. Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1446 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 44: Instalação

    A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efectue estes passos antes de instalar o aparelho: Instalar o aparelho Cuidado Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso. Execute os seguintes passos: www.zanussi.com...
  • Page 45 ângulo de tampa da dobradiça inferi- 90°. or na posição correcta. Insira a esquadria pequena (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e marque os pontos dos ori- fícios. www.zanussi.com...
  • Page 46: Preocupações Ambientais

    Ao garantir uma eliminação adequada deste recolha selectiva da sua área de residência ou o produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências estabelecimento onde adquiriu o produto. www.zanussi.com...
  • Page 47: Índice De Materias

    (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutili- zar el cierre de muelle antes de desechar el aparato an- www.zanussi.com...
  • Page 48 • Realice la conexión sólo a un suministro de agua pota- • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones ble (si está prevista una conexión de agua). del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. www.zanussi.com...
  • Page 49: Funcionamiento

    El compartimento congelador está ideado para la congela- obtener el frío máximo. ción de alimentos frescos y para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio. www.zanussi.com...
  • Page 50: Descongelación

    • coloque los alimentos de modo que el aire pueda cir- o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regula- cular libremente entre ellos. dor de temperatura a valores inferiores para permitir la Consejos para la refrigeración descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico. Consejos útiles: www.zanussi.com...
  • Page 51: Mantenimiento Y Limpieza

    El equipo debe limpiarse de manera habitual: Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación un jabón neutro. www.zanussi.com...
  • Page 52: Qué Hacer Si

    Importante Se producen ruidos durante el funcionamiento desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. normal (compresor, circulación del refrigerante). Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual. www.zanussi.com...
  • Page 53 Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es Deje que la temperatura de los alimen- demasiado alta. tos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos productos al Guarde menos productos al mismo mismo tiempo. tiempo. www.zanussi.com...
  • Page 54: Datos Técnicos

    Enchufe el aparato a la to- ma de corriente. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se encien- Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1446 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 55: Instalación

    La puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda, siga estas instrucciones Instalación del aparato antes de instalar el aparato: Precaución Compruebe que el cable de alimentación pueda moverse con facilidad. Ejecute los pasos siguientes: www.zanussi.com...
  • Page 56 Abra la puerta. Coloque la Introduzca el cuadrado pe- tapa de la bisagra inferior queño (Hb) en la guía en su lugar. (Ha). Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina y mar- que los orificios. www.zanussi.com...
  • Page 57: Aspectos Medioambientales

    Ayuntamiento de su equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al Municipio, ó con la tienda donde lo compró. www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières