Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Cleaning
Limpieza
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes,
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes,
Self Clean
Self Clean
Self Clean
Self Clean
Self Clean
1
2
MAX
3.5 dl
5
6
Self Clean drücken
Dampfregulierung leicht
Appuyer sur Self Clean
nach oben ziehen
Premere Self Clean
Redresser le régulateur
Press Self Clean
de vapeur légèrement
Pulsar Self Clean
Regolazione del vapore
leggero sollevare verso
l'alto
Pull the steam control
slightly upwards
Tirar ligeramente hacia
arriba la regulación del
vapor
!
Selbstreinigung alle 4 Wochen wiederholen. Nur über einem Spülbecken.
Procéder à l'autonettoyage tous les 31 jours. Uniquement au-dessus d'un évier.
Ripetere l'autopulitura ogni 4 settimane. Effettuarla solo su un lavandino.
Repeat the self-clean function every fortnight. Only do this over a sink.
Repetir la limpieza automática cada 4 semanas. Sólo sobre un fregadero.
!
Keinen Essig oder andere Entkalker einfüllen. Das Bügeleisen bedarf keiner Entkalkung.
Ne pas remplir de vinaigre ni d'autre détartrant. Le fer à repasser ne nécessite aucun détartrage.
Non riempire con aceto o prodotti anticalcare: il ferro non ha bisogno di decalcificazione.
Do not fill with vinegar or other descaler. The iron does not need to be descaled.
No introducir vinagre ni otros descalcificadores. La plancha no requiere descalcificación.
!
Zuerst Netzstecker ziehen, Gerät auskühlen lassen
Avant le nettoyage, retirer la fiche, laisser refroidir l'appareil
Prima staccare la spina. Lasciar raffreddare l'apparecchio
First remove plug, allow appliance to cool
Primero desenchufar la clavija, dejar enfriar el aparato
3
MAX
heizt auf
chauffe
riscaldato
heats up
se calienta
7
)
)
)
gedrückt halten
maintenir enfoncé
di pressione
press down
mantener pulsado
-10-
4
•
sobald Betriebsanzeige erlischt
dès que l'affichage de fonctionnement s'éteint
fino a che l'indicatore di funzionamento
non si accende
as soon as operation display goes out
en cuanto se apaga el indicador de funcio-
namiento
8
)
)
)