Page 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio GBM 10 GBM 10 RE GBM 10 SRE GBM 10-2 RE GBM 13-2 GBM 13-2 RE Deutsch English Français Español...
Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt gestatten. oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, son- Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- dern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät nie- tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- mals mit beschädigtem Kabel benutzen.
5 drücken und gedrückt halten. Die hintere Hülse des Schnellspannbohrfutters 1 GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ festhalten und durch Drehen der vorderen Hülse GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: Die soweit öffnen, bis Werkzeug eingesetzt werden Maschine läuft je nach Druck auf kann.
Entfernen der Sicherungsschraube zahl (auch während des Laufes) vorwählen. (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ Bohren und Schrauben (GBM 10 SRE) GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE) Mit dem Umschalter 16 kann zwischen der dau- Das Bohrfutter ist gegen das Lösen von der Bohr- erhaften und der anpressdruckabhängigen Ver-...
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff ab- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle hängig und kann durch praktischen Versuch er- für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- mittelt werden. sen. Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richt- linien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten Deutsch - 6 11 • 2 609 932 285 • TMS • 31.01.03...
For long hair, wear hair protection. Work only Never allow children to use the machine. with closely fitting clothes. Bosch is only able to ensure perfect operation If the mains cable is damaged or cut through of the machine if the original accessories in- while working, do not touch the cable but im- tended for it are used.
Firmly hold the rear collar of the keyless chuck 1 GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ and open it by turning the front collar, until tool GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: The can be inserted. machine runs with variable speed between 0 and maximum, depend-...
Page 15
The drill spindle is permanently connected to the Key Chuck drive. GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE: To un- Suitable for drilling as well as for individual screw- screw key chuck 13, position the open-end span- driving without screw depth stop 17.
Sharpening Drill Bits should be carried out by an after-sales service For drilling in metal, use only perfectly sharpened centre for Bosch power tools. HSS drills. The appropriate quality is guaranteed In all correspondence and spare parts orders, by the Bosch accessories program.
: 30 mA max.) en amont des appareil. appareils utilisés en plein air. N’utiliser qu’un Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- câble de rallonge électrique autorisé pour les peccable que si les accessoires Bosch d’ori- travaux à l’extérieur.
à la main jusqu’à GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ ce qu’il n’y ait plus de déclic perceptible. Le man- GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE : En drin de perçage se trouve alors verrouillé auto- fonction de la pression exercée sur matiquement.
Marche/Ar- Commutation mécanique de la vitesse rêt 5 et actionner de nouveau le commutateur 16. (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/ GBM 13-2 RE) Vissage avec butée de profondeur de vissage Le commutateur de vitesse 7 permet de sélec-...
Conseils d’utilisation Mandrin à couronne dentée La vitesse de rotation nécessaire dépend du ma- GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE : Pour tériau à travailler et peut être trouvée par des es- dévisser le mandrin à couronne dentée 13, appli- sais pratiques.
89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 6 23 • 2 609 932 285 • TMS • 31.01.03...
6 Selector de sentido de giro GBM 13-2 RE) (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/ GBM 13-2 RE) 19 Adaptador de cambio rápido (GBM 10 SRE) 7 Selector de velocidades 20 Clip de sujeción al cinturón* (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) * Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den en parte al material que se adjunta de serie.
Conectar los aparatos empleados en el exte- rior a través de un fusible diferencial ajustado Bosch solamente puede garantizar el funcio- a una corriente de disparo de 30 mA máximo. namiento correcto del aparato si se utilizan los Utilizar cables de prolongación autorizados accesorios originales previstos.
GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ sea perceptible ya más el ruido de carraca GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: La (“clic”). Con ello queda automáticamente encla- máquina funciona con un número vado el portabrocas.
Page 27
Selector mecánico de velocidad mente el interruptor de conexión/desconexión 5 (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) y accionar de nuevo el conmutador 16. Con el selector de velocidades 7 pueden ajus- Atornillado con tope de profundidad tarse dos márgenes de velocidad:...
Desmontaje del portabrocas Consejos prácticos Portabrocas de corona dentada Las revoluciones precisadas dependen del mate- GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE: Para rial y deben determinarse probando. aflojar el portabrocas de corona dentada 13, in- Después de trabajar prolongadamente a bajas troducir la llave plana (ancho de boca 17) en el revoluciones, dejar funcionar la máquina 3 minu-...
............. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad México que este producto está en conformidad con las Robert Bosch S.A. de C.V. normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones Interior: +52 (0)1 / 800 250 3648 ......