Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití MAGNETIC DRILL MSW-MD32-ECO MSW-MD32-PRO MSW-MD60-ECO MSW-MD60-PRO E X P O N D O . D E...
Page 2
Bewegliche Bauteile Ausreichend Schutz vor elektrischem Schlag sowie Ausrichtung, Verbindungen, Montage und sonstige MODELL vor dem Kontakt mit geerdeten Oberflächen, Bedingungen prüfen, die die Funktion der Bauteile MSW-MD32-ECO PRODUCT MODEL z.B. Rohren, Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und beeinträchtigen können. Beschädigung MSW-MD32-PRO MODÈLE...
Heben Sie das Gehäuse vorsichtig an, bewegen Sie Beschreibung des Bedienfeldes: X. BEDIENUNG UND KONTROLLE DES GERÄTES Durchmesser den Bürstenschutz nach oben und schrauben Sie die Modelle MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ Gerätekontrolle. Krohnenboh- Befestigungsschraube ab: MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: Da der Verschleiß von Werkzeugen die Motorleistung rer [mm] beeinträchtigt,...
U S E R M A N U A L Kontrolle der Befestigungsschrauben. Secure the work area. It is recommended to use Operation manual must be read carefully. Befestigungsschrauben sind regelmäßig auf festen clamps or a vice for fixation. Please pay special Sitz zu prüfen und ggf.
When they become worn or near Description of control panels: the ”wear limit”, it could result in motor trouble. Diameter of Models MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ Remove the used carbon brush, in its place it is necessary When an auto-stop carbon brush is equipped, the lace drill [mm] MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: to insert a new carbon brush of the same type.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I XII. REGULAR CONTROL OF THE DEVICE W przypadku prowadzenia prac na zewnątrz Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Regularly check the machine for signs of damage. Should it zaleca się...
Page 7
Opis paneli sterowania: w którym młoty wyburzeniowe są użytkowane. UWAGA! Należy pamiętać aby podczas pracy była dostępna Modele MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ Nie wolno wspinać się na maszynę. odpowiednia powierzchnia i grubość (min. 10mm) materiału MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: ferromagnetycznego.
N Á V O D K O B S L U Z E Montaż zbiorniczka na ciecz chłodzącą: Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu Zabezpečte pracoviště. Při provádění prací se Seznamte se s návodem k obsluze. Poluźnić nakrętki mocujące zbiorniczek: przeprowadzenia naprawy.
Page 9
Zašroubujte šroub vybaveny funkcí automatického zastavení (auto- Popis ovládacích panelů: závitníku upevňující kartáč, nasaďte pojistku uhlíkového kartáče, pak Modely MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ stop), motor se zastaví automaticky. V případě nasaďte a přišroubujte kryt uhlíkových kartáčů. Průměr MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: zjištění...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N XI. PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ Ne pas surcharger les câbles de raccordement. Ne Veuillez lire attentivement ces instructions Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům pas porter la machine par le câble.
Page 11
Le rotor du moteur est la pièce centrale de l'appareil. Descriptif du tableau de commande: Diamètre fo- Il doit être protégé des dommages et des salissures Modèles MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ ret couronne avec de l'eau ou de l'huile. MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: Contrôle des balais du moteur.
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Des balais de charbons fortement usés nuisent Mettere in condizioni di sicurezza il posto di lavoro. Leggere attentamente questo manuale di à la puissance du moteur. Dans le cas des balais de Si consiglia di utilizzare morsetti o morse per il istruzioni.
X. FUNZIONAMENTO E CONTROLLO DEL DISPOSITIVO filettatura Controllo del dispositivo. Descrizione del pannello di controllo: Poiché l'usura degli utensili compromette le Modelli MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ Diametro prestazioni del motore, le parti usurate devono MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: della punta essere sostituite immediatamente. Sollevare con cautela l'alloggiamento, spostare la protezione...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Funzionamento del motore. Asegure el lugar de trabajo. Se recomienda el uso de Lea este manual de instrucciones con Il rotore del motore è...
Descripción del panel de control: Diámetro de Levante con cuidado la carcasa, mueva el protector de la deben sustituirse inmediatamente. Modelos MSW-MD32-ECO/MSW-MD32-PRO/ la broca de escobilla hacia arriba y desatornille el tornillo de fijación: Control de tornillos de fijación MSW-MD60-ECO/MSW-MD60-PRO: corona [mm] Verifique regularmente que los tornillos de fijación...
| Perceuses magnétiques | Trapano magnetico | Taladro magnético | Magnetická vrtačka Para transportar la maquina protéjala tanto de sacudidas Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-MD32-ECO, MSW-MD32-PRO, MSW-MD60-ECO, como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior.
Page 17
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Magnetic drill Model Hersteller Produkt- Modell Leistung name Power Manufacturer Product Model Power Max. Attraction 230V~/50Hz Name Frequency Producent Nazwa Model...
Page 18
NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Page 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.