Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2676-20 M18™ 10-TON KNOCKOUT TOOL OUTIL DE PERFORATION 10 TONNES M18™ HERRAMIENTA PERFORADORA M18™ DE 10 TONELADAS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
• When battery pack is not in use, keep it away your capability; contact Milwaukee Tool or a trained from other metal objects, like paper clips, coins, professional for additional information or training.
Page 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
Page 5
FORCELOGIC™ Adapter (some models) 3. Attach an adjustable wrench into the slot in coupler Use the MILWAUKEE FORCE LOGIC™ adapter as shown. (Cat. No. 49-16-2685) to properly fit other major brands 4. Turn the wrench counter-clockwise to loosen of small and large punches and dies.
Page 6
• Press the release button on the tool to ensure it is move the material. Use caution as the material ready for operation. edges may be sharp. • After 5000 punches, return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection and maintenance. MAINTENANCE Preparing the Material...
Page 7
Subject to certain exceptions, • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective vent à...
Page 8
• Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
Page 9
14. Poinçon vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
Page 10
SPECIFICATIONS Ensemble de goujon de tirage à réinitialisation rapide 1. IInsérez l’extrémité à rainure courte du goujon de No de Cat..........2676-20 tirage dans le tiroir à billes. Volts.............. 18 CD 2. Tournez le goujon de tirage légèrement pour le Type de batterie ...........M18™...
Page 11
U t i l i s e r l ’ a d a p t a t e u r F O R C E L O G I C ™ d e tirage vers la position complète- MILWAUKEE (No de Cat. 49-16-2685) pour un ment exposée.
Page 12
• Après avoir effectué 5 000 perforations, retournez 3. Placez le poinçon en dessous/derrière le matériau l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour et vissez-le sur le goujon de tirage. l’inspection et la maintenance. 4. Alignez les croix de référence sur la matrice avec celles utilisées pour marquer l’emplacement du...
Page 13
Il faudra retourner l’outil diquent faire une telle chose. Pour toute autre électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie réparation, contacter un centre de service de...
Page 14
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protec- GENERALES PARA LA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
Page 15
El líquido expulsado de la capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con batería puede causar irritación o quemaduras. un profesional capacitado para recibir capacitación •...
Page 16
DESCRIPCION FUNCIONAL ESPECIFICACIONES Cat. No............2676-20 Volts.............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Tipo de cargador ..........M18™ Máxima fuerza de salida.....10 toneladas Capacidades de material * ....Acero inoxidable calibre 12 Acero dulce calibre 10 * Vea la tabla en la contraportada del manua Temperatura ambiente recomendada para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F)
Page 17
Utilice únicamente acceso- Acoplador ADVERTENCIA rios específicamente reco- 1. Jale el gatillo de la herramienta hasta que el aco- plador se retraiga por completo hacia el interior mendados para esta herramienta. El uso de ac- del cilindro (mantenga oprimido el gatillo hasta cesorios no recomendados podría resultar que se escuche un sonido de golpe durante 1 o peligroso.
Page 18
(mantenga oprimido • Después de 5000 perforaciones, devuelva la her- el gatillo hasta que se escuche un ramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para sonido de golpe durante 1 o 2 segundos). inspección y mantenimiento. 2. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar ar- rancar la herramienta.
Page 19
Al devolver la herramienta Inspeccione la herramienta para problemas como eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Page 20
EE. UU. y Canadá. Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sec- ción de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www. milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía, a una herramienta de MILWAUKEE.