Télécharger Imprimer la page

Kyocera Evolution Série Guide D'installation page 5

Bureau papier

Publicité

B
3. Secure the MFP to the paper feeder (A)
using the two pins (B).
3. Fixer le MFP sur le bureau papier (A) à l'aide
des deux broches (B).
3. Asegure el MFP al alimentador de papel (A)
usando las dos clavijas (B).
3. Befestigen Sie den MFP mit den zwei Stiften
(B) am Papiereinzug (A).
3. Assicurare l'MFP all'unità di alimentazione
della carta (A) utilizzando i due perni (B).
3. 用 2 个固定插销 (B) 将 MFP 主机固定在供纸
工作台 (A) 上。
3. ピン (B)2 本で MFP 本体をペーパーフィーダ
(A) に固定する。
B
5
A
4. Refit the lower paper cassette (3) removed in
step 1 to the MFP.
4. Remettre en place sur le MFP le tiroir
inférieur (3) qui a été retiré auparavant à
l'étape 1.
4. Vuelva a colocar el cajón de papel inferior
(3) desmontado en el paso 1 en el MFP.
4. Bringen Sie die untere Papierlade (3), die in
Schritt 1 entfernt wurde, erneut am MFP an.
4. Reinserire nell'MFP il cassetto inferiore della
carta (3) rimosso al punto 1.
4. 在步骤 1 取下的 MFP 主机的下部供纸盒 (3)
装回原来的位置。
4. 手順 1 で取り外した MFP 本体の下段カセッ
ト (3) を元に戻す。
7
9
5. Remove the screw (7) and then the cover (8)
from the rear of the paper feeder.
6. Remove the screw (9) from the MFP.
5. Retirer la vis (7) puis le couvercle (8) de
l'arrière du bureau papier.
6. Retirer la vis (9) du MFP.
5. Quite el tornillo (7) y luego la tapa (8) de la
parte trasera del alimentador de papel.
6. Quite el tornillo (9) del MFP.
5. Entfernen Sie die Schraube (7) und dann die
Abdeckung (8) von der Rückseite des
Papiereinzugs.
6. Entfernen Sie die Schraube (9) vom MFP.
5. Rimuovere la vite (7) e quindi il pannello (8)
dal retro dell'unità di alimentazione della
carta.
6. Rimuovere la vite (9) dal retro dell'MFP.
5. 拆除 1 个螺丝 (7), 拆下供纸工作台的后部盖
板 (8)。
6. 拆除 MFP 主机后部的 1 个螺丝 (9)。
5. ビス (7)1 本を外し、 ペーパーフィーダ後部
のカバー(8) を取り外す。
6. MFP 本体後部のビス (9)1 本を外す。
8
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution pf-700Evolution pf-710