Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Summer Infant USA, Inc.
Summer Infant Europe, LTD.
1275 Park East Drive
First Floor, North Wing
Woonsocket, RI 02895 USA
Focus 31, Cleveland Road
1-401-671-6551
Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK
Made in USA with U.S. and
© 2016 Summer Infant (USA), Inc.
+44 (0) 1442 505000
imported components
customerserviceuk@summerinfant.com
My Fun Tub
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Please read the following instructions carefully. Tools required: Phillips head screwdriver (not included), 3 x AA batteries (not included).
My Fun Tub
MODE D'EMPLOI
FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes. Outils requis : Tournevis cruciforme (non fourni), 3 piles « AA » (non fournies).
My Fun Tub
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea con atención las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias: destornillador de punta Phillips (no incluido), 3 pilas "AA" (no incluidas).
My Fun Tub
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
Ler atentamente as seguintes instruções. Ferramentas necessárias: chave de estrela (não incluída), 3 pilhas tipo "AA" (não incluídas).
My Fun Tub
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Leggere attentamente le seguenti istruzioni. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso), 3 batterie "AA" (non incluse)
My Fun Tub
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees de volgende instructies aandachtig door. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd),
3 "AA"-batterijen (niet meegeleverd).
My Fun Tub
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig durch. Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher für Kreuzschlitzschrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten), 3 Batterien vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten).
My Fun Tub
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями. Инструменты, необходимые для сборки:
крестообразная отвертка (не входит в комплект), 3 батареи типа AA (не входят в комплект).
My Fun Tub
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przeczytać uważnie poniższe instrukcje. Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem),
3 baterie „AA" (nieobjęte zestawem).
.(‫" )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻘﺔ‬AA" ‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻕ(، ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺗﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺟﻡ‬Phillips ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ: ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ‬
10/17
09556
0-2y
My Fun Tub
ENG
WARNING!
• Carer shall at all times be in contact with child. Keep the child within hands reach at all times.
• Drowning can occur in a very short time and in very shallow water (+/- 2 cm). Never allow water to exceed the maximum level
indicated on the product.
• When using bather in adult tub, NEVER allow water to collect. ALWAYS keep drain plug open.
• Bather does not provide any additional safety related to water hazards. Drowning has occurred with bathing aids.
• Bath water should should never exceed 37 deg C (98 deg F).
• Do not bathe baby for longer than 10 minutes.
• Suitable for babies from birth until they can sit up unassisted.
• While bathing the child:
- stay in the room you are using;
- do not answer the telephone;
- do not open the door if someone rings the doorbell;
- if you have to leave the bathroom, take the child with you
• NEVER lift product with child in it.
• NEVER use on uneven or elevated surfaces.
• STOP using when child can sit up unaided.
• Discontinue use if product is damaged or broken.
BATTERY WARNING!
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are exhausted.
• Dispose of exhausted batteries according to instructions.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Batteries are to be inserted with correct polarity.
• Keep all batteries away from children.
• Do not short circuit the supply terminals.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries before charging.
My Fun Tub
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
AR
ً ‫ﻫﺎﻡ! ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬
INSTRUCTION MANUAL
components:
A
B
A
Tub
B
Newborn Bath Sling
Submarine Sprayer Toy
C
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Summer Infant My Fun Tub

  • Page 1 Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK Made in USA with U.S. and ً ‫ﻫﺎﻡ! ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬ © 2016 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000 imported components .(‫" )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻘﺔ‬AA" ‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺣﻕ(، ﻭﺑﻁﺎﺭﻳﺗﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺟﻡ‬Phillips ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ: ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ‬...
  • Page 2 newborn bath sling < 0-6 wks • support de bain nouveau-né < 0 à 6 semaines soporte submarine sprayer toy setup • montage du sous-marin à jet • configuración del de baño para recién nacidos < 0-6 semanas • esteira de banho para recém-nascido submarino rociador de juguete •...
  • Page 3 care and maintenance • nettoyage et entretien • cuidado y mantenimiento • cuidados e manutenção cura e manutenzione • verzorging en onderhoud • Pflege und Wartung • Уход и обслуживание czyszczenie i konserwacja • ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ • Esteira de banho para recém-nascido: Lavar na máquina em programa para roupa delicada com detergente suave e que proteja as cores.
  • Page 4 WARNING Drowning Hazard: Babies have drowned while using infant bath tubs. To prevent drowning: • Stay in arm’s reach of your baby. • Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert you to trouble. Babies have drowned even with other children in or near bath tub. •...
  • Page 5 My Fun Tub ™ MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE ! • La présence permanente d'un adulte auprès de l'enfant est indispensable. Toujours garder l'enfant à portée de main. • Une noyade peut survenir en très peu de temps et dans une très faible quantité d'eau (+/- 2 cm). Ne jamais dépasser le niveau d'eau maximum indiqué...
  • Page 6 My Fun Tub ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! • El cuidador deberá estar en contacto con el niño en todo momento. Mantenga al niño al alcance de la mano en todo momento. • Los niños pueden ahogarse muy rápidamente y en agua muy poco profunda (+/-2 cm). Nunca deje que el agua sobrepase el nivel máximo indicado en el producto.
  • Page 7 My Fun Tub ™ MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA! • O adulto deve estar em permanente contacto com a criança. Manter permanentemente a criança ao alcance da mão. • Existe o risco de afogamento em curto espaço de tempo e em água pouco profunda (+/- 2 cm). Nunca deixar a água ultrapassar o nível máximo indicado no produto.
  • Page 8: Avvertenze Sulla Batteria

    My Fun Tub ™ MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZA! • La persona che si prende cura del bambino deve sempre rimanervi a stretto contatto. Sorvegliare sempre il bambino. • L’annegamento può avvenire in un lasso di tempo molto breve e anche con un livello d’acqua molto basso (+/- 2 cm). Non superare mai il livello massimo di acqua indicato sul prodotto.
  • Page 9 My Fun Tub ™ GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! • De verzorger moet altijd met het kind in contact blijven. Houd het kind altijd binnen handbereik. • Baby’s kunnen zeer snel en in zeer ondiep water (+/- 2 cm) verdrinken. Laat het water nooit boven het op het product aangegeven niveau komen.
  • Page 10 My Fun Tub ™ BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! • Die Aufsichtsperson sollte stets direkten Kontakt mit dem Kind haben. Achten Sie darauf, dass das Kind stets in Reichweite ist. • Kinder können in kürzester Zeit und in sehr flachem Wasser (+/- 2 cm) ertrinken. Die Wassertiefe darf niemals über der am Produkt befindlichen Markierung liegen.
  • Page 11 My Fun Tub РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ™ ВНИМАНИЕ! • Ребенок должен постоянно находиться под присмотром взрослых. Расстояние между ребенком и взрослым, осуществляющим уход, не должно превышать расстояние вытянутой руки. • Погружайте ребенка в воду на минимальное время и минимальную глубину (+/- 2 см). Уровень воды не...
  • Page 12 My Fun Tub ™ INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE! • Opiekun powinien przez cały czas utrzymywać kontakt z dzieckiem. Dziecko powinno znajdować się z zasięgu rąk przez cały czas. • Do utonięcia może dojść w bardzo krótkim czasie i w bardzo płytkiej wodzie (+/-2 cm). Nie dopuszczać do przekroczenia maksymalnego poziomu wody wskazanego na produkcie.
  • Page 13 My Fun Tub ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ™ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫• ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﻁﻔﻝ ﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ. ﺍﺑﻘﻲ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻳﺩﻳﻥ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ‬ ‫• ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺍﻟﻐﺭﻕ ﻓﻲ ﻟﺣﻅﺎﺕ ﻗﺻﻳﺭﺓ ﺟﺩ ﺍ ً ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺿﺣﻠﺔ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ )+/- 2 ﺳﻡ(. ﻻ ﺗﺳﻣﺣﻲ ﺃﺑﺩ ﺍ ً ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺄﻥ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬...