Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Pop n' Jump
Activity Centre
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Read all instructions before use of the activity centre. Adult assembly required. Keep small parts away from children.
Siège d'éveil
FR
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le siège rehausseur. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Centro de Actividades
ES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el centro de actividades. Requiere montaje por parte de un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Centro de Atividades
PT
IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
Leia todas as instruções antes de utilizar o centro de atividades. A montagem tem de ser feita por um adulto.
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Centro attività Pop n' Jump
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima di utilizzare il centro attività, leggere attentamente le istruzioni. Il montaggio deve essere realizzato da una persona adulta.
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
Pop n' Jump
NL
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voordat u het activiteitencenter gebruikt. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd.
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
Erlebniskindersitz Pop n' Jump
DE
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie den Erlebniskindersitz verwenden. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.
Манеж Pop n' Jump
RU
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ
В БУДУЩЕМ.
Перед использованием манежа ознакомьтесь с инструкцией. Сборка должна производиться взрослыми.
Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
Zabawka do zabaw ruchowych Pop n' Jump
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z zabawki do zabaw ruchowych przeczytać wszystkie instrukcje.
Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Pop n' Jump
Pop n' Jump
Pop n' Jump
-activiteitencenter
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
.‫ﺍﻗﺭﺋﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﻧﺷﺎﻁ. ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺧﺹ ﺑﺎﻟﻎ. ﻳﺟﺏ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pop n' Jump
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫ﺩﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﻧﺷﺎﻁ‬
ً ‫ﻫﺎﻡ! ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬
13416
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summer Infant Pop n' Jump

  • Page 1 13416 Pop n’ Jump Activity Centre ™ INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Read all instructions before use of the activity centre. Adult assembly required. Keep small parts away from children. Pop n’ Jump Siège d'éveil ™ MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À...
  • Page 2: Important

    WARNING! IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! WARNING! TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in the product. • To avoid tip over, place product on a flat, level surface. • Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s neck. DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
  • Page 3: Nettoyage Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! AVERTISSEMENT ! POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE : • Ne JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. L'enfant doit TOUJOURS rester visible quand il est installé dans le produit. •...
  • Page 4: Cuidado Y Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! ¡IMPORTANTE! ¡CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • NUNCA deje al niño sin supervisión. NUNCA pierda de vista al niño en ningún momento mientras esté en el producto. • Para evitar que se vuelque, ponga el producto sobre una superficie llana y uniforme. •...
  • Page 5: Cuidados E Manutenção

    ADVERTÊNCIA! IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA! ADVERTÊNCIA! PARA EVITAR GRAVES LESÕES OU A MORTE: • NUNCA deixe as crianças sem vigilância. Mantenha SEMPRE a criança sob vigilância enquanto estiver no equipamento. • Para evitar que caia, coloque o equipamento numa superfície lisa e plana. •...
  • Page 6: Cura E Manutenzione

    AVVERTENZA! IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE. AVVERTENZA! PER PREVENIRE LESIONI GRAVI O MORTE: • NUNCA deixe as crianças sem vigilância. Mantenha SEMPRE a criança sob vigilância enquanto estiver no equipamento. • Non lasciare MAI il bambino incustodito. Sorvegliare SEMPRE il bambino quando si trova all’interno del prodotto. •...
  • Page 7: Verzorging En Onderhoud

    WAARSCHUWING! BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! WAARSCHUWING! OM ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD TE VOORKOMEN: • Laat het kind NOOIT onbeheerd achter. Houd het kind ALTIJD goed in het oog terwijl het in het product zit. • Plaats het product op een vlakke, effen ondergrond om te voorkomen dat het kantelt. •...
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    WARNUNG! WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! WARNUNG! UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHE UNFÄLLE ZU VERMEIDEN: • Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS unbeaufsichtigt. Behalten Sie Ihr Kind IMMER im Auge, wenn es sich in diesem Sitz befindet. • Um ein Umkippen zu vermeiden, stellen Sie den Kindersitz auf eine flache, ebene Fläche. •...
  • Page 9: Уход И Обслуживание

    ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ. ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ И/ИЛИ СМЕРТИ: • НЕ оставляйте ребенка без присмотра. ВСЕГДА держите ребенка в поле зрения во время использования продукта. • Во избежание опрокидывания установите продукт на ровной горизонтальной поверхности. •...
  • Page 10: Czyszczenie I Konserwacja

    OSTRZEŻENIE! WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA! OSTRZEŻENIE! ABY NIE DOPUŚCIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI: • NIGDY nie pozostawiać dziecka bez opieki. Dziecko ZAWSZE musi znajdować się w zasięgu wzroku osoby dorosłej podczas korzystania z produktu. • Aby uniknąć przewrócenia się zabawki, umieścić produkt na płaskiej, poziomej powierzchni. •...
  • Page 11 ! ً ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻫﺎﻡ! ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬ :‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ‬ .‫• ﻻ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺃﺑﺩ ﺍ ً ﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ. ﺃﺑﻘﻲ ﺍﻟﺭﺿﻳﻊ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﺃﻯ ﻣﻧﻙ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫•...
  • Page 12 assembly • montage • montaje • montar • montaggio montage • Montage • Сборка • montaż • ‫ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ canopy • capote • capota • capota • capottina zonnescherm • Sonnendach • тент • baldachimż • ‫ﺍﻟﻣﻅﻠﺔ‬...
  • Page 13 to adjust seat height • réglage en hauteur du siège • para ajustar la altura del asient ajustar a altura do assento • regolazione dell’altezza del sedile om de hoogte van het zitje te verstellen • Einstellung der Sitzhöhe регулировка высоты кресла • regulacja wysokości siedziska • ‫ﻟﺿﺑﻁ...
  • Page 14 to store • rangement • para almacenar • para guardar • conservazione om op te bergen • Aufbewahrung • Хранение • przechowywanie • ‫ﻟﻠﺗﺧﺯﻳﻥ‬...
  • Page 15 to remove seat pad • enlèvement du coussin d’assise • para quitar el cojín del asiento para remover o assento • rimozione del cuscino • om het zitkussen te verwijderen Abnehmen der Sitzeinlage • Снятие сидушки кресла • przechowywanie • ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ...
  • Page 16 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, LTD. 1275 Park East Drive First Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road 1-800-268-6237 Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK +44 (0) 1442 505000 customerserviceuk@summerinfant.com 08/16...

Table des Matières