IST-2237.EO01.01
REGLAGE FIN DE SORTIE EN mA (Code: F2, F1, F1, F2) cette fonction permet le réglage de la sortie en mA de
±0,32 mA qui corresponde à ± 0,5% O
après avoir fait l'Etalonnage en Air (propre) la centrale à laquelle le SE237EO est connecté, indique une valeur diffé-
rent de 20,9%O
. Apres avoir inséré le Code, la LED jaune commence à clignoter, la valeur augmente avec la
2
touche F1 et diminue avec F2. Pour confirmer appuyez simultanément les deux touches F1 et F2 pour deus se-
conds et contrôlez que la LED jaune reste éteints.
Cette opération ne peut pas être utilisée si la LED jaune est déjà allumé, ou si la concentration d'O2 est inférieure
à 20,6% ou plus grand que 21,2%, dans ce cas il faut faire d'abord l'Etalonnage en Air.
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Size
Cable Resistance
[Single wire]
Section du câble
Résistance câble
[par conducteur]
0,75 mm
2
26
Ω/km
1
mm
2
20
Ω/km
1,5 mm
2
14
Ω/km
2,5 mm
2
8
Ω/km
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
"S1-SET"
(Dip-Switch)
Alarm levels (Relays) / Niveaux d'alarme (Relais)
1
2
3
ALARM 1
OFF
OFF
OFF
19,0
ON
OFF
OFF
16,5
OFF
ON
OFF
18,0
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3
"S1-SET"
Contatti Relé Allarme
(Dip-Switch)
Relays contacts (SPST) / Contacts Relais
4
ALARM 1
OFF
NA / NO
ON
NC / NF
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
mais elle doit être utilisée seulement dans la phase d'installation et si,
2
Massima distanza, cui può essere installa-
to ogni rivelatore se è alimentato a 12Vcc.
The maximum distance to install each detec-
tor from the 12Vdc power Supply
Distance max. d'installation d'un détecteur
100 m
150 m
200 m
400 m
Livelli Allarme (Relé)
ALARM 2
20,0
19,5
19,0
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
NA / NO
NA / NO
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
sous 12Vcc
Relays Delay (Seconds) / retarde des relais (Secondes)
ALARM 3
ALARM 1
22,5
3
22,5
3
23,5
3
Posizionare i Dip-Switch prima d'alimentare l'apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le
détecteur
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Massima distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc.
The maximum distance to install each detector
from the 24Vdc power Supply
Distance max. d'installation d'un détecteur sous
24Vcc
300 m
400 m
500 m
800 m
Ritardo dei Relé (in Secondi)
ALARM 2
ALARM 3
3
3
3
3
3
3
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Risevato / Reserved / Réservé
Pag.10/11
FAULT
30
30
30