Sommaire des Matières pour cecotec PROCLEAN 3010 RED
Page 1
Microondas mecánico / Microwave with mechanical controls Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 3010 RED Návod k použití PROCLEAN 3010 BLUE Kullanma kılavuzu PROCLEAN 3010 YELLOW Manual d’instruccions PROCLEAN 3010 GREEN Οδηγίες χρήσης...
Page 2
NOTA 8. Recyclage des équipements électriques Instrucciones de seguridad et électroniques Safety instructions 9. Garantie et SAV Instructions de sécurité 10. Copyright Sicherheitshinweise 11. Déclaration de conformité Istruzioni di sicurezza simplifiée de l’UE Instruções de segurança INHALT Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa 1.
Page 3
INHOUD 7. Teknik bilgiler 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri 1. Onderdelen en componenten dönüşümü 2. Vóór u het apparaat gebruikt 9. Garanti ve Teknik servis 3. Werking 10. Telif Hakları 4. Aanbevelingen 11. BASİTLEŞTİRİLMİŞ UYGUNLUK BEYANI 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
Page 4
NOTA EU01_101122 - Proclean 3010 Red EU01_101123 - Proclean 3010 Blue EU01_101124 - Proclean 3010 Yellow EU01_101125 - Proclean 3010 Green ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
Page 5
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 6
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
Page 7
- El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 8
Keep this instruction manual for future reference or new users. - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified on the device rating label and that the plug is earthed. - Do not use outdoors. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 9
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwaves, since they may explode even after microwave heating has ended. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 10
4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
Page 11
- Metal food and beverage containers must not be used during microwave cooking. - The appliance is not intended to be operated by means of external timers or separate remote control systems. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 12
été conçu pour une utilisation industrielle ni en laboratoire. - Cet appareil est destiné à chauffer des boissons et des aliments. Le séchage d’aliments ou de vêtements et PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 13
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la fiche sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Page 14
- Le fait de ne pas entretenir l’appareil en termes de nettoyage pourrait entraîner une détérioration de la surface et pourrait affecter à la durée de vie de l’appareil et mener à une situation dangereuse. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 15
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 16
Schwämmen, nasser Kleidung und ähnlichen Gegenständen besteht Verletzungs-, Entzündungs- und Brandgefahr. - Das Erhitzen von Getränken kann diese zum Kochen bringen. Aus diesem Grund sind bei der Handhabung des Behälters Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 17
4. Von der Mikrowelle bis zum Boden: 85 cm. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden oder durch ähnlich qualifiziertes Personal, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Page 18
Verschlechterung der Oberfläche führen und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 19
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 20
- Il contenuto di biberon e vasetti di alimenti per l’infanzia deve essere agitato o mescolato e la temperatura deve essere controllata prima del consumo per evitare ustioni. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 21
4. Dal forno a microonde al pavimento: 85 cm. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro di assistenza Cecotec per evitare qualsiasi pericolo o da personale altrettanto qualificato per evitare un pericolo.
Page 22
B. La definizione di Gruppo 2 contiene tutto il sistema ISM (Industriale, Scientifico e Medico) nel quale si genera e/o utilizza energia di radiofrequenza sotto forma di radiazione PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 23
- ADVERTÊNCIA: é perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente realizar operações de manutenção PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 24
1. Parte superior: pelo menos 20 cm de distância. 2. Entre o aparelho e qualquer parede adjacente: mínimo 5 cm. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 25
Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retirar os recipientes do aparelho.
Page 26
- Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no micro-ondas. - Este micro-ondas não foi concebido para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 27
Laat geen bijtende chemicaliën of dampen in het apparaat komen, het is niet ontworpen voor industrieel of laboratoriumgebruik. - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 28
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door het Cecotec Service Centre of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt.
Page 29
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 30
- Nie używaj go na zewnątrz. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 31
- Jajka w skorupkach i całe ugotowane jajka nie powinny być podgrzewane w mikrofalówce, ponieważ mogą eksplodować, nawet po zakończeniu podgrzewania. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 32
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj...
Page 33
- To urządzenie jest sprzętem ISM Grupy 2 Klasy B. Definicja Grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (przemysłowe, PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 34
Přístupné povrchy mikrovlnné trouby mohou během provozu dosáhnout vysokých teplot. Dávejte pozor, abyste se nepopálili. - VAROVÁNÍ: V případě poškození dvířek nebo těsnění dvířek spotřebič nepoužívejte, dokud jej neopraví kvalifikovaný opravář. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 35
3. Pokud jde o zadní část: ponechte 10 cm mezeru. 4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 36
Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem za účelem zabránění nebezpečí. - Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku nebo pokud nefunguje správně. V případě nesprávného fungování nebo poruchy se obraťte na Oficiální...
Page 37
Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride referans olarak kullanmak veya yeni kullanıcılar için saklayın. - Elektrik geriliminin ürün etiketinde belirtilen gerilimle aynı olduğundan ve fişin topraklama olduğundan emin olun. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 38
- Bebek maması şişelerinin ve kavanozlarının içeriği, yanıkları önlemek için tüketilmeden önce döndürülmeli, çalkalanmalı ve sıcaklık kontrol edilmelidir. - Kabuklu yumurtalar ve bütün haşlanmış yumurtalar cihazda ısıtılmamalıdır, çünkü mikrodalga ısıtma tamamlandıktan sonra bile patlayabilirler. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 39
Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını sağlamak için dikkatli olunmalıdır.
Page 40
- Mikrodalga fırında pişirme sırasında metal yiyecek ve içecek kapları kullanılmamalıdır. - Bu cihaz, harici zamanlayıcılar veya ayrı uzaktan kumanda sistemleri aracılığıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 41
- Utilitzeu aquest electrodomèstic únicament per als propòsits descrits en aquest manual. No introduïu substàncies químiques corrosives ni vapors a l’electrodomèstic. No està dissenyat per a ús industrial o de laboratori. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 42
- Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, ha de ser substituït pel Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill, o per personal qualificat similar per evitar un perill.
Page 43
- Aquest aparell poden utilitzar-lo nens majors de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixement, sempre i quan se’ls hagi donat la supervisió o formació apropiada PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 44
- Να μην χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για χρήση σε μπαρ, εστιατόρια, αγροκτήματα, ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 45
- Το περιεχόμενο των μπιμπερό και των δοχείων με παιδικές τροφές πρέπει να ανακατεύεται και η θερμοκρασία πρέπει να ελέγχεται πριν από την κατανάλωση για την αποφυγή εγκαυμάτων. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 46
- Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο παρουσιάσει οποιαδήποτε ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. - Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει...
Page 47
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 48
- Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 49
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
Page 50
Potencia al 37 % Descongelar Descongelación Potencia al 17 % Mantener caliente Potencia baja En la tabla siguiente se muestra el tiempo aproximado de descongelación de los alimentos según su peso. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 51
Duración del tiempo de cocción Seleccione un ajuste de tiempo corto y, una vez terminada la cocción, añada más minutos si es necesario. Si calienta los alimentos de más, estos podrían quemarse y expulsar humo. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 52
No utilice nunca recipientes metálicos, ya que podrían saltar chispas. Si tiene dudas sobre si un recipiente es adecuado o no para el microondas, consulte la siguiente tabla. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 53
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 54
Si ninguna de las opciones anteriores soluciona el problema, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Si el dispositivo causa interferencias con la radio, televisión u otros aparatos eléctricos: 1.
Page 55
Referencia del producto: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Producto: Microondas Proclean 3010 Red Microondas Proclean 3010 Blue Microondas Proclean 3010 Yellow Microondas Proclean 3010 Green Potencia nominal de entrada: 1150 W Potencia nominal de salida: 700 W Frecuencia microondas: 2450 MHz...
Page 56
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 57
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
Page 58
Defrost 17% power output Keep warm Low power The following table shows different food’s approximate defrosting time according to their weight. Weight Defrosting duration Meat 0.1~1.0 kg 1:30~26:00 PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 59
If you are cooking chicken, burgers or steaks, turn them over halfway through the cooking process. There are some foods that need to be stirred (from the outside to the inside) once or twice during the cooking process. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 60
Container material Microwave-safe Comments Never use ceramics decorated with metallic or Heatproof ceramics enamelled elements. Heatproof plastic Avoid prolonged heating of this container. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 61
Wipe up splashes or spilled liquids with a damp cloth. Do not use strong detergents, powder abrasives, or metal brushes to clean the appliance. Do not allow the control panel to get wet. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 62
Check that the door is properly closed and that the door locking system is properly engaged. If none of the above options solve the problem, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the appliance by yourself.
Page 63
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
Page 64
ENGLISH 11. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the regulations applicable in the European Union. This appliance has been designed, manufactured and tested to meet the required safety and quality standards.
Page 65
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
Page 66
Boissons ou soupe Puissance moyenne-faible 37 % Décongeler Décongélation 17 % Maintenir chaud Puissance faible Le tableau suivant montre le temps approximatif de décongélation des aliments en fonction de leur poids : PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 67
Durée de la cuisson Sélectionnez une durée courte et, une fois la cuisson terminée, ajoutez des minutes si nécessaire. Si vous surchauffez les aliments, ils risquent de brûler et de fumer. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 68
à la chaleur conviennent aux micro-ondes. N’utilisez jamais de récipients en métal, car ils peuvent provoquer des étincelles. En cas de doute sur la compatibilité d’un récipient avec le micro-ondes, consultez le tableau ci-dessous. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 69
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement Autant le produit comme les restes de nourriture doivent être nettoyés périodiquement. Il est possible que le manque d’entretien du micro-ondes affecte son fonctionnement et l’endommage. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 70
Vérifiez si la porte est bien fermée et si le système de fermeture de la porte est bien fixé. Si aucune des options ci-dessus ne résout le problème, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si l’appareil provoque des interférences avec la radio, la télévision ou autres appareils...
Page 71
Référence : EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Produit : Micro-ondes Proclean 3010 Red Micro-ondes Proclean 3010 Blue Micro-ondes Proclean 3010 Yellow Micro-ondes Proclean 3010 Green Puissance nominale d’entrée : 1150 W Puissance nominale de sortie : 700 W Fréquence du micro-ondes : 2450 MHz Voltage : 230 V Fréquence : 50 Hz...
Page 72
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Page 73
Wenn Sie Produktrückstände im Produkt oder auf den Heizelementen feststellen, lassen Sie die Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 74
Getränke oder Suppen Niedrig-Mittlere Leistung Leistung auf 37% Auftauen Auftauen Leistung auf 17% Warm halten Niedrige Leistung Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Auftaudauer für Lebensmittel nach Gewicht. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 75
Legen Sie die dickeren Teile des Garguts zur Außenseite des Bodens und die dünneren Teile zur Innenseite. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel richtig verteilt sind, d. h. dass keine Lebensmittel zu dicht beieinander liegen oder aneinander kleben. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 76
Verwenden Sie nur Behälter, die für die Mikrowelle geeignet sind. In der Regel werden hitzebeständige Keramik-, Glas- oder Kunststoffbehälter verwendet. Verwenden Sie niemals Metallbehälter, da Funken fliegen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob ein Behälter für PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 77
5. REINIGUNG UND WARTUNG Hinweis Sowohl das Produkt als auch die Lebensmittelreste müssen regelmäßig gereinigt werden. Es ist möglich, dass mangelnde Wartung des Mikrowellengeräts den Betrieb beeinträchtigt und das Mikrowellengerät beschädigt. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 78
Fall, ziehen Sie den Stecker heraus, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn dann wieder sicher ein. Überprüfen Sie, dass keine Sicherung durchgebrannt ist und dass kein Kurzschluss vorliegt. Wenn diese ordnungsgemäß funktionieren, testen Sie die Steckdose mit einem PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 79
Türverriegelungssystem richtig eingerastet ist. Wenn keine der oben genannten Möglichkeiten das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Gerät Störungen bei Radio, Fernsehen oder anderen elektrischen Geräten verursacht: 1.
Page 80
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 81
DEUTSCH 11. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-...
Page 82
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
Page 83
Potenza medio-bassa Potenza all’37% Scongelamento Sbrinamento Potenza all’17% Mantenimento a caldo Potenza bassa La tabella seguente indica il tempo di scongelamento approssimativo per gli alimenti in base al peso. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 84
Durata del tempo di cottura Selezionare un’impostazione di tempo breve e, al termine della cottura, aggiungere altri minuti se necessario. Se si surriscaldano gli alimenti, questi possono bruciare e fumare. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 85
Non utilizzare mai contenitori metallici, perché potrebbero scoccare scintille. In caso di dubbi sull’idoneità di un contenitore per il microonde, consultare la tabella seguente. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 86
Avvertenza Pulire periodicamente l’apparecchio ed eliminare i resti di cibo accumulati. È possibile che la mancanza di manutenzione del microonde possa influire sul funzionamento e danneggiare il microonde. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 87
Controllare che lo sportello sia ben chiuso e il sistema di chiusura assemblato correttamente, Nel caso delle soluzioni precedenti non risolvessero le problematiche relative all’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. PROCLEAN 3010 RED...
Page 88
Codice prodotto: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Prodotto: Microondas Proclean 3010 Red Microondas Proclean 3010 Blue Microondas Proclean 3010 Yellow Microondas Proclean 3010 Green Potenza nominale di ingresso: 1150 W Potenza nominale di uscita: 700 W Frequenza del microonde: 2450 MHz...
Page 89
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Page 90
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
Page 91
Potência média-baixa Potência a 37 % Descongelar Descongelação Potência a 17 % Manter quente Potência baixa O quadro seguinte indica o tempo aproximado de descongelação dos alimentos por peso. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 92
Seleccione uma definição de tempo curto e, quando a cozedura estiver concluída, adicione mais minutos, se necessário. Se aquecer demasiado os alimentos, estes podem queimar e produzir fumo. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 93
Nunca utilize recipientes metálicos, pois podem libertar faíscas. Se tiver dúvidas quanto ao facto de um recipiente ser ou não adequado para o micro-ondas, consulte a tabela abaixo. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 94
Tanto o produto como os resíduos alimentares devem ser limpos regularmente. É possível que a falta de manutenção do micro-ondas possa afetar o funcionamento e danificar o micro- ondas. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 95
Se nenhuma das opções acima referidas resolver a situação, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se o aparelho causar interferência com rádio, televisão, ou outros dispositivos elétricos: 1. Limpe a porta e a superfície de selagem do aparelho.
Page 96
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Produto: Micro-ondas Proclean 3010 Red Micro-ondas Proclean 3010 Blue Micro-ondas Proclean 3010 Yellow Micro-ondas Proclean 3010 Green Potência nominal de entrada: 1150 W Potência nominal de saída: 700 W Frequência micro-ondas: 2450 MHz Tensão: 230 V...
Page 97
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 98
De deur van het toestel moet gesloten zijn om het te laten werken. Indien u restproducten van de productie in het toestel of de verwarmingselementen aantreft, laat de deur van de magnetron open om goed te ventileren. Het is dan aanbevolen PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 99
Drinken of soep Gemiddeld-laag vermogen Vermogen op 37% Ontdooien Ontdooien Vermogen op 17% Warmhouden Laag vermogen De tabel hieronder toont de ontdooitijd bij benadering voor voedsel naar gewicht. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 100
Kies een korte tijdsinstelling en voeg indien nodig meer minuten toe als het koken klaar is. Als je voedsel te warm verhit, kan het verbranden en gaan roken. Voedsel gelijkmatig koken Als je kip, hamburgers of steaks bakt, draai ze dan halverwege om. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 101
Als u twijfelt of een verpakking geschikt is voor de magnetron, raadpleeg dan de onderstaande tabel. Materiaal van de Magnetronbestendig Opmerkingen verpakking Hittebestendig Gebruik nooit keramiek versierd met metalen of keramiek geëmailleerde elementen. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 102
Als u merkt dat de magnetron onaangename geuren afgeeft, volg dan een van de 3 onderstaande reinigingsmethoden: Doe verschillende schijfjes citroen in een kopje en verwarm 2-3 minuten op hoog vermogen. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 103
4. Plaats de magnetron uit de buurt van de ontvanger. 5. Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact, zodat het apparaat en de ontvanger zich op verschillende aftakkingscircuits bevinden. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 104
NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Product: Magnetron Proclean 3010 Red Magnetron Proclean 3010 Blue Magnetron Proclean 3010 Yellow Magnetron Proclean 3010 Green Nominaal ingangsvermogen: 1150 W Nominaal uitgangsvermogen: 700 W Magnetronfrequentie: 2450 MHz Voltage: 230 V...
Page 105
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 106
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
Page 107
Napoje lub zupy Niższa średnia moc Moc w 37% Rozmrażanie Rozmrażanie Moc w 17% Utrzymywanie w cieple Niska moc Poniższa tabela przedstawia przybliżony czas rozmrażania żywności według wagi. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 108
Modyfikacja czasu gotowania Wybierz krótki czas, a po zakończeniu gotowania dodaj więcej minut, jeśli to konieczne. Przegrzanie żywności może spowodować jej przypalenie i wydzielanie dymu. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 109
Nigdy nie używaj metalowych pojemników, ponieważ mogą z nich lecieć iskry. W razie wątpliwości, czy dany pojemnik nadaje się do kuchenki mikrofalowej, należy zapoznać się z poniższą tabelą. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 110
Zarówno produkt, jak i resztki jedzenia należy regularnie czyścić. Może się zdarzyć, że brak konserwacji kuchenki mikrofalowej wpłynie na jej działanie i spowoduje jej uszkodzenie. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz przewód zasilający z gniazdka. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 111
Sprawdź, czy drzwi są dobrze zamknięte i czy zatrzask drzwi jest prawidłowo zatrzaśnięty. Jeśli żadna z powyższych opcji nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w działaniu radia, telewizji lub innych urządzeń...
Page 112
Referencja produktu: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Produkt: Kuchenka mikrofalowa Proclean 3010 Red Kuchenka mikrofalowa Proclean 3010 Blue Kuchenka mikrofalowa Proclean 3010 Yellow Kuchenka mikrofalowa Proclean 3010 Green Moc znamionowa wejściowa: 1150 W Moc znamionowa wyjściowa: 700 W Częstotliwość mikrofal: 2450 MHz Napięcie: 230 V...
Page 113
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 114
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení...
Page 115
Výkon na 37 % Rozmrazování Rozmrazování Výkon na 17 % Udržovaní teploty (Keep Warm) Nízký výkon V následující tabulce je uvedena přibližná doba rozmrazování potravin podle jejich hmotnosti. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 116
Trvání doby vaření Zvolte krátké nastavení doby vaření a po dokončení vaření v případě potřeby přidejte více minut. Pokud jídlo ohříváte déle, než je třeba, může se spálit a uvolňovat kouř. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 117
Nikdy nepoužívejte kovové nádoby, protože by mohlo docházet k jiskření. Pokud máte pochybnosti, zda je nádoba vhodná do mikrovlnné trouby, podívejte se do níže uvedené tabulky. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 118
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Varování Výrobek i zbytky potravin je třeba pravidelně čistit. Je možné, že nedostatečná údržba mikrovlnné trouby může ovlivnit její provoz a poškodit ji. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 119
Zkontrolujte, zda jsou dvířka bezpečně zavřené a zda systém zámku dvířek správně doléhá. Pokud žádná z výše uvedených možností problém nevyřeší, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Pokud přístroj způsobuje rušení rozhlasu, televize nebo jiných elektrických zařízení: 1.
Page 120
Referenční číslo výrobku: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Výrobek: Mikrovlnná trouba Proclean 3010 Red Mikrovlnná trouba Proclean 3010 Blue Mikrovlnná trouba Proclean 3010 Yellow Mikrovlnná trouba Proclean 3010 Green Jmenovitý vstupní výkon: 1150 W Jmenovitý výstupní výkon: 700 W Frekvence mikrovln: 2450 MHz Napětí: 230 V...
Page 121
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 122
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
Page 123
%37 güç Buz çözme Buz çözme %17 güç Sıcak tutma Düşük güç Aşağıdaki tabloda yiyeceklerin ağırlıklarına göre yaklaşık buz çözme süreleri gösterilmektedir. Ağırlık Buz çözme süresi 0,1~1,0 kg 1:30~26:00 PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 124
Yiyecekleri eşit şekilde pişirmek Tavuk, hamburger veya biftek pişiriyorsanız, pişirme işleminin yarısında ters çevirin. Pişirme işlemi sırasında bir veya iki kez çıkarılması (dıştan içe doğru) gereken bazı yiyecekler vardır. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 125
Mikrodalgada Gereç malzemesi Gözlemler kullanılabilir Metalik veya emaye unsurlarla süslenmiş Isıya dayanıklı seramik Evet seramikleri asla kullanmayın. Isıya dayanıklı plastik Evet Bu gereci uzun süre ısıtmaktan kaçının. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 126
Bir fincan kırmızı çay koyun ve yüksek güçte ısıtın. Biraz portakal kabuğu koyun ve 1 dakika boyunca yüksek güçte ısıtın. Mikrodalga kullanılmadığında, kuru ve havalandırılan bir yere yerleştirin. Sıçrayan veya dökülen sıvıları nemli bir bezle silin. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 127
Kapının düzgün bir şekilde kapandığını ve kapı kilitleme sisteminin düzgün bir şekilde devreye girdiğini kontrol edin. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri sorunu çözmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın Cihaz radyo, televizyon veya diğer elektrikli cihazlarla parazite neden olursa: 1.
Page 128
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Page 129
TÜRKÇE 10. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
Page 130
Assegureu-vos que totes les peces i els components estiguin inclosos i en bon estat. Si faltés alguna peça o no estigués en bon estat, contacteu amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec immediatament. No retireu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·...
Page 131
Potència al 37 % Descongelar Descongelació Potència al 17 % Mantenir calent Potència baixa A la taula següent es mostra el temps aproximat de descongelació dels aliments segons el pes. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 132
Durada del temps de cocció Seleccioneu un ajust de temps curt i, un cop acabada la cocció, afegiu més minuts si cal. Si escalfeu els aliments de més, es podrien cremar i expulsar fum. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 133
No utilitzeu mai recipients metàl· l ics, ja que podrien saltar espurnes. Si teniu dubtes sobre si un recipient és adequat o no per al microones, consulteu la taula següent. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 134
Desconnecteu el cable d’alimentació de la presa de corrent abans de netejar l’aparell. No el submergiu en aigua ni en cap altre líquid quan el netegeu. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 135
Si cap de les opcions anteriors soluciona el problema, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte. Si el dispositiu causa interferències amb la ràdio, televisió o altres aparells elèctrics: 1.
Page 136
Referència del producte: EU01_101121 EU01_101122 EU01_101123 EU01_101124 Producte: Microones Proclean 3010 Red Microones Proclean 3010 Blue Microones Proclean 3010 Yellow Microones Proclean 3010 Green Potència nominal d’entrada: 1150 W Potència nominal de sortida: 700 W Freqüència del microones: 2450 MHz Voltatge: 230 V Freqüència: 50 Hz...
Page 137
Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·...
Page 138
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
Page 139
Ποτά ή σούπα Μέτρια-χαμηλή ισχύς Ισχύς στο 37% Απόψυξη Απόψυξη Ισχύς στο 17% Διατήρηση ζέστης Χαμηλή ισχύς Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον εκτιμώμενο χρόνο απόψυξης για τα τρόφιμα ανά βάρος. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 140
της βάσης και τα λεπτότερα μέρη προς το εσωτερικό. Βεβαιωθείτε ότι η τροφή είναι σωστά κατανεμημένη, δηλαδή ότι δεν υπάρχουν τροφές πολύ κοντά ή κολλημένες μεταξύ τους. Χρόνος μαγειρέματος Επιλέξτε μια σύντομη ρύθμιση χρόνου και, μόλις ολοκληρωθεί το μαγείρεμα, προσθέστε PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 141
ανθεκτικά στη θερμότητα κεραμικά, γυάλινα ή πλαστικά. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά δοχεία, καθώς μπορεί να πετάξουν σπίθες. Αν έχετε αμφιβολίες για το αν ένα δοχείο είναι κατάλληλο για το φούρνο μικροκυμάτων, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 142
Τόσο το προϊόν όσο και τα υπολείμματα τροφίμων πρέπει να καθαρίζονται τακτικά. Είναι πιθανό η έλλειψη συντήρησης στον φούρνο μικροκυμάτων να επηρεάσει την λειτουργία και να προκαλέσει βλάβη στον φούρνο μικροκυμάτων. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW...
Page 143
Ελέγξτε ότι δεν έχει καεί καμία ασφάλεια και ότι δεν υπάρχει βραχυκύκλωμα. Εάν αυτά λειτουργούν σωστά, δοκιμάστε την πρίζα με μια άλλη συσκευή. Ελέγξτε ότι η πόρτα είναι σωστά κλειστή και ότι το σύστημα ασφάλισης της πόρτας είναι σωστά ενεργοποιημένο. PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...
Page 144
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εάν καμία από τις παραπάνω επιλογές δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Εάν η συσκευή προκαλεί παρεμβολές στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση ή άλλες ηλεκτρικές συσκευές: Καθαρίστε...
Page 145
Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
Page 146
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 PROCLEAN 3010 RED PROCLEAN 3010 BLUE PROCLEAN 3010 YELLOW PROCLEAN 3010 GREEN...