Características técnicas ........Página Русский Italiano Содержание Indice Сборка прибора............стр. Assemblaggio dei singoli pezzi ......Pagina Руководство по эксплуатации .........стр. Istruzioni per l’uso ..........Pagina Технические данные ..........стр. Dati tecnici ..............Pagina 05-TVL 5531 AEG.indd 2 05-TVL 5531 AEG.indd 2 24.11.2008 10:36:29 Uhr 24.11.2008 10:36:29 Uhr...
Połączenie poszczególnych elementów Montaje de los componentes • Montagem das peças Sestavení jednotlivých dílů • Az alkatrészek összerakása Монтаж • Сборка прибора Assemblaggio dei singoli pezzi Abb./Fig. 1 05-TVL 5531 AEG.indd 3 05-TVL 5531 AEG.indd 3 24.11.2008 10:36:30 Uhr 24.11.2008 10:36:30 Uhr...
Netzstecker auf der Unterseite der • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- Ständerplatte befi ndet. len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 05-TVL 5531 AEG.indd 4 05-TVL 5531 AEG.indd 4 24.11.2008 10:36:34 Uhr 24.11.2008 10:36:34 Uhr...
Page 5
Konformitätserklärung matisch aus. Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Ver- Oszillation triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät T-VL 5531 in Durch Drücken des Oszillationsschalters (STOP/MOVE) Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- können Sie das gleichmäßige Hin- und Herschwenken gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische des Ventilators ein- oder ausschalten.
Page 6
Serviceportal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. 05-TVL 5531 AEG.indd 6 05-TVL 5531 AEG.indd 6 24.11.2008 10:36:35 Uhr 24.11.2008 10:36:35 Uhr...
4. Bevestig de bodemplaat aan de ventilator. Daartoe tilt u de ventilator iets op en steekt de bodemplaat erop. Bij de levering zijn vier bevestigingsschroeven (A) inbegrepen waarmee u de bodemplaat fi xeert. 05-TVL 5531 AEG.indd 7 05-TVL 5531 AEG.indd 7 24.11.2008 10:36:35 Uhr 24.11.2008 10:36:35 Uhr...
Daartoe verwijzen wij naar het typeplaatje. Technische gegevens 2. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Model: .................T-VL 5531 Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz Gebruik Opgenomen vermogen: ............50 W Gebruik Beschermingsklasse: ................Ι...
Quatre vis de fi xation (A), à l’aide desquelles vous fi xez le panneau du sol, sont fournies. 05-TVL 5531 AEG.indd 9 05-TVL 5531 AEG.indd 9 24.11.2008 10:36:37 Uhr 24.11.2008 10:36:37 Uhr...
Données techniques Fonctionnement normal: • Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des Modèle: ................T-VL 5531 aiguilles d’une montre sur la position ON. Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz • Choisissez un niveau de vitesse de 1 à 3.
El volumen de suministro contiene cuatro tornillos de fi jación (A), con los que puede fi jar la placa base. 05-TVL 5531 AEG.indd 11 05-TVL 5531 AEG.indd 11 24.11.2008 10:36:38 Uhr...
Datos técnicos Funcionamiento Para esto tiene dos posibilidades: Modelo: ................T-VL 5531 Funcionamiento normal: Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz • Gire el botón giratorio en el sentido contrario de las Consumo de energía: .............50 W agujas del reloj a la posición ON.
Page 13
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem estão contidos quatro parafusos de fi xação (A), que com o aparelho. servem para fi xar a placa de suporte. 05-TVL 5531 AEG.indd 13 05-TVL 5531 AEG.indd 13 24.11.2008 10:36:39 Uhr 24.11.2008 10:36:39 Uhr...
Page 14
Características técnicas 2. Ligar o aparelho a uma tomada com protecção de contactos de 230 V, 50 Hz, instalada correctamente. Modelo: ................T-VL 5531 Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz Utilização Consumo de energia: .............50 W Funcionamento Categoria de protecção: ..............Ι...
6. Ora mettete il ventilatore su una superfi cie piana e chio. stabile. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-TVL 5531 AEG.indd 15 05-TVL 5531 AEG.indd 15 24.11.2008 10:36:40 Uhr 24.11.2008 10:36:40 Uhr...
Dati tecnici a quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta di identifi cazione. Modello: ................T-VL 5531 2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz Consumo di energia:...............50 W...
5. Thread the cable into the recess provided (B). 6. Place the fan on a suitable and stable surface. 05-TVL 5531 AEG.indd 17 05-TVL 5531 AEG.indd 17 24.11.2008 10:36:42 Uhr...
Technical Data the device. You can fi nd this information on the nameplate. Model: .................T-VL 5531 2. Connect the device to a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket. Power supply: ............. 230 V, 50 Hz Power consumption:...............50 W...
Użytkowanie stojaka. urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05-TVL 5531 AEG.indd 19 05-TVL 5531 AEG.indd 19 24.11.2008 10:36:43 Uhr 24.11.2008 10:36:43 Uhr...
ściereczką, a lowanego gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V, następnie wytrzeć je do sucha. 50 Hz. Dane techniczne Użytkowanie Model: .................T-VL 5531 Praca Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Są dwa możliwe ustawienia: Pobór mocy: ................50 W Praca zwykła: Stopień...
Page 21
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TVL 5531 AEG.indd 21 05-TVL 5531 AEG.indd 21 24.11.2008 10:36:44 Uhr 24.11.2008 10:36:44 Uhr...
(A), pomocí kterých připevníte podlahovou desku. s přístrojem nehrají. 5. Navlékněte kabel do k tomu určeného vybrání (B). 6. Nyní postavte ventilátor na vhodný, pevný podklad. 05-TVL 5531 AEG.indd 22 05-TVL 5531 AEG.indd 22 24.11.2008 10:36:44 Uhr 24.11.2008 10:36:44 Uhr...
230 V, 50 Hz. navlhčete vodou a poté přístroj do sucha vytřete. Používání Technické údaje Provoz Model: .................T-VL 5531 K tomu máte dvě možnosti: Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Normální provoz: Příkon: ..................50 W • Otočný přepínač otočte proti směru otáčení hodino- Třída ochrany: ..................Ι...
5. Füzze be a kábelt az annak kidolgozott résbe (B). 6. Mindig csak alkalmas szilárd és biztos aljzatra állítsa a ventilátort. 05-TVL 5531 AEG.indd 24 05-TVL 5531 AEG.indd 24 24.11.2008 10:36:45 Uhr 24.11.2008 10:36:45 Uhr...
Ez elektromos áramütést vagy tüzet oko- zhat. VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- szert. 05-TVL 5531 AEG.indd 25 05-TVL 5531 AEG.indd 25 24.11.2008 10:36:46 Uhr 24.11.2008 10:36:46 Uhr...
підніміть вентилятор і насадіть підставку. До обсягу поставки належать чотири гвинти для кріплення (A), якими слід зафіксувати підставку. 5. Проведіть кабель через призначену для цього виїмку (B). 05-TVL 5531 AEG.indd 26 05-TVL 5531 AEG.indd 26 24.11.2008 10:36:46 Uhr 24.11.2008 10:36:46 Uhr...
Поверніть поворотний перемикач проти ходу годинникової стрілки в позицію ON. Технічні параметри • Оберіть ступінь швидкості від 1 до 3. Модель: ................T-VL 5531 1 = слабке, 2 = середнє, 3 = міцне Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Режим праці з таймером: •...
когда от этого лица получены указания по пользованию на нижней стороне подставки. прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-TVL 5531 AEG.indd 28 05-TVL 5531 AEG.indd 28 24.11.2008 10:36:47 Uhr 24.11.2008 10:36:47 Uhr...
полотенцем и после этого обязательно протрите его предписаниями. насухо. Пользование прибором Технические данные Режим работы Модель: ................T-VL 5531 Для этого у Вас есть две возможности: Электропитание: ............230 В, 50 Гц Нормальный режим работы: Потребляемая мощность: ..........50 ватт • поверните переключатель против часовой стрелки в...