IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes 3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment Déballez le four et débarrassez-le de l’ensem- ventilé. ble du matériel d’emballage. Examinez Si vous placez l’appareil sur un plan soigneusement l’appareil afin de détecter toute de travail: déformation, défectuosité...
Page 4
Installation et raccordement 4. Si le cordon d'alimentation est endom- Avertissement magé, il doit impérativement être remplacé Consignes de sécurité importantes par le fabricant ou un technicien formé par 1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte le fabricant. à l’aide d’un linge humide. 5.
Consignes de sécurité Utilisation du four Plateau tournant en verre 1. Utilisez le four exclusivement à des fins 1. N’utilisez pas le four sans l’anneau tournant culinaires. Ce four est spécialement conçu et le plateau en verre en place. pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne 2.
Informations importantes Temps de cuisson Papier/Plastique • Si vous réchauffez des aliments dans des • Ils dépendent des conditions, de la tem- barquettes en plastique ou en papier, pérature, de la quantité de nourriture ainsi surveillez régulièrement la cuisson, car ces que du type de récipient utilisé.
Schéma descriptif (11) (10) Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que la cuisson programmée ne soit annulée. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée.
Le panneau de commandes NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B* (1) Sélecteur des puissances micro-ondes ou de la décongélation. (2) Sélecteur de durée (3) Touche d’ouverture de la porte *Note : Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré...
La cuisson en micro-ondes Puissance en Watts 700 Watts Moyen 600 Watts Doux 360 Watts Décongélation 270 Watts Maintien 200 Watts • Tourner le sélecteur • Sélectionner le temps de cuisson à jusqu’à la puissance l’aide du sélecteur de durée. Si la désirée.
Conseils pour la décongélation Temps de repos La viande hachée ou en cubes, les petits crustacés Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est Les parties extérieures de ces aliments décon- normal que les grosses pièces soient encore gelant rapidement, il faut les séparer, briser les congelées au centre.
Questions et réponses R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou- veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si besoin.
Entretien de l’appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le 6. Il est parfois nécessaire de retirer le nettoyer. plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les chaude ou dans un lave-vaisselle.
à suivre. Conformément à la directive CEM 2004/108/CE, article 9, par. 2 : Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, République fédérale d’Allemagne. Fabriqué pour Panasonic Corporation par MMEAM No.18 HuanZhen West Road, BeiJiao, ShunDe, FoShan, GuangDong, République populaire de...